Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
是,这是
场远远没有打胜的战斗。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各的努力
要,
仅
的努力无法打胜反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜了些
大战役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣在
了四十个战役,滑铁卢
摧毁这么多的
利。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
是,这是一场远远没有
的战斗。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国的努力极为重要,仅靠一国的努力无法
反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣在
了四十个战役,滑铁卢
摧毁这么多的
利。
被任何东西摧毁的,
永远存在的,是我的民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经了一些重大战役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑毁这么多的胜利。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
是,这是一场远远没有打胜的战斗。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国的努力极为重要,仅靠一国的努力无法打胜反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑毁这么多的胜利。
不
被任何东西
毁的,
永远存在的,是我的民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜了一些重大战役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个,
铁卢会摧
多的胜利。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
是,
是一场远远没有打胜的
斗。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国的努力极为重要,仅靠一国的努力无法打胜反恐
争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个,
铁卢会摧
多的胜利。
不会被任何东西摧
的,会永远存在的,是我的民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴场的士兵,尽管已经打胜了一些重大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
是,这是一场远远没有打胜的战斗。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国的努力极为,
一国的努力无法打胜反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然奔赴战场的士兵,尽管已经打胜了一些
大战役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战,
卢会
么多的胜利。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
是,
是一场远远没有打胜的战斗。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国的努力极为重要,仅靠一国的努力无法打胜反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战,
卢会
么多的胜利。
不会被任何东西
的,会永远存在的,是我的民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜了一些重大战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战,
卢会
么多的胜利。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
是,
是一场远远没有打胜的战斗。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国的努力极为重要,仅靠一国的努力无法打胜反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战,
卢会
么多的胜利。
不会被任何东西
的,会永远存在的,是我的民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜了一些重大战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打
了四十个
役,滑铁卢会摧毁这么多
利。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
是,这是一场远远没有打
斗。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国努力极为重要,
仅靠一国
努力无法打
反
。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正光荣不在于打
了四十个
役,滑铁卢会摧毁这么多
利。
不会被任何东西摧毁
,会永远存在
,是我
民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等障碍
幸存者,必须看作是仍然要奔赴
场
士兵,尽管已经打
了一些重大
役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会
这么多
胜利。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
是,这是一场远远没有打胜
战斗。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国努力极为重要,
仅靠一国
努力无法打胜反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会
这么多
胜利。
不会被任何东西
,会永远存在
,是我
民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等障碍
幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场
士兵,尽管已经打胜了一些重大战役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。