Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行死刑的方式是用绞刑。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行死刑的方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据,一名罪犯
他的律师不知道的情况下被执行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常判决得
最终批准后迅速执行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行死刑的的数量也
大约1 150
3 050
之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对死刑的执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
期内未执行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上的失误将无法得弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临的是死刑判决,而且已执行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出的第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“这片国土上,只有卡比拉执行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对被羁押这种情况下的提交
执行其死刑判决是非法的。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
这种情况下,他认为执行死刑是一种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目的不是审判那些仍然执行死刑的国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许公共场所执行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑的只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾去年要求暂停执行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行死刑判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行死刑的方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯他的律师不知道的情况下被执行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常最终批准后迅速执行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行死刑的人的数量也大约1 150人
3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对死刑的执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
报告期内未执行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上的失误将无法补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临的是死刑,而且已执行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出的第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“这片国土上,只有卡比拉执行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对被羁押这种情况下的提交人执行其死刑
是非法的。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
这种情况下,他认为执行死刑是一种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目的不是审那些仍然执行死刑的国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许公共场所执行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑的只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾去年要求暂停执行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行死刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨、
买加和津巴布韦,执行死刑
方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,名罪犯在他
律师不知道
情况下被执行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速执行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行死刑人
数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对死刑
执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临是死刑判决,而且已执行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片土上,只有卡比拉执行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对被羁押在这种情况下提交人执行其死刑判决是非法
。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,他认为执行死刑是种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目不是审判那些仍然执行死刑
家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合大会曾在去年要求暂停执行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行死刑判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行死刑的方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他的律师不知道的情况下被执行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准执行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行死刑的人的数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对死刑的执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且法
的失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临的是死刑判决,而且已执行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出的第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以就再没有执行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土,只有卡比拉执行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对被羁押在这种情况下的提交人执行其死刑判决是非法的。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,他认为执行死刑是一种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目的不是审判那些仍然执行死刑的国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑的只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂停执行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行死刑判决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,行死刑
方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在师不知道
情况下被
行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被行死刑
人
数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,本暂停了对死刑
行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
行死刑不会增加震慑作用,而
司法上
失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临是死刑判决,而
行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停行死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出
第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己经暂停
行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土上,只有卡比拉行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 师还坚持认为,对被羁押在这种情况下
提交人
行其死刑判决是非法
。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,认为
行死刑是一种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目不是审判那些仍然
行死刑
国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法不允许在公共场所
行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正行死刑
只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂停行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停行死刑判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达国、牙买加和津巴布韦,执行死刑的方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,名罪犯在他的律师不知道的情况下被执行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速执行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行死刑的人的数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对死刑的执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上的失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临的是死刑判决,而且已执行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出的第。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
那以后就再没有执行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁己已经暂停执行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土上,只有卡比拉执行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对被羁押在这种情况下的提交人执行其死刑判决是非法的。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,他认为执行死刑是种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目的不是审判那些仍然执行死刑的国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑的只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂停执行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行死刑判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行死刑的方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他的律师不知道的情况下被执行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速执行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行死刑的人的数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对死刑的执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上的失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临的是死刑判决,而且已执行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出的第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
那以后就再没有执行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝已经暂停执行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片国土上,只有卡比拉执行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对被羁押在这种情况下的提交人执行其死刑判决是非法的。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,他认为执行死刑是一种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目的不是审判那些仍然执行死刑的国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑的只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂停执行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行死刑判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行死刑的方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯他的律师不知道的情况下被执行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常判决得到最终批准后迅速执行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行死刑的人的数量也1 150人到3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对死刑的执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
报告
执行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上的失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临的是死刑判决,而且已执行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出的第一步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“这片国土上,只有卡比拉执行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对被羁押这种情况下的提交人执行其死刑判决是非法的。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
这种情况下,他认为执行死刑是一种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目的不是审判那些仍然执行死刑的国家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓执行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许公共场所执行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑的只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国会曾
去年要求暂停执行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行死刑判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨、
买加和津巴布韦,执行死刑
方式是用绞刑。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,名罪犯在他
律师不知道
情况下被执行了死刑。
Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.
通常在判决得到最终批准后迅速执行死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被执行死刑人
数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
La Tunisie a noté qu'il y avait un moratoire général sur l'exécution des peines capitales.
突尼斯指出,已本暂停了对死刑
执行。
Il n'y a eu aucune exécution au cours de la période considérée.
在报告期内未执行过死刑。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被定罪者面临是死刑判决,而且已执行了若干死刑。
L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.
通过暂停执行死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出步。
La peine de mort n'avait pas été prononcée depuis.
自那以后就再没有执行过死刑。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行死刑。
Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.
当局说,“在这片土上,只有卡比拉执行死刑”。
6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.
6 律师还坚持认为,对被羁押在这种情况下提交人执行其死刑判决是非法
。
Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.
在这种情况下,他认为执行死刑是种酷刑。
Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.
其目不是审判那些仍然执行死刑
家。
En 2004, le Président de la Zambie a commué plusieurs condamnations à mort.
赞比亚总统批准缓期执行7件死刑。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不允许在公共场所执行死刑。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑只是极少数犯罪分子。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合大会曾在去年要求暂停执行死刑。
La Russie applique un moratoire sur les exécutions.
俄罗斯继续坚持暂停执行死刑判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。