法语助手
  • 关闭
bào jià
【经】 (开价) coter
coter des marchandises 开货价格
coter un prix 开价
L'or a coté en baisse. 金价下跌
La Bourse n'a pas coté de nouvelles valeurs depuis un mois.
交易所近一个月来都没有公布新的上市证券。


cotation
la cotation des voitures d'occasion à l'argus 商品信息刊物上各种旧车的标价

Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.

欢迎有实力商家给予真诚的报价

Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.

欢迎推荐产品,报价

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。

Province offre un modèle en place, pratique et rapide.

报价省模一次到位,方便快捷。

Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

本公司免费提供报价供您参考.

Votre offre a été acceptée et le financement est approuvé.

您的购房报价已被接资金到位

Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .

许我解释报价的理由。

Je vais vous donner le meilleur rapport coût-efficacité offrir!

我将给予您最实惠的报价!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价

Après votre offre, commande, le support technique peut être directement lié à mon bureau.

以后贵公司报价、订货、技术支持可以直接与我处联系。

Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们的报价和现在的市场行情不符。

Bienvenue à offrir des versions de la preuve, des dessins ou des échantillons de conception.

欢迎来版报价打样,或图纸设计出样品。

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据的记录和存档。

En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera.

尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。

Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.

所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。

La formule de l'article 76 n'est applicable que s'il existe un prix courant des marchandises.

一个仲裁庭曾拒绝采用一家贸易杂志刊登的报价,因为该报价适用的市场与合同规定的货物交付市场不一致,不可能调和。

La meilleure offre définitive de chaque fournisseur était enregistrée par sécurité.

作为一种保障措施将把每个供应商的最优和最后报价记录在案。

Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.

实施这项阴谋活动的手法是,让几家看似是合法竞争者的公司提交所谓的独立报价

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含工作人员配偶的公司的标书。

Le fonctionnaire des achats a ensuite soumis la proposition que le fournisseur avait subrepticement reformulée.

这位采购官员秘密地重新提交经该公司修改后的报价

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报价 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


报话, 报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期,
bào jià
【经】 (开价) coter
coter des marchandises 开货价格
coter un prix 开价
L'or a coté en baisse. 金价下跌了。
La Bourse n'a pas coté de nouvelles valeurs depuis un mois.
易所近一个月来都没有公布新的上市证券。


cotation
la cotation des voitures d'occasion à l'argus 商品信息刊物上各种旧车的标价

Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.

欢迎有实力商家给予真诚的报价

Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.

欢迎推荐产品,报价

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。

Province offre un modèle en place, pratique et rapide.

报价省模一次到位,方便快捷。

Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

本公司免费报价供您参考.

Votre offre a été acceptée et le financement est approuvé.

您的购房报价已被接受,而且资金到位了!

Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .

请允许我解释报价的理由。

Je vais vous donner le meilleur rapport coût-efficacité offrir!

我将给予您最实惠的报价!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价

Après votre offre, commande, le support technique peut être directement lié à mon bureau.

以后贵公司报价、订货、技术支持可以直接与我处联系。

Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们的报价和现在的市场行情不符。

Bienvenue à offrir des versions de la preuve, des dessins ou des échantillons de conception.

欢迎来版报价打样,或图纸设计出样品。

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据的记录和存档。

En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera.

尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。

Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.

的最低报价被宣布为拍卖的起价。

La formule de l'article 76 n'est applicable que s'il existe un prix courant des marchandises.

一个仲裁庭曾拒绝了采用一家贸易杂志刊登的报价,因为该报价适用的市场与合同规定的货物付市场不一致,且不可能调和。

La meilleure offre définitive de chaque fournisseur était enregistrée par sécurité.

作为一种保障措施将把每个供应商的最优和最后报价记录在案。

Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.

实施这项阴谋活动的手法是,让几家看似是合法竞争者的公司所谓的独立报价

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

Le fonctionnaire des achats a ensuite soumis la proposition que le fournisseur avait subrepticement reformulée.

这位采购官员秘密地重新经该公司修改后的报价

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报价 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


报话, 报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期,
bào jià
【经】 (开价) coter
coter des marchandises 开货价格
coter un prix 开价
L'or a coté en baisse. 金价下跌了。
La Bourse n'a pas coté de nouvelles valeurs depuis un mois.
交易所近一个月来都没有公布新的上市证券。


cotation
la cotation des voitures d'occasion à l'argus 商品信息刊物上各种旧车的标价

Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.

欢迎有实力商家给予真诚的报价

Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.

欢迎推荐产品,报价

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。

Province offre un modèle en place, pratique et rapide.

报价省模一次到位,方便快捷。

Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

本公司免费提供报价供您参考.

Votre offre a été acceptée et le financement est approuvé.

您的购房报价已被且资金到位了!

Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .

我解释报价的理由。

Je vais vous donner le meilleur rapport coût-efficacité offrir!

我将给予您最实惠的报价!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考报价

Après votre offre, commande, le support technique peut être directement lié à mon bureau.

以后贵公司报价、订货、技术支持可以直与我处联系。

Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们的报价和现在的市场行情不符。

Bienvenue à offrir des versions de la preuve, des dessins ou des échantillons de conception.

欢迎来版报价打样,或图纸设计出样品。

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据的记录和存档。

En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera.

尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。

Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.

所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。

La formule de l'article 76 n'est applicable que s'il existe un prix courant des marchandises.

一个仲裁庭曾拒绝了采用一家贸易杂志刊登的报价,因为该报价适用的市场与合同规定的货物交付市场不一致,且不可能调和。

La meilleure offre définitive de chaque fournisseur était enregistrée par sécurité.

作为一种保障措施将把每个供应商的最优和最后报价记录在案。

Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.

实施这项阴谋活动的手法是,让几家看似是合法竞争者的公司提交所谓的独立报价

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

Le fonctionnaire des achats a ensuite soumis la proposition que le fournisseur avait subrepticement reformulée.

这位采购官员秘密地重新提交经该公司修改后的报价

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报价 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


报话, 报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期,
bào jià
【经】 (开价) coter
coter des marchandises 开货价格
coter un prix 开价
L'or a coté en baisse. 金价下跌了。
La Bourse n'a pas coté de nouvelles valeurs depuis un mois.
交易所近一个月来都没有公布新上市证券。


cotation
la cotation des voitures d'occasion à l'argus 商品信息刊物上各种旧车标价

Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.

欢迎有实力商家给予真诚报价

Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.

欢迎推荐产品,报价

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商之前,综合供应商报价并发展渠道。

Province offre un modèle en place, pratique et rapide.

报价省模一次到位,方便快捷。

Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

本公司免费提供报价.

Votre offre a été acceptée et le financement est approuvé.

购房报价已被接受,而且资金到位了!

Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .

请允许解释报价

Je vais vous donner le meilleur rapport coût-efficacité offrir!

将给予最实惠报价!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参接单报价

Après votre offre, commande, le support technique peut être directement lié à mon bureau.

以后贵公司报价、订货、技术支持可以直接与处联系。

Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们报价和现在市场行情不符。

Bienvenue à offrir des versions de la preuve, des dessins ou des échantillons de conception.

欢迎来版报价打样,或图纸设计出样品。

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据记录和存档。

En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera.

尤其在解决报价相等困局时,信用较高竞拍人将胜出。

Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.

所提交最低报价被宣布为拍卖起价。

La formule de l'article 76 n'est applicable que s'il existe un prix courant des marchandises.

一个仲裁庭曾拒绝了采用一家贸易杂志刊登报价,因为该报价适用市场与合同规定货物交付市场不一致,且不可能调和。

La meilleure offre définitive de chaque fournisseur était enregistrée par sécurité.

作为一种保障措施将把每个供应商最优和最后报价记录在案。

Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.

实施这项阴谋活动手法是,让几家看似是合法竞争者公司提交所谓独立报价

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都是该名工作人员配偶和合伙人安排,其中包含了工作人员配偶公司标书。

Le fonctionnaire des achats a ensuite soumis la proposition que le fournisseur avait subrepticement reformulée.

这位采购官员秘密地重新提交经该公司修改后报价

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 报价 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


报话, 报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期,
bào jià
【经】 (开价) coter
coter des marchandises 开货价格
coter un prix 开价
L'or a coté en baisse. 金价下跌了。
La Bourse n'a pas coté de nouvelles valeurs depuis un mois.
交易所近一个月来都没有公布市证券。


cotation
la cotation des voitures d'occasion à l'argus 商品信息刊物各种旧车标价

Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.

欢迎有实力商家给予真诚报价

Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.

欢迎推荐产品,报价

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商之前,综合供应商报价并发展渠道。

Province offre un modèle en place, pratique et rapide.

报价省模一次到位,方便快捷。

Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

本公司免费提供报价供您参考.

Votre offre a été acceptée et le financement est approuvé.

购房报价已被接受,而且资金到位了!

Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .

请允许我解释报价理由。

Je vais vous donner le meilleur rapport coût-efficacité offrir!

我将给予您最实惠报价!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价

Après votre offre, commande, le support technique peut être directement lié à mon bureau.

以后贵公司报价、订货、技术支持可以直接与我处联系。

Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们报价和现在市场行情不符。

Bienvenue à offrir des versions de la preuve, des dessins ou des échantillons de conception.

欢迎来版报价打样,或图纸设计出样品。

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数录和存档。

En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera.

尤其在解决报价相等困局时,信用较高竞拍人将胜出。

Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.

所提交最低报价被宣布为拍卖起价。

La formule de l'article 76 n'est applicable que s'il existe un prix courant des marchandises.

一个仲裁庭曾拒绝了采用一家贸易杂志刊登报价,因为该报价适用市场与合同规定货物交付市场不一致,且不可能调和。

La meilleure offre définitive de chaque fournisseur était enregistrée par sécurité.

作为一种保障措施将把每个供应商最优和最后报价录在案。

Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.

实施这项阴谋活动手法是,让几家看似是合法竞争者公司提交所谓独立报价

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实,这些报价都是该名工作人员配偶和合伙人安排,其中包含了工作人员配偶公司标书。

Le fonctionnaire des achats a ensuite soumis la proposition que le fournisseur avait subrepticement reformulée.

这位采购官员秘密地重提交经该公司修改后报价

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报价 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


报话, 报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期,
bào jià
【经】 (开) coter
coter des marchandises 开
coter un prix 开
L'or a coté en baisse. 金下跌了。
La Bourse n'a pas coté de nouvelles valeurs depuis un mois.
交易所近一个月来都没有公布新的上市证券。


cotation
la cotation des voitures d'occasion à l'argus 商品信息刊物上各种旧车的标

Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.

欢迎有实力商家给予真诚的

Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.

欢迎推荐产品,

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商合供应商的并发展渠道。

Province offre un modèle en place, pratique et rapide.

省模一次到位,方便快捷。

Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

本公司免费提供供您参考.

Votre offre a été acceptée et le financement est approuvé.

您的购房已被接受,而且资金到位了!

Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .

请允许我解释的理由。

Je vais vous donner le meilleur rapport coût-efficacité offrir!

我将给予您最实惠的!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单

Après votre offre, commande, le support technique peut être directement lié à mon bureau.

以后贵公司、技术支持可以直接与我处联系。

Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们的和现在的市场行情不符。

Bienvenue à offrir des versions de la preuve, des dessins ou des échantillons de conception.

欢迎来版打样,或图纸设计出样品。

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证文件及数据的记录和存档。

En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera.

尤其在解决相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。

Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.

所提交的最低被宣布为拍卖的起

La formule de l'article 76 n'est applicable que s'il existe un prix courant des marchandises.

一个仲裁庭曾拒绝了采用一家贸易杂志刊登的,因为该适用的市场与合同规定的物交付市场不一致,且不可能调和。

La meilleure offre définitive de chaque fournisseur était enregistrée par sécurité.

作为一种保障措施将把每个供应商的最优和最后记录在案。

Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.

实施这项阴谋活动的手法是,让几家看似是合法竞争者的公司提交所谓的独立

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

Le fonctionnaire des achats a ensuite soumis la proposition que le fournisseur avait subrepticement reformulée.

这位采购官员秘密地重新提交经该公司修改后的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报价 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


报话, 报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期,
bào jià
【经】 (开价) coter
coter des marchandises 开货价格
coter un prix 开价
L'or a coté en baisse. 金价下跌了。
La Bourse n'a pas coté de nouvelles valeurs depuis un mois.
交易所近个月来都没有公布新的上市证券。


cotation
la cotation des voitures d'occasion à l'argus 商品信息刊物上各种旧车的标价

Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.

欢迎有实力商家给予真诚的报价

Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.

欢迎推荐产品,报价

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。

Province offre un modèle en place, pratique et rapide.

报价次到位,方便快捷。

Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

本公司免费提供报价供您参考.

Votre offre a été acceptée et le financement est approuvé.

您的购房报价已被接受,而且资金到位了!

Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .

请允许我解释报价的理由。

Je vais vous donner le meilleur rapport coût-efficacité offrir!

我将给予您最实惠的报价!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通邮寄,参考接单报价

Après votre offre, commande, le support technique peut être directement lié à mon bureau.

以后贵公司报价、订货、技术支持可以直接与我处联系。

Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们的报价和现在的市场行情不符。

Bienvenue à offrir des versions de la preuve, des dessins ou des échantillons de conception.

欢迎来版报价打样,或图纸设计出样品。

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据的记录和存档。

En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera.

尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。

Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.

所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。

La formule de l'article 76 n'est applicable que s'il existe un prix courant des marchandises.

个仲裁庭曾拒绝了采用家贸易杂志刊登的报价,因为该报价适用的市场与合同规定的货物交付市场不致,且不可能调和。

La meilleure offre définitive de chaque fournisseur était enregistrée par sécurité.

作为种保障措施将把每个供应商的最优和最后报价记录在案。

Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.

实施这项阴谋活动的手法是,让几家看似是合法竞争者的公司提交所谓的独立报价

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

Le fonctionnaire des achats a ensuite soumis la proposition que le fournisseur avait subrepticement reformulée.

这位采购官员秘密重新提交经该公司修改后的报价

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报价 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


报话, 报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期,
bào jià
【经】 (开) coter
coter des marchandises 开货
coter un prix 开
L'or a coté en baisse. 金下跌了。
La Bourse n'a pas coté de nouvelles valeurs depuis un mois.
交易所近一个月来都没有公布新的上市证券。


cotation
la cotation des voitures d'occasion à l'argus 商品信息刊物上各种旧车的标

Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.

欢迎有实力商家给予真诚的

Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.

欢迎推荐产品,

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

定设备供应商之前,综合供应商的并发展渠道。

Province offre un modèle en place, pratique et rapide.

省模一次到位,方便快捷。

Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

本公司免费提供供您参考.

Votre offre a été acceptée et le financement est approuvé.

您的购房已被受,而且资金到位了!

Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .

请允许我解释的理由。

Je vais vous donner le meilleur rapport coût-efficacité offrir!

我将给予您最实惠的!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考

Après votre offre, commande, le support technique peut être directement lié à mon bureau.

以后贵公司、订货、技术支持可以我处联系。

Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们的和现的市场行情不符。

Bienvenue à offrir des versions de la preuve, des dessins ou des échantillons de conception.

欢迎来版打样,或图纸设计出样品。

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证文件及数据的记录和存档。

En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera.

尤其解决相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。

Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.

所提交的最低被宣布为拍卖的起

La formule de l'article 76 n'est applicable que s'il existe un prix courant des marchandises.

一个仲裁庭曾拒绝了采用一家贸易杂志刊登的,因为该适用的市场合同规定的货物交付市场不一致,且不可能调和。

La meilleure offre définitive de chaque fournisseur était enregistrée par sécurité.

作为一种保障措施将把每个供应商的最优和最后记录案。

Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.

实施这项阴谋活动的手法是,让几家看似是合法竞争者的公司提交所谓的独立

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

Le fonctionnaire des achats a ensuite soumis la proposition que le fournisseur avait subrepticement reformulée.

这位采购官员秘密地重新提交经该公司修改后的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报价 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


报话, 报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期,
bào jià
【经】 (开) coter
coter des marchandises 开
coter un prix 开
L'or a coté en baisse. 金下跌了。
La Bourse n'a pas coté de nouvelles valeurs depuis un mois.
交易所近一个月来都没有公布新的上市证券。


cotation
la cotation des voitures d'occasion à l'argus 商品信息刊物上各种旧车的标

Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.

欢迎有实力商家给予真诚的

Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.

欢迎推荐产品,

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商合供应商的并发展渠道。

Province offre un modèle en place, pratique et rapide.

省模一次到位,方便快捷。

Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

本公司免费提供供您参考.

Votre offre a été acceptée et le financement est approuvé.

您的购房已被接受,而且资金到位了!

Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .

请允许我解释的理由。

Je vais vous donner le meilleur rapport coût-efficacité offrir!

我将给予您最实惠的!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单

Après votre offre, commande, le support technique peut être directement lié à mon bureau.

以后贵公司、技术支持可以直接与我处联系。

Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们的和现在的市场行情不符。

Bienvenue à offrir des versions de la preuve, des dessins ou des échantillons de conception.

欢迎来版打样,或图纸设计出样品。

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证文件及数据的记录和存档。

En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera.

尤其在解决相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。

Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.

所提交的最低被宣布为拍卖的起

La formule de l'article 76 n'est applicable que s'il existe un prix courant des marchandises.

一个仲裁庭曾拒绝了采用一家贸易杂志刊登的,因为该适用的市场与合同规定的物交付市场不一致,且不可能调和。

La meilleure offre définitive de chaque fournisseur était enregistrée par sécurité.

作为一种保障措施将把每个供应商的最优和最后记录在案。

Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.

实施这项阴谋活动的手法是,让几家看似是合法竞争者的公司提交所谓的独立

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

Le fonctionnaire des achats a ensuite soumis la proposition que le fournisseur avait subrepticement reformulée.

这位采购官员秘密地重新提交经该公司修改后的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报价 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


报话, 报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期,