法语助手
  • 关闭
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让诺-卡拉巴赫的一所大学或学院参加一项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决诺-卡拉巴赫周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

诺-卡拉巴赫在拉钦区直接介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦居民既参加当地选举,又参加诺-卡拉巴赫的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现诺-卡拉巴赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德拉姆)是由诺-卡拉巴赫当局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一的公共交通工具是开往诺-卡拉巴赫的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

诺-卡拉巴赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,内卡拉巴赫都不是独立的阿塞拜疆的一部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认内卡拉巴赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决内卡拉巴赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的内卡拉巴赫只是一个子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了内卡拉巴赫周围的一个安全地带。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


lasurite, Lata, Latah, latakieh, latanier, latch, latence, latent, latente, latér(o)-,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活阿塞拜疆纳戈尔诺-卡地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-卡的一所大学或学院参加一项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决纳戈尔诺-卡周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了卡难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-卡区直接介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

民既参加当地选举,又参加纳戈尔诺-卡的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔诺-卡或亚美尼亚当局直接组织定活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德姆)是由纳戈尔诺-卡当局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡就会是一个孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一的公共交通工具是开往纳戈尔诺-卡的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内卡人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现,纳戈尔内卡都不是独立的阿塞拜疆的一部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内卡为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈尔内卡只是一个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈尔内卡周围的一个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


latéritique, latéritisation, latéritisé, latéritite, latero-apicale, latérocèle, latérocidence, latérocolis, latéroflexionde, latérognathie,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区拜疆人也遭受了同样命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-卡拉巴一所大学或学院参加一项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决纳戈尔诺-卡拉巴赫周围冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-卡拉巴拉钦区直接介入,是无可辩疑

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦居民既参加当地选举,又参加纳戈尔诺-卡拉巴选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔诺-卡拉巴赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师工资(每月50 000德拉姆)是由纳戈尔诺-卡拉巴赫当局支付

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一公共交通工具是开往纳戈尔诺-卡拉巴车次不多公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡拉巴赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独拜疆一部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独场,拜疆一直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚纳戈尔内卡拉巴赫只是一个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈尔内卡拉巴赫周围一个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation, latiniser,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔-赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔-赫的一所大学或学院参加一项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决纳戈尔赫周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔-赫在钦区直接介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

钦居民既参加当地选举,又参加纳戈尔-赫的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔-赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德姆)是由纳戈尔-赫当局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔-赫就会是一个孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔-赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一的公共交通工具是开往纳戈尔-赫的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔-赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内赫人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内赫都不是独立的阿塞拜疆的一部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈尔内赫只是一个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈尔内赫周围的一个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区阿塞拜疆人也遭受了同样命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-卡拉巴所大学或学院参加项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

个迫切事项是合作解决纳戈尔诺-卡拉巴赫周围冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-卡拉巴赫在拉钦区直接介入,是无可辩疑

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦居民既参加当地选举,又参加纳戈尔诺-卡拉巴选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔诺-卡拉巴赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

资(每月50 000德拉姆)是由纳戈尔诺-卡拉巴赫当局支付

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是个孤立飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

公共交通具是开往纳戈尔诺-卡拉巴车次不多公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡拉巴赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立阿塞拜疆部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立立场,阿塞拜疆直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚纳戈尔内卡拉巴赫只是个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈尔内卡拉巴赫周围个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-卡拉巴赫的所大学或学院参加

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

个迫切事项是合作解决纳戈尔诺-卡拉巴赫周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-卡拉巴赫在拉钦区直介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦居民既参加当地选举,又参加纳戈尔诺-卡拉巴赫的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔诺-卡拉巴赫或亚美尼亚当局直定居活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德拉姆)是由纳戈尔诺-卡拉巴赫当局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是个孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

的公共交通工具是开往纳戈尔诺-卡拉巴赫的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡拉巴赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立的阿塞拜疆的部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈尔内卡拉巴赫只是个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈尔内卡拉巴赫周围的个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡地区的阿塞拜疆人也遭受的命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-卡的一所大学或学院参加一项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决纳戈尔诺-卡周围的冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

局具体提到难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-卡在拉钦区直接介入,是无可辩疑的。

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦居民既参加地选举,又参加纳戈尔诺-卡的选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔诺-卡或亚美尼亚局直接组织定居活动的任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德拉姆)是由纳戈尔诺-卡局支付的。

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡就会是一个孤立的飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一的公共交通工具是开往纳戈尔诺-卡的车次不多的公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡九个政党中,有八个政党提名候选人,六个政党开展单独的竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内卡人民不享有自决的权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡都不是独立的阿塞拜疆的一部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

解释反对卡地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内卡为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈尔内卡只是一个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成纳戈尔内卡周围的一个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


lavendulan, lavendulanite, lavenite, lave-pont, laver, laverie, lave-tête, lavette, laveur, laveuse,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区阿塞拜疆人也遭受了同样命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-卡拉巴学或学院参加项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

个迫切事项是合作解决纳戈尔诺-卡拉巴赫周围冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-卡拉巴赫在拉钦区直接介入,是无可辩疑

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦居民既参加当地选举,又参加纳戈尔诺-卡拉巴选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔诺-卡拉巴赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动任何确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

工资(每月50 000德拉姆)是由纳戈尔诺-卡拉巴赫当局支付

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是个孤立飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

公共交通工具是开往纳戈尔诺-卡拉巴车次不多公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡拉巴赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立阿塞拜疆部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立立场,阿塞拜疆直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚纳戈尔内卡拉巴赫只是个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈尔内卡拉巴赫周围个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,
lāba
élever (un enfant, dans la misère ou avec peine) Fr helper cop yright

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区阿塞拜疆人也遭受了同样命运。

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-卡拉巴一所大一项目。

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

另一个迫切事项是合作解决纳戈尔诺-卡拉巴赫周围冲突。

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-卡拉巴赫在拉钦区直接介入,是无可辩疑

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦居民既加当地选举,又加纳戈尔诺-卡拉巴选举。

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调查团未发现纳戈尔诺-卡拉巴赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动确证。

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师工资(每月50 000德拉姆)是由纳戈尔诺-卡拉巴赫当局支付

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立飞地。

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

唯一公共交通工具是开往纳戈尔诺-卡拉巴车次不多公共汽车。

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡拉巴赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独竞选,两个政党联合竞选。

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决权利。

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立阿塞拜疆一部分。

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚纳戈尔内卡拉巴赫只是一个例子。

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天些领土成了纳戈尔内卡拉巴赫周围一个安全地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉巴 的法语例句

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite,

相似单词


垃圾邮件, 垃圾债券, , 拉(某人), 拉埃奈克氏肝硬变, 拉巴, 拉拔, 拉拔模, 拉斑玄武岩, 拉帮结伙,