Au paragraphe 201, le Comité a recommandé au FNUAP : a) de classer les rapports d'audit selon le type d'opinions exprimées (« opinion assortie d'une réserve », « impossibilité d'exprimer une opinion » ou « opinion nuancée par une observation ») dans la base de données, pour que l'importance de la réserve et son incidence soient bien mises en évidence; b) de veiller à ce que les rapport d'audit soient saisis correctement dans la base; et c) de préciser la mission des auditeurs, y compris l'étendue exacte des vérifications portant sur les dépenses de projet et les éléments ayant motivé les opinions d'audit.
在第201段中,审计委员会建议人口基金:(a) 在数据库中,将有保留的审计
按类型分类,如“除外”、“拒绝表

”或“强调特定问题”,以
保附带申明的
义

得到注
;(b)
保审计报告在数据库中记录正
;(c) 澄清项目审计员的工作范围,包括项目支出的
切覆盖范围
表达审计
的依据。

,包括项目支出的

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,审计委员会建议人口基金:(a) 在数据库
有保留的审计意见
项目审计员的工作范围,包括项目支出的
库中,将有保留
审计意见
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
计委员会建议人口基金:(a) 在数据库

核,其表达内容亦不代表本软件
的审计意见

。
第201段中,审计委员会建议人口基金:(a) 
类型
中,将有保留的审计意见
