Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我一定要捍
我
利益。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我一定要捍
我
利益。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
参与国际磋商,捍
利益,但也知道作一些妥协。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权捍
者。
Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.
今天我任务超过以往任何时候,一定要捍
安理会
职能并维护其相关性。
Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.
没有任何东西可以替代联合国捍
和平职能。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在作者
宣称
在捍
体现了“自然法则和主宰自然
上苍旨意”
美国价值观和理想,并称这些
放之四海而皆准
原则。
Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.
第一,决议集体捍了《联合国宪章》有关伊拉克
原则。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关捍
或促进商业利益。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍国际法相关机构
廉正。
Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.
这将重申集体捍
国际和平和应对有关挑战
机会。
C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.
因此,我国坚决捍治疗普及
原则。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我需要一个捍
我
集体安全制度
强大
联合国。
Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.
我唯一目
努力捍
大会拥有
少数权力。
Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.
我必须继续捍
我
共同商定
价值观。
Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.
但,我必须捍
美国国会
荣誉。
Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.
它应当得到捍
和充分实施。
Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?
它否使我
拥有捍
手无寸铁者所需
武器呢?
Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.
始终捍
国家、
区域和全世界。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
联盟主要使命
捍
人民
权利。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展现了捍家园
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我们一定要捍卫我们利益。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
他们参与国际磋商,捍卫他们利益,但也知道
一些妥协。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权捍卫
。
Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.
今天我们任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会
职能并维护其相关性。
Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.
没有任何东西可以替代联合国捍卫和平职能。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
Samuel Huntington
们宣称是
捍卫体现了“自然法则和主宰自然
上苍旨意”
美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准
原则。
Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.
第一,决议集体捍卫了《联合国宪章》有关伊拉克原则。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注是捍卫或促进商业利益。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相关机构廉正。
Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.
这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战机会。
C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.
因此,我国坚决捍卫治疗普及原则。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度强大
联合国。
Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.
我们唯一目
是努力捍卫大会拥有
少数权力。
Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.
我们必须继续捍卫我们共同商定价值观。
Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.
但是,我必须捍卫美国国会荣誉。
Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.
它们应当得到捍卫和充分实施。
Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?
它是否使我们拥有捍卫手无寸铁所需
武器呢?
Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.
他始终捍卫他国家、他
区域和全世界。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
联盟主要使命是捍卫人民
权利。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我们一定要捍卫我们利益。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
他们参与国际磋商,捍卫他们利益,但也知道作一些妥协。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权捍卫者。
Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.
今天我们任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会
职能并维护其相关
。
Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.
有任何东西可以替代联合国
捍卫和平职能。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在作者们宣称是在捍卫体现了“自
法则和主宰自
苍旨意”
美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准
原则。
Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.
第一,决议集体捍卫了《联合国宪章》有关伊拉克原则。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注是捍卫或促进商业利益。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相关机构廉正。
Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.
这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战机会。
C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.
因此,我国坚决捍卫治疗普及原则。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度强大
联合国。
Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.
我们唯一目
是努力捍卫大会拥有
少数权力。
Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.
我们必须继续捍卫我们共同商定价值观。
Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.
但是,我必须捍卫美国国会荣誉。
Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.
它们应当得到捍卫和充分实施。
Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?
它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?
Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.
他始终捍卫他国家、他
区域和全世界。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
联盟主要使命是捍卫人民
权利。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我们一定要我们
利益。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
们参与国际磋商,
们
利益,但也知道作一些妥协。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权者。
Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.
今天我们任务超过以往任何时候,一定要
安理会
职能并维护其相关性。
Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.
没有任何东西可以替代联合国和平职能。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在作者们宣称
在
体现了“自然法则和主宰自然
上苍旨意”
美国价值观和理想,并称这些
放之四海而皆准
原则。
Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.
第一,决议集体了《联合国宪章》有关伊拉克
原则。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注或促进商业利益。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要国际法相关机构
廉正。
Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.
这将重申集体
国际和平和应对有关挑战
机会。
C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.
因此,我国坚决治疗普及
原则。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个我们集体安全制度
强大
联合国。
Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.
我们唯一目
努力
大会拥有
少数权力。
Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.
我们必须继续我们共同商定
价值观。
Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.
但,我必须
美国国会
荣誉。
Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.
它们应当得到和充分实施。
Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?
它否使我们拥有
手无寸铁者所需
武器呢?
Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.
始终
国家、
区域和全世界。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
联盟主要使命
人民
权利。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展现了家园
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我们一定要我们
利益。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
们参与国际磋商,
们
利益,但也知道作一些妥协。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权者。
Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.
今天我们任务超过以往任何时候,一定要
安理会
职能并维护其相关性。
Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.
没有任何东西可以替代联合国和平职能。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在作者们宣称
在
体现了“自然法则和主宰自然
上苍旨意”
美国价值观和理想,并称这些
放之四海而皆准
原则。
Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.
第一,决议集体了《联合国宪章》有关伊拉克
原则。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注或促进商业利益。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要国际法相关机构
廉正。
Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.
这将重申集体
国际和平和应对有关挑战
机会。
C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.
因此,我国坚决治疗普及
原则。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个我们集体安全制度
强大
联合国。
Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.
我们唯一目
努力
大会拥有
少数权力。
Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.
我们必须继续我们共同商定
价值观。
Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.
但,我必须
美国国会
荣誉。
Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.
它们应当得到和充分实施。
Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?
它否使我们拥有
手无寸铁者所需
武器呢?
Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.
始终
国家、
区域和全世界。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
联盟主要使命
人民
权利。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展现了家园
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
一定
捍卫
利益。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
他参与国际磋商,捍卫他
利益,但也知道作一些妥协。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权捍卫者。
Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.
今天任
超过以往任何时候,一定
捍卫安理会
职能并维护其相关性。
Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.
没有任何东西可以替代联合国捍卫和平职能。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在作者
宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然
上苍旨意”
美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准
原则。
Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.
第一,决议集体捍卫了《联合国宪章》有关伊拉克原则。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注是捍卫或促进商业利益。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,捍卫国际法相关机构
廉正。
Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.
这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战机会。
C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.
因此,国坚决捍卫治疗普及
原则。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
需
一个捍卫
集体安全制度
强大
联合国。
Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.
唯一目
是努力捍卫大会拥有
少数权力。
Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.
须继续捍卫
共同商定
价值观。
Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.
但是,须捍卫美国国会
荣誉。
Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.
它应当得到捍卫和充分实施。
Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?
它是否使拥有捍卫手无寸铁者所需
武器呢?
Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.
他始终捍卫他国家、他
区域和全世界。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
联盟主
使命是捍卫人民
权利。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我们一定要捍卫我们的利益。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
他们参与际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女权的捍卫者。
Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.
今天我们的任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维护其相关性。
Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.
没有任何东西可以替代的捍卫和平职能。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在的作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美
价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。
Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.
第一,决议集体捍卫了《宪章》有关伊拉克的原则。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫际法相关机构的廉正。
Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.
这将是重申集体捍卫际和平和应对有关挑战的机会。
C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.
因此,我坚决捍卫治疗普及的原则。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度的强大的。
Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.
我们的唯一目的是努力捍卫大会拥有的少数权力。
Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.
我们必须继续捍卫我们共同商定的价值观。
Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.
但是,我必须捍卫美会的荣誉。
Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.
它们应当得到捍卫和充分实施。
Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?
它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?
Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.
他始终捍卫他的家、他的区域和全世界。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
盟的主要使命是捍卫人民的权利。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我们一定要捍卫我们的利益。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
他们参与商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权的捍卫者。
Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.
今天我们的任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维护其相关性。
Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.
没有任何东西可以替代联合的捍卫和平职能。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在的作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美
价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。
Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.
第一,决议集体捍卫了《联合宪章》有关伊拉克的原则。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫商业利益。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫法相关机构的廉正。
Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.
这将是重申集体捍卫和平和应对有关挑战的机会。
C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.
因此,我坚决捍卫治疗普及的原则。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度的强大的联合。
Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.
我们的唯一目的是努力捍卫大会拥有的少数权力。
Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.
我们必须继续捍卫我们共同商定的价值观。
Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.
但是,我必须捍卫美会的荣誉。
Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.
它们应当得到捍卫和充分实施。
Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?
它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?
Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.
他始终捍卫他的家、他的区域和全世界。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
联盟的主要使命是捍卫人民的权利。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我们一定要捍卫我们的。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
们参与国际磋商,捍卫
们的
,但也知道作一些妥协。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权的捍卫者。
Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.
今天我们的任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维护其相关性。
Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.
没有任何东西可以替代联合国的捍卫和平职能。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在的作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。
Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.
第一,决议集体捍卫了《联合国宪章》有关伊拉克的原则。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。
Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.
这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。
C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.
,我国坚决捍卫治疗普及的原则。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度的强大的联合国。
Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.
我们的唯一目的是努力捍卫大会拥有的少数权力。
Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.
我们必须继续捍卫我们共同商定的价值观。
Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.
但是,我必须捍卫美国国会的荣誉。
Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.
它们应当得到捍卫和充分实施。
Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?
它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?
Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.
始终捍卫
的国家、
的区域和全世界。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
联盟的主要使命是捍卫人民的权。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。