法语助手
  • 关闭
bōyìng
télédiffuser ;
projection sur les antennes
法 语 助 手

À la télévision ont été transmis sur neuf chaînes du District fédéral, avec 387 répétitions à l'intérieur du pays, 141 831 messages.

电台播发广告总达50 000篇,电视也通过联邦区9频道和我国内地387传播站播映了141 831份材料。

Ce film, projeté dans le pays, est en cours de traduction à des fins de projection à l'échelon international.

此片已在当地播映,正进行翻译,以便在国际范围内使用。

Ces émissions ont été produites dans les six langues officielles et diffusées chaque semaine sur CNN World Report et d'autres chaînes de télévision à travers le monde.

这些节目是用六种语文制作,每周都在有线电视新闻网世界报道节目和全世界其他网络中播映

Au bout d'un quart d'heure de Transformers 3, cette réflexion est venue à l'esprit et a continué à le distraire pendant les 120 minutes qui restaient à subir.

《变形金刚3》在播映一刻钟后,这种想法就出现在文森特脑海中,并且在余下120分钟里还一直持续着。

L'émission de télévision «Erev Hadash» a diffusé mardi un reportage sur plusieurs familles qui avaient l'intention de quitter les colonies; 23 de ces familles vivaient à Rimonim et sept à Mikhmas.

星期二,电视节目“Erev Hadash”播映报道说,若干划离开定点,这包括Rimonim23和Mikhmas7

En vue d'attirer l'attention de l'opinion publique sur la situation des enfants handicapés en Ukraine, le Fonds a mis au point un ensemble de supports imprimés et audiovisuels, ainsi que des spots télévisés.

为引起公众对乌克兰残疾儿童情况注意,儿童基金会制定了一整套印刷和录像材料,以及在电视上播映电视节目。

Une fois disponible en DVD et diffusé à la télévision, sur Internet et en salles, ce film a des chances de toucher des milliards de personnes soucieuses du succès des objectifs du Millénaire pour le développement.

影片通过DVD光盘、电视、互联网和电影院播映时,将有几十亿关心联合国千年发展目标人观看。

Initialement conçue comme une série de documentaires destinée à attirer un public jeune sur les chaînes de télévision câblées, la série de films vidéo « What's going on? » raconte la vie de personnes ordinaires qui bénéficient de l'action de l'ONU.

原设是吸引年轻一代观众有线电视系列记录片,“正在发生故事”系列播映是受益于联合国工作普通人故事。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片初步播映后,教师和教育团体提供反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

Au cours des mois précédant les attaques du 11 septembre, Al-Qaeda avait fait distribué dans tous les pays du Moyen-Orient et le monde musulman des vidéos de propagande montrant Oussama ben Laden et d'autres collaborateurs encourageant les musulmans à attaquer des cibles américaines et juives.

在9月11日攻击事件发生前月里,“基地”在整中东和穆斯林世界散发宣传录像,其中播映乌萨马·本·拉丹和其他人鼓动穆斯林攻击美国和犹太人目标。

Les autorités du «Puntland» auraient, à la fin du mois de mai, retiré le permis de diffusion de la Société somalienne de radio et de télédiffusion (SBC), établie à Bosasso, à la suite d'accusations selon lesquelles la Société aurait enfreint la législation de la région sur la presse.

据报告,5月下旬,在有人指控设在博萨索索马里广播电视播映公司(SBC)违反该州新闻法之后,“蓬特兰”当局撤消了该公司执照。

Elle a fait un reportage vidéo très complet sur l'opération de DDRRR à Kamina-Kigali. Ce film a été présenté aux ex-combattants du camp de Kamina le 10 octobre; il sera programmé dans tous les secteurs dans le cadre de la campagne d'information sur le processus de DDRRR.

还录制了关于卡米纳-基加利解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置行动全过程,作为该次新闻运动一部分,在分发给各部门之前,于10月10日在卡米纳营地向前战斗人员播映

Il est possible par exemple d'intégrer les notions environnementales dans les programmes scolaires locaux; de mettre au point des activités novatrices dans le domaine de l'instruction non scolaire comme l'Environment Cadet Programme; de dispenser une formation aux médias; de tenir à jour le site Web de la Division de l'environnement; de renforcer les partenariats avec des organisations régionales et internationales, en particulier avec le projet d'intégration de l'adaptation aux changements climatiques de la CARICOM; d'organiser des projections publiques de documentaires sur les changements climatiques et de faciliter les consultations du public.

将环境概念纳入地方课程之中;开展环境实习方案等创新性非正规教育活动;提供媒体培训;维护环境司网站 ;加强与区域和国际组织伙伴关系,特别是与加勒比共同体气候变化适应行动主流化项目伙伴关系,以及组织气候变化纪录片公开播映和为公众咨询活动提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播映 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室, 播音员, 播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍,
bōyìng
télédiffuser ;
projection sur les antennes
法 语 助 手

À la télévision ont été transmis sur neuf chaînes du District fédéral, avec 387 répétitions à l'intérieur du pays, 141 831 messages.

电台播发广告总达50 000篇,电视也通过联邦区9个频道和我国内地387个传播站播映了141 831份材料。

Ce film, projeté dans le pays, est en cours de traduction à des fins de projection à l'échelon international.

此片已在当地播映,正进行翻译,以便在国际范围内使用。

Ces émissions ont été produites dans les six langues officielles et diffusées chaque semaine sur CNN World Report et d'autres chaînes de télévision à travers le monde.

这些节目是用六种语文制作的,每周都在有线电视新闻网世界报道节目和全世界其他网络中播映

Au bout d'un quart d'heure de Transformers 3, cette réflexion est venue à l'esprit et a continué à le distraire pendant les 120 minutes qui restaient à subir.

《变形金刚3》在播映一刻钟后,这种想法就出现在文森特的脑海中,并且在余下的120分钟里还一直持续着。

L'émission de télévision «Erev Hadash» a diffusé mardi un reportage sur plusieurs familles qui avaient l'intention de quitter les colonies; 23 de ces familles vivaient à Rimonim et sept à Mikhmas.

上个星期二,电视节目“Erev Hadash”播映报道说,若干家庭计划离开定点,这包括Rimonim的23个家庭和Mikhmas的7个家庭。

En vue d'attirer l'attention de l'opinion publique sur la situation des enfants handicapés en Ukraine, le Fonds a mis au point un ensemble de supports imprimés et audiovisuels, ainsi que des spots télévisés.

为引起公众对乌克兰残疾儿童情况的注意,儿童基金会制定了一整套印刷和录像材料,以及在电视上播映的电视节目。

Une fois disponible en DVD et diffusé à la télévision, sur Internet et en salles, ce film a des chances de toucher des milliards de personnes soucieuses du succès des objectifs du Millénaire pour le développement.

影片通过DVD光盘、电视、互联网和电影院播映时,将有几十亿关心联合国千年发展目标的人观看。

Initialement conçue comme une série de documentaires destinée à attirer un public jeune sur les chaînes de télévision câblées, la série de films vidéo « What's going on? » raconte la vie de personnes ordinaires qui bénéficient de l'action de l'ONU.

原设计目的是吸引年轻一代观众的一个有线电视系列记录片,“正在发生的故事”系列播映的是受益于联合国工作的普通人的故事。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片初步播映后,教师和教育供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

Au cours des mois précédant les attaques du 11 septembre, Al-Qaeda avait fait distribué dans tous les pays du Moyen-Orient et le monde musulman des vidéos de propagande montrant Oussama ben Laden et d'autres collaborateurs encourageant les musulmans à attaquer des cibles américaines et juives.

在9月11日攻击事件发生前的几个月里,“基地”在整个中东和穆斯林世界散发宣传录像,其中播映乌萨马·本·拉丹和其他人鼓动穆斯林攻击美国和犹太人目标。

Les autorités du «Puntland» auraient, à la fin du mois de mai, retiré le permis de diffusion de la Société somalienne de radio et de télédiffusion (SBC), établie à Bosasso, à la suite d'accusations selon lesquelles la Société aurait enfreint la législation de la région sur la presse.

据报告,5月下旬,在有人指控设在博萨索的索马里广播电视播映公司(SBC)违反该州新闻法之后,“蓬特兰”当局撤消了该公司的执照。

Elle a fait un reportage vidéo très complet sur l'opération de DDRRR à Kamina-Kigali. Ce film a été présenté aux ex-combattants du camp de Kamina le 10 octobre; il sera programmé dans tous les secteurs dans le cadre de la campagne d'information sur le processus de DDRRR.

还录制了关于卡米纳-基加利解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置行动的全过程,作为该次新闻运动的一部分,在分发给各部门之前,于10月10日在卡米纳营地向前战斗人员播映

Il est possible par exemple d'intégrer les notions environnementales dans les programmes scolaires locaux; de mettre au point des activités novatrices dans le domaine de l'instruction non scolaire comme l'Environment Cadet Programme; de dispenser une formation aux médias; de tenir à jour le site Web de la Division de l'environnement; de renforcer les partenariats avec des organisations régionales et internationales, en particulier avec le projet d'intégration de l'adaptation aux changements climatiques de la CARICOM; d'organiser des projections publiques de documentaires sur les changements climatiques et de faciliter les consultations du public.

将环境概念纳入地方课程之中;开展环境实习方案等创新性非正规教育活动;供媒培训;维护环境司网站 ;加强与区域和国际组织的伙伴关系,特别是与加勒比共同气候变化适应行动主流化项目的伙伴关系,以及组织气候变化纪录片的公开播映和为公众的咨询活动供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播映 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属, 动身, 动身到西班牙去, 动身的准备, 动身去度假, 动身去国外, 动身去伦敦, 动身之前, 动手, 动手动脚, 动手干, 动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室, 播音员, 播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍,
bōyìng
télédiffuser ;
projection sur les antennes
法 语 助 手

À la télévision ont été transmis sur neuf chaînes du District fédéral, avec 387 répétitions à l'intérieur du pays, 141 831 messages.

电台播发广告总达50 000篇,电视也通过联邦区9个频道和我国内地387个传播站播映了141 831份材料。

Ce film, projeté dans le pays, est en cours de traduction à des fins de projection à l'échelon international.

此片已在当地播映,正进行翻译,以便在国际范围内使用。

Ces émissions ont été produites dans les six langues officielles et diffusées chaque semaine sur CNN World Report et d'autres chaînes de télévision à travers le monde.

这些节目是用六种语文制作的,每周都在有线电视新闻网世界报道节目和全世界其他网络中播映

Au bout d'un quart d'heure de Transformers 3, cette réflexion est venue à l'esprit et a continué à le distraire pendant les 120 minutes qui restaient à subir.

《变形金刚3》在播映一刻钟后,这种想法就出现在文森特的脑海中,并且在余下的120分钟里还一直持续着。

L'émission de télévision «Erev Hadash» a diffusé mardi un reportage sur plusieurs familles qui avaient l'intention de quitter les colonies; 23 de ces familles vivaient à Rimonim et sept à Mikhmas.

上个星期二,电视节目“Erev Hadash”播映报道说,若干家庭计划离开定点,这包括Rimonim的23个家庭和Mikhmas的7个家庭。

En vue d'attirer l'attention de l'opinion publique sur la situation des enfants handicapés en Ukraine, le Fonds a mis au point un ensemble de supports imprimés et audiovisuels, ainsi que des spots télévisés.

为引起公众对乌克兰残疾儿童情况的注,儿童基金会制定了一整套印刷和录像材料,以及在电视上播映的电视节目。

Une fois disponible en DVD et diffusé à la télévision, sur Internet et en salles, ce film a des chances de toucher des milliards de personnes soucieuses du succès des objectifs du Millénaire pour le développement.

影片通过DVD光盘、电视、互联网和电影院播映时,将有几十亿关心联合国千年发展目标的人观看。

Initialement conçue comme une série de documentaires destinée à attirer un public jeune sur les chaînes de télévision câblées, la série de films vidéo « What's going on? » raconte la vie de personnes ordinaires qui bénéficient de l'action de l'ONU.

原设计目的是吸引年轻一代观众的一个有线电视系列记录片,“正在发生的故事”系列播映的是受益于联合国工作的普通人的故事。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片初步播映后,教师和教育团体提供的反馈调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

Au cours des mois précédant les attaques du 11 septembre, Al-Qaeda avait fait distribué dans tous les pays du Moyen-Orient et le monde musulman des vidéos de propagande montrant Oussama ben Laden et d'autres collaborateurs encourageant les musulmans à attaquer des cibles américaines et juives.

在9月11日攻击事件发生前的几个月里,“基地”在整个中东和穆斯林世界散发宣传录像,其中播映乌萨马·本·拉丹和其他人鼓动穆斯林攻击美国和犹太人目标。

Les autorités du «Puntland» auraient, à la fin du mois de mai, retiré le permis de diffusion de la Société somalienne de radio et de télédiffusion (SBC), établie à Bosasso, à la suite d'accusations selon lesquelles la Société aurait enfreint la législation de la région sur la presse.

据报告,5月下旬,在有人指控设在博萨索的索马里广播电视播映公司(SBC)违反该州新闻法之后,“蓬特兰”当局撤消了该公司的执照。

Elle a fait un reportage vidéo très complet sur l'opération de DDRRR à Kamina-Kigali. Ce film a été présenté aux ex-combattants du camp de Kamina le 10 octobre; il sera programmé dans tous les secteurs dans le cadre de la campagne d'information sur le processus de DDRRR.

还录制了关于卡米纳-基加利解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置行动的全过程,作为该次新闻运动的一部分,在分发给各部门之前,于10月10日在卡米纳营地向前战斗人员播映

Il est possible par exemple d'intégrer les notions environnementales dans les programmes scolaires locaux; de mettre au point des activités novatrices dans le domaine de l'instruction non scolaire comme l'Environment Cadet Programme; de dispenser une formation aux médias; de tenir à jour le site Web de la Division de l'environnement; de renforcer les partenariats avec des organisations régionales et internationales, en particulier avec le projet d'intégration de l'adaptation aux changements climatiques de la CARICOM; d'organiser des projections publiques de documentaires sur les changements climatiques et de faciliter les consultations du public.

将环境概念纳入地方课程之中;开展环境实习方案等创新性非正规教育活动;提供媒体培训;维护环境司网站 ;加与区域和国际组织的伙伴关系,特别是与加勒比共同体气候变化适应行动主流化项目的伙伴关系,以及组织气候变化纪录片的公开播映和为公众的咨询活动提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播映 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室, 播音员, 播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍,
bōyìng
télédiffuser ;
projection sur les antennes
法 语 助 手

À la télévision ont été transmis sur neuf chaînes du District fédéral, avec 387 répétitions à l'intérieur du pays, 141 831 messages.

台播发广告总达50 000篇,视也通过联邦区9个频道和我国内地387个传播站播映了141 831份材料。

Ce film, projeté dans le pays, est en cours de traduction à des fins de projection à l'échelon international.

此片已当地播映,正进行翻译,以便国际范围内使用。

Ces émissions ont été produites dans les six langues officielles et diffusées chaque semaine sur CNN World Report et d'autres chaînes de télévision à travers le monde.

些节目是用六语文制作的,每周都有线视新闻网世界报道节目和全世界其他网络中播映

Au bout d'un quart d'heure de Transformers 3, cette réflexion est venue à l'esprit et a continué à le distraire pendant les 120 minutes qui restaient à subir.

《变形金刚3》播映一刻钟后,法就出现文森特的脑海中,并且余下的120分钟里还一直持续着。

L'émission de télévision «Erev Hadash» a diffusé mardi un reportage sur plusieurs familles qui avaient l'intention de quitter les colonies; 23 de ces familles vivaient à Rimonim et sept à Mikhmas.

上个星期二,视节目“Erev Hadash”播映报道说,若干家庭计划离开定点,包括Rimonim的23个家庭和Mikhmas的7个家庭。

En vue d'attirer l'attention de l'opinion publique sur la situation des enfants handicapés en Ukraine, le Fonds a mis au point un ensemble de supports imprimés et audiovisuels, ainsi que des spots télévisés.

为引起公众对乌克兰残疾儿童情况的注意,儿童基金会制定了一整套印刷和录像材料,以视上播映视节目。

Une fois disponible en DVD et diffusé à la télévision, sur Internet et en salles, ce film a des chances de toucher des milliards de personnes soucieuses du succès des objectifs du Millénaire pour le développement.

影片通过DVD光盘、视、互联网和影院播映时,将有几十亿关心联合国千年发展目标的人观看。

Initialement conçue comme une série de documentaires destinée à attirer un public jeune sur les chaînes de télévision câblées, la série de films vidéo « What's going on? » raconte la vie de personnes ordinaires qui bénéficient de l'action de l'ONU.

原设计目的是吸引年轻一代观众的一个有线视系列记录片,“正发生的故事”系列播映的是受益于联合国工作的普通人的故事。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片初步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使一系列片更便于课堂上使用。

Au cours des mois précédant les attaques du 11 septembre, Al-Qaeda avait fait distribué dans tous les pays du Moyen-Orient et le monde musulman des vidéos de propagande montrant Oussama ben Laden et d'autres collaborateurs encourageant les musulmans à attaquer des cibles américaines et juives.

9月11日攻击事件发生前的几个月里,“基地”整个中东和穆斯林世界散发宣传录像,其中播映乌萨马·本·拉丹和其他人鼓动穆斯林攻击美国和犹太人目标。

Les autorités du «Puntland» auraient, à la fin du mois de mai, retiré le permis de diffusion de la Société somalienne de radio et de télédiffusion (SBC), établie à Bosasso, à la suite d'accusations selon lesquelles la Société aurait enfreint la législation de la région sur la presse.

据报告,5月下旬,有人指控设博萨索的索马里广播播映公司(SBC)违反该州新闻法之后,“蓬特兰”当局撤消了该公司的执照。

Elle a fait un reportage vidéo très complet sur l'opération de DDRRR à Kamina-Kigali. Ce film a été présenté aux ex-combattants du camp de Kamina le 10 octobre; il sera programmé dans tous les secteurs dans le cadre de la campagne d'information sur le processus de DDRRR.

还录制了关于卡米纳-基加利解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置行动的全过程,作为该次新闻运动的一部分,分发给各部门之前,于10月10日卡米纳营地向前战斗人员播映

Il est possible par exemple d'intégrer les notions environnementales dans les programmes scolaires locaux; de mettre au point des activités novatrices dans le domaine de l'instruction non scolaire comme l'Environment Cadet Programme; de dispenser une formation aux médias; de tenir à jour le site Web de la Division de l'environnement; de renforcer les partenariats avec des organisations régionales et internationales, en particulier avec le projet d'intégration de l'adaptation aux changements climatiques de la CARICOM; d'organiser des projections publiques de documentaires sur les changements climatiques et de faciliter les consultations du public.

将环境概念纳入地方课程之中;开展环境实习方案等创新性非正规教育活动;提供媒体培训;维护环境司网站 ;加强与区域和国际组织的伙伴关系,特别是与加勒比共同体气候变化适应行动主流化项目的伙伴关系,以组织气候变化纪录片的公开播映和为公众的咨询活动提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播映 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室, 播音员, 播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍,
bōyìng
télédiffuser ;
projection sur les antennes
法 语 助 手

À la télévision ont été transmis sur neuf chaînes du District fédéral, avec 387 répétitions à l'intérieur du pays, 141 831 messages.

电台播发广告总达50 000篇,电视也通过联邦区9个频道和我国内地387个传播站播映了141 831份材料。

Ce film, projeté dans le pays, est en cours de traduction à des fins de projection à l'échelon international.

此片已在当地播映,正进行翻译,以便在国际范围内使用。

Ces émissions ont été produites dans les six langues officielles et diffusées chaque semaine sur CNN World Report et d'autres chaînes de télévision à travers le monde.

这些节目是用六种语文制作的,每周都在有线电视新闻网世界报道节目和全世界其他网络中播映

Au bout d'un quart d'heure de Transformers 3, cette réflexion est venue à l'esprit et a continué à le distraire pendant les 120 minutes qui restaient à subir.

《变形金刚3》在播映一刻钟后,这种想法就出现在文森特的脑海中,并且在余下的120分钟里还一直持续着。

L'émission de télévision «Erev Hadash» a diffusé mardi un reportage sur plusieurs familles qui avaient l'intention de quitter les colonies; 23 de ces familles vivaient à Rimonim et sept à Mikhmas.

上个星期二,电视节目“Erev Hadash”播映报道说,若干家庭计划离开定点,这包括Rimonim的23个家庭和Mikhmas的7个家庭。

En vue d'attirer l'attention de l'opinion publique sur la situation des enfants handicapés en Ukraine, le Fonds a mis au point un ensemble de supports imprimés et audiovisuels, ainsi que des spots télévisés.

为引起公众对乌克兰残疾儿童情况的注,儿童基金会制定了一整套印刷和录像材料,以及在电视上播映的电视节目。

Une fois disponible en DVD et diffusé à la télévision, sur Internet et en salles, ce film a des chances de toucher des milliards de personnes soucieuses du succès des objectifs du Millénaire pour le développement.

影片通过DVD光盘、电视、互联网和电影院播映时,将有几十亿关心联合国千年发展目标的人观看。

Initialement conçue comme une série de documentaires destinée à attirer un public jeune sur les chaînes de télévision câblées, la série de films vidéo « What's going on? » raconte la vie de personnes ordinaires qui bénéficient de l'action de l'ONU.

原设计目的是吸引年轻一代观众的一个有线电视系列记录片,“正在发生的故事”系列播映的是受益于联合国工作的普通人的故事。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片初步播映后,教师和教育团体提供的见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

Au cours des mois précédant les attaques du 11 septembre, Al-Qaeda avait fait distribué dans tous les pays du Moyen-Orient et le monde musulman des vidéos de propagande montrant Oussama ben Laden et d'autres collaborateurs encourageant les musulmans à attaquer des cibles américaines et juives.

在9月11日攻击事件发生前的几个月里,“基地”在整个中东和穆斯林世界散发宣传录像,其中播映乌萨马·本·拉丹和其他人鼓动穆斯林攻击美国和犹太人目标。

Les autorités du «Puntland» auraient, à la fin du mois de mai, retiré le permis de diffusion de la Société somalienne de radio et de télédiffusion (SBC), établie à Bosasso, à la suite d'accusations selon lesquelles la Société aurait enfreint la législation de la région sur la presse.

据报告,5月下旬,在有人指控设在博萨索的索马里广播电视播映公司(SBC)违该州新闻法之后,“蓬特兰”当局撤消了该公司的执照。

Elle a fait un reportage vidéo très complet sur l'opération de DDRRR à Kamina-Kigali. Ce film a été présenté aux ex-combattants du camp de Kamina le 10 octobre; il sera programmé dans tous les secteurs dans le cadre de la campagne d'information sur le processus de DDRRR.

还录制了关于卡米纳-基加利解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置行动的全过程,作为该次新闻运动的一部分,在分发给各部门之前,于10月10日在卡米纳营地向前战斗人员播映

Il est possible par exemple d'intégrer les notions environnementales dans les programmes scolaires locaux; de mettre au point des activités novatrices dans le domaine de l'instruction non scolaire comme l'Environment Cadet Programme; de dispenser une formation aux médias; de tenir à jour le site Web de la Division de l'environnement; de renforcer les partenariats avec des organisations régionales et internationales, en particulier avec le projet d'intégration de l'adaptation aux changements climatiques de la CARICOM; d'organiser des projections publiques de documentaires sur les changements climatiques et de faciliter les consultations du public.

将环境概念纳入地方课程之中;开展环境实习方案等创新性非正规教育活动;提供媒体培训;维护环境司网站 ;加强与区域和国际组织的伙伴关系,特别是与加勒比共同体气候变化适应行动主流化项目的伙伴关系,以及组织气候变化纪录片的公开播映和为公众的咨询活动提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播映 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室, 播音员, 播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍,
bōyìng
télédiffuser ;
projection sur les antennes
法 语 助 手

À la télévision ont été transmis sur neuf chaînes du District fédéral, avec 387 répétitions à l'intérieur du pays, 141 831 messages.

电台播发广告总达50 000篇,电视也通过联邦9道和我内地387传播站播映了141 831份材料。

Ce film, projeté dans le pays, est en cours de traduction à des fins de projection à l'échelon international.

此片已在当地播映,正进行翻译,以便在际范围内使用。

Ces émissions ont été produites dans les six langues officielles et diffusées chaque semaine sur CNN World Report et d'autres chaînes de télévision à travers le monde.

这些节目是用六种语文制的,每周都在有线电视新闻网世界报道节目和全世界其他网络中播映

Au bout d'un quart d'heure de Transformers 3, cette réflexion est venue à l'esprit et a continué à le distraire pendant les 120 minutes qui restaient à subir.

《变形金刚3》在播映一刻钟后,这种想法就出现在文森特的脑海中,并且在余下的120分钟里还一直持续着。

L'émission de télévision «Erev Hadash» a diffusé mardi un reportage sur plusieurs familles qui avaient l'intention de quitter les colonies; 23 de ces familles vivaient à Rimonim et sept à Mikhmas.

星期二,电视节目“Erev Hadash”播映报道说,若干家庭计划离开定点,这包括Rimonim的23家庭和Mikhmas的7家庭。

En vue d'attirer l'attention de l'opinion publique sur la situation des enfants handicapés en Ukraine, le Fonds a mis au point un ensemble de supports imprimés et audiovisuels, ainsi que des spots télévisés.

为引起公众对乌克兰残疾儿童情况的注意,儿童基金会制定了一整套印刷和录像材料,以及在电视上播映的电视节目。

Une fois disponible en DVD et diffusé à la télévision, sur Internet et en salles, ce film a des chances de toucher des milliards de personnes soucieuses du succès des objectifs du Millénaire pour le développement.

影片通过DVD光盘、电视、互联网和电影院播映时,将有几十亿关心联合千年发展目标的人观看。

Initialement conçue comme une série de documentaires destinée à attirer un public jeune sur les chaînes de télévision câblées, la série de films vidéo « What's going on? » raconte la vie de personnes ordinaires qui bénéficient de l'action de l'ONU.

原设计目的是吸引年轻一代观众的一有线电视系列记录片,“正在发生的故事”系列播映的是受益于联合的普通人的故事。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片初步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

Au cours des mois précédant les attaques du 11 septembre, Al-Qaeda avait fait distribué dans tous les pays du Moyen-Orient et le monde musulman des vidéos de propagande montrant Oussama ben Laden et d'autres collaborateurs encourageant les musulmans à attaquer des cibles américaines et juives.

在9月11日攻击事件发生前的几月里,“基地”在整中东和穆斯林世界散发宣传录像,其中播映乌萨马·本·拉丹和其他人鼓动穆斯林攻击美和犹太人目标。

Les autorités du «Puntland» auraient, à la fin du mois de mai, retiré le permis de diffusion de la Société somalienne de radio et de télédiffusion (SBC), établie à Bosasso, à la suite d'accusations selon lesquelles la Société aurait enfreint la législation de la région sur la presse.

据报告,5月下旬,在有人指控设在博萨索的索马里广播电视播映公司(SBC)违反该州新闻法之后,“蓬特兰”当局撤消了该公司的执照。

Elle a fait un reportage vidéo très complet sur l'opération de DDRRR à Kamina-Kigali. Ce film a été présenté aux ex-combattants du camp de Kamina le 10 octobre; il sera programmé dans tous les secteurs dans le cadre de la campagne d'information sur le processus de DDRRR.

还录制了关于卡米纳-基加利解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置行动的全过程,为该次新闻运动的一部分,在分发给各部门之前,于10月10日在卡米纳营地向前战斗人员播映

Il est possible par exemple d'intégrer les notions environnementales dans les programmes scolaires locaux; de mettre au point des activités novatrices dans le domaine de l'instruction non scolaire comme l'Environment Cadet Programme; de dispenser une formation aux médias; de tenir à jour le site Web de la Division de l'environnement; de renforcer les partenariats avec des organisations régionales et internationales, en particulier avec le projet d'intégration de l'adaptation aux changements climatiques de la CARICOM; d'organiser des projections publiques de documentaires sur les changements climatiques et de faciliter les consultations du public.

将环境概念纳入地方课程之中;开展环境实习方案等创新性非正规教育活动;提供媒体培训;维护环境司网站 ;加强与域和际组织的伙伴关系,特别是与加勒比共同体气候变化适应行动主流化项目的伙伴关系,以及组织气候变化纪录片的公开播映和为公众的咨询活动提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播映 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室, 播音员, 播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍,
bōyìng
télédiffuser ;
projection sur les antennes
法 语 助 手

À la télévision ont été transmis sur neuf chaînes du District fédéral, avec 387 répétitions à l'intérieur du pays, 141 831 messages.

电台播发广告总达50 000篇,电视也通过联邦区9个频道和我内地387个传播站播映了141 831份材料。

Ce film, projeté dans le pays, est en cours de traduction à des fins de projection à l'échelon international.

此片已当地播映,正进行翻译,以际范围内使用。

Ces émissions ont été produites dans les six langues officielles et diffusées chaque semaine sur CNN World Report et d'autres chaînes de télévision à travers le monde.

这些节目是用六种语文制作的,每周都有线电视新闻网世界报道节目和全世界其他网络中播映

Au bout d'un quart d'heure de Transformers 3, cette réflexion est venue à l'esprit et a continué à le distraire pendant les 120 minutes qui restaient à subir.

《变形金刚3》播映一刻钟后,这种想法就出现文森特的脑海中,并且余下的120分钟里还一直持续着。

L'émission de télévision «Erev Hadash» a diffusé mardi un reportage sur plusieurs familles qui avaient l'intention de quitter les colonies; 23 de ces familles vivaient à Rimonim et sept à Mikhmas.

上个星期二,电视节目“Erev Hadash”播映报道说,若干家庭计划离开定点,这包括Rimonim的23个家庭和Mikhmas的7个家庭。

En vue d'attirer l'attention de l'opinion publique sur la situation des enfants handicapés en Ukraine, le Fonds a mis au point un ensemble de supports imprimés et audiovisuels, ainsi que des spots télévisés.

为引起公对乌克兰残疾儿童情况的注意,儿童基金会制定了一整套印刷和录像材料,以及电视上播映的电视节目。

Une fois disponible en DVD et diffusé à la télévision, sur Internet et en salles, ce film a des chances de toucher des milliards de personnes soucieuses du succès des objectifs du Millénaire pour le développement.

影片通过DVD光盘、电视、互联网和电影院播映时,将有几十亿关心联合千年发展目标的人看。

Initialement conçue comme une série de documentaires destinée à attirer un public jeune sur les chaînes de télévision câblées, la série de films vidéo « What's going on? » raconte la vie de personnes ordinaires qui bénéficient de l'action de l'ONU.

原设计目的是吸引年轻一的一个有线电视系列记录片,“正发生的故事”系列播映的是受益于联合工作的普通人的故事。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片初步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以使这一系列片更课堂上使用。

Au cours des mois précédant les attaques du 11 septembre, Al-Qaeda avait fait distribué dans tous les pays du Moyen-Orient et le monde musulman des vidéos de propagande montrant Oussama ben Laden et d'autres collaborateurs encourageant les musulmans à attaquer des cibles américaines et juives.

9月11日攻击事件发生前的几个月里,“基地”整个中东和穆斯林世界散发宣传录像,其中播映乌萨马·本·拉丹和其他人鼓动穆斯林攻击美和犹太人目标。

Les autorités du «Puntland» auraient, à la fin du mois de mai, retiré le permis de diffusion de la Société somalienne de radio et de télédiffusion (SBC), établie à Bosasso, à la suite d'accusations selon lesquelles la Société aurait enfreint la législation de la région sur la presse.

据报告,5月下旬,有人指控设博萨索的索马里广播电视播映公司(SBC)违反该州新闻法之后,“蓬特兰”当局撤消了该公司的执照。

Elle a fait un reportage vidéo très complet sur l'opération de DDRRR à Kamina-Kigali. Ce film a été présenté aux ex-combattants du camp de Kamina le 10 octobre; il sera programmé dans tous les secteurs dans le cadre de la campagne d'information sur le processus de DDRRR.

还录制了关于卡米纳-基加利解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置行动的全过程,作为该次新闻运动的一部分,分发给各部门之前,于10月10日卡米纳营地向前战斗人员播映

Il est possible par exemple d'intégrer les notions environnementales dans les programmes scolaires locaux; de mettre au point des activités novatrices dans le domaine de l'instruction non scolaire comme l'Environment Cadet Programme; de dispenser une formation aux médias; de tenir à jour le site Web de la Division de l'environnement; de renforcer les partenariats avec des organisations régionales et internationales, en particulier avec le projet d'intégration de l'adaptation aux changements climatiques de la CARICOM; d'organiser des projections publiques de documentaires sur les changements climatiques et de faciliter les consultations du public.

将环境概念纳入地方课程之中;开展环境实习方案等创新性非正规教育活动;提供媒体培训;维护环境司网站 ;加强与区域和际组织的伙伴关系,特别是与加勒比共同体气候变化适应行动主流化项目的伙伴关系,以及组织气候变化纪录片的公开播映和为公的咨询活动提供方

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播映 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室, 播音员, 播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍,
bōyìng
télédiffuser ;
projection sur les antennes
法 语 助 手

À la télévision ont été transmis sur neuf chaînes du District fédéral, avec 387 répétitions à l'intérieur du pays, 141 831 messages.

电台播发广告总达50 000篇,电视也通过联邦区9个频道和我国内地387个传播站播映了141 831份材料。

Ce film, projeté dans le pays, est en cours de traduction à des fins de projection à l'échelon international.

此片已在当地播映,正进行翻译,以便在国际范围内使用。

Ces émissions ont été produites dans les six langues officielles et diffusées chaque semaine sur CNN World Report et d'autres chaînes de télévision à travers le monde.

这些节目是用语文制作,每周都在有线电视新闻网世界报道节目和全世界其他网络中播映

Au bout d'un quart d'heure de Transformers 3, cette réflexion est venue à l'esprit et a continué à le distraire pendant les 120 minutes qui restaient à subir.

《变形金刚3》在播映一刻钟后,这想法就出现在文森特脑海中,并且在余下120分钟里还一直持续着。

L'émission de télévision «Erev Hadash» a diffusé mardi un reportage sur plusieurs familles qui avaient l'intention de quitter les colonies; 23 de ces familles vivaient à Rimonim et sept à Mikhmas.

上个星期二,电视节目“Erev Hadash”播映报道说,若干家庭计划离开定点,这包括Rimonim23个家庭和Mikhmas7个家庭。

En vue d'attirer l'attention de l'opinion publique sur la situation des enfants handicapés en Ukraine, le Fonds a mis au point un ensemble de supports imprimés et audiovisuels, ainsi que des spots télévisés.

为引起公众对乌克兰残疾儿童情况注意,儿童基金会制定了一整套印刷和录像材料,以及在电视上播映电视节目。

Une fois disponible en DVD et diffusé à la télévision, sur Internet et en salles, ce film a des chances de toucher des milliards de personnes soucieuses du succès des objectifs du Millénaire pour le développement.

影片通过DVD光盘、电视、互联网和电影院播映时,将有几十亿关心联合国千年发展目标看。

Initialement conçue comme une série de documentaires destinée à attirer un public jeune sur les chaînes de télévision câblées, la série de films vidéo « What's going on? » raconte la vie de personnes ordinaires qui bénéficient de l'action de l'ONU.

原设计目是吸引年轻一代一个有线电视系列记录片,“正在发生故事”系列播映是受益于联合国工作普通故事。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片初步播映后,教师和教育团体提供反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。

Au cours des mois précédant les attaques du 11 septembre, Al-Qaeda avait fait distribué dans tous les pays du Moyen-Orient et le monde musulman des vidéos de propagande montrant Oussama ben Laden et d'autres collaborateurs encourageant les musulmans à attaquer des cibles américaines et juives.

在9月11日攻击事件发生前几个月里,“基地”在整个中东和穆斯林世界散发宣传录像,其中播映乌萨马·本·拉丹和其他鼓动穆斯林攻击美国和犹太目标。

Les autorités du «Puntland» auraient, à la fin du mois de mai, retiré le permis de diffusion de la Société somalienne de radio et de télédiffusion (SBC), établie à Bosasso, à la suite d'accusations selon lesquelles la Société aurait enfreint la législation de la région sur la presse.

据报告,5月下旬,在有指控设在博萨索索马里广播电视播映公司(SBC)违反该州新闻法之后,“蓬特兰”当局撤消了该公司执照。

Elle a fait un reportage vidéo très complet sur l'opération de DDRRR à Kamina-Kigali. Ce film a été présenté aux ex-combattants du camp de Kamina le 10 octobre; il sera programmé dans tous les secteurs dans le cadre de la campagne d'information sur le processus de DDRRR.

还录制了关于卡米纳-基加利解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置行动全过程,作为该次新闻运动一部分,在分发给各部门之前,于10月10日在卡米纳营地向前战斗播映

Il est possible par exemple d'intégrer les notions environnementales dans les programmes scolaires locaux; de mettre au point des activités novatrices dans le domaine de l'instruction non scolaire comme l'Environment Cadet Programme; de dispenser une formation aux médias; de tenir à jour le site Web de la Division de l'environnement; de renforcer les partenariats avec des organisations régionales et internationales, en particulier avec le projet d'intégration de l'adaptation aux changements climatiques de la CARICOM; d'organiser des projections publiques de documentaires sur les changements climatiques et de faciliter les consultations du public.

将环境概念纳入地方课程之中;开展环境实习方案等创新性非正规教育活动;提供媒体培训;维护环境司网站 ;加强与区域和国际组织伙伴关系,特别是与加勒比共同体气候变化适应行动主流化项目伙伴关系,以及组织气候变化纪录片公开播映和为公众咨询活动提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播映 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室, 播音员, 播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍,
bōyìng
télédiffuser ;
projection sur les antennes
法 语 助 手

À la télévision ont été transmis sur neuf chaînes du District fédéral, avec 387 répétitions à l'intérieur du pays, 141 831 messages.

电台播发广告总达50 000篇,电视也通过联邦区9个频道和我国内地387个传播站播映了141 831份材料。

Ce film, projeté dans le pays, est en cours de traduction à des fins de projection à l'échelon international.

此片已在当地播映,正进行翻译,以便在国际范围内使用。

Ces émissions ont été produites dans les six langues officielles et diffusées chaque semaine sur CNN World Report et d'autres chaînes de télévision à travers le monde.

这些节目是用六种语文制作,每周都在有线电视新闻网世界报道节目和全世界其他网络中播映

Au bout d'un quart d'heure de Transformers 3, cette réflexion est venue à l'esprit et a continué à le distraire pendant les 120 minutes qui restaient à subir.

《变形金刚3》在播映刻钟后,这种想法就出现在文森特脑海中,并且在余下120分钟直持续着。

L'émission de télévision «Erev Hadash» a diffusé mardi un reportage sur plusieurs familles qui avaient l'intention de quitter les colonies; 23 de ces familles vivaient à Rimonim et sept à Mikhmas.

上个星期二,电视节目“Erev Hadash”播映报道说,若干家庭计划离开定点,这包括Rimonim23个家庭和Mikhmas7个家庭。

En vue d'attirer l'attention de l'opinion publique sur la situation des enfants handicapés en Ukraine, le Fonds a mis au point un ensemble de supports imprimés et audiovisuels, ainsi que des spots télévisés.

为引起公众对乌克兰残疾儿童情意,儿童基金会制定了整套印刷和录像材料,以及在电视上播映电视节目。

Une fois disponible en DVD et diffusé à la télévision, sur Internet et en salles, ce film a des chances de toucher des milliards de personnes soucieuses du succès des objectifs du Millénaire pour le développement.

影片通过DVD光盘、电视、互联网和电影院播映时,将有几十亿关心联合国千年发展目标人观看。

Initialement conçue comme une série de documentaires destinée à attirer un public jeune sur les chaînes de télévision câblées, la série de films vidéo « What's going on? » raconte la vie de personnes ordinaires qui bénéficient de l'action de l'ONU.

原设计目是吸引年轻代观众个有线电视系列记录片,“正在发生故事”系列播映是受益于联合国工作普通人故事。

Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.

该系列片初步播映后,教师和教育团体提供反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这系列片更便于在课堂上使用。

Au cours des mois précédant les attaques du 11 septembre, Al-Qaeda avait fait distribué dans tous les pays du Moyen-Orient et le monde musulman des vidéos de propagande montrant Oussama ben Laden et d'autres collaborateurs encourageant les musulmans à attaquer des cibles américaines et juives.

在9月11日攻击事件发生前几个月,“基地”在整个中东和穆斯林世界散发宣传录像,其中播映乌萨马·本·拉丹和其他人鼓动穆斯林攻击美国和犹太人目标。

Les autorités du «Puntland» auraient, à la fin du mois de mai, retiré le permis de diffusion de la Société somalienne de radio et de télédiffusion (SBC), établie à Bosasso, à la suite d'accusations selon lesquelles la Société aurait enfreint la législation de la région sur la presse.

据报告,5月下旬,在有人指控设在博萨索索马广播电视播映公司(SBC)违反该州新闻法之后,“蓬特兰”当局撤消了该公司执照。

Elle a fait un reportage vidéo très complet sur l'opération de DDRRR à Kamina-Kigali. Ce film a été présenté aux ex-combattants du camp de Kamina le 10 octobre; il sera programmé dans tous les secteurs dans le cadre de la campagne d'information sur le processus de DDRRR.

录制了关于卡米纳-基加利解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置行动全过程,作为该次新闻运动部分,在分发给各部门之前,于10月10日在卡米纳营地向前战斗人员播映

Il est possible par exemple d'intégrer les notions environnementales dans les programmes scolaires locaux; de mettre au point des activités novatrices dans le domaine de l'instruction non scolaire comme l'Environment Cadet Programme; de dispenser une formation aux médias; de tenir à jour le site Web de la Division de l'environnement; de renforcer les partenariats avec des organisations régionales et internationales, en particulier avec le projet d'intégration de l'adaptation aux changements climatiques de la CARICOM; d'organiser des projections publiques de documentaires sur les changements climatiques et de faciliter les consultations du public.

将环境概念纳入地方课程之中;开展环境实习方案等创新性非正规教育活动;提供媒体培训;维护环境司网站 ;加强与区域和国际组织伙伴关系,特别是与加勒比共同体气候变化适应行动主流化项目伙伴关系,以及组织气候变化纪录片公开播映和为公众咨询活动提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播映 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室, 播音员, 播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍,