法语助手
  • 关闭

收购的

添加到生词本

collecteur, trice Fr helper cop yright

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高价格回

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新是科蒂集团仅仅几个月来四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品出口业务。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照合理价格.

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定处,加工点,及冷库储藏地。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得所需资金贷款。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文查核条件,者有权要求支付公平补偿款。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和影响各国之间交流信息也很有帮助。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门和私人部门对于合并和态度已经发生变化。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准来衡量合并和成败。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨国合并和不利影响措施。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

跨国合并和有继续增长趋势。

Certains gouvernements n'ont pas de politique particulière en ce qui concerne les fusions-acquisitions internationales.

政府在跨国合并和方面没有具体政策。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和影响各国之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布价格粮食。

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并和准则和标准。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被公司决策中心转移到外国问题。

Les résultats observés sont-ils identiques dans le cas d'acquisitions d'entreprises privées et dans celui d'entreprises d'État privatisées ?

私营公司与已私有化国营企业都会带来这样结果吗?

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司集体性寡头支配地位。

L'entreprise est depuis longtemps engagée dans l'acquisition de la roche de quartz et de production de sable de quartz.

公司长期从事石英石和石英沙制作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


jubilatoire, jubilé, jubiler, juché, juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice Fr helper cop yright

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高价格回

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新是科蒂集团仅仅几个月来四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品出口业务。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照合理价格.

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定处,加工点,及冷库储藏地。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得所需资金贷款。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文查核条件,者有权要求支付公平补偿款。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和影响各国之间交流信息也很有帮助。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门和私人部门对于合并和态度已经发生变化。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准来衡量合并和成败。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨国合并和不利影响措施。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

跨国合并和有继续增长趋势。

Certains gouvernements n'ont pas de politique particulière en ce qui concerne les fusions-acquisitions internationales.

政府在跨国合并和方面没有具体政策。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和影响各国之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布价格粮食。

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并和准则和标准。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被公司决策中心转移到外国问题。

Les résultats observés sont-ils identiques dans le cas d'acquisitions d'entreprises privées et dans celui d'entreprises d'État privatisées ?

私营公司与已私有化国营企业都会带来这样结果吗?

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司集体性寡头支配地位。

L'entreprise est depuis longtemps engagée dans l'acquisition de la roche de quartz et de production de sable de quartz.

公司长期从事石英石和石英沙制作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


judéo-chrétien, judéo-christianisme, judéo-espagnol, judicature, judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo, judoka,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice Fr helper cop yright

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购价格回收。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购是科蒂集团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品收购出口业务。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照合理价格收购.

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自收购处,加工点,及冷库储藏地。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物收购查核条件,第三方收购者有权要求支付公平补偿款。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和收购影响各国之间交流信息也很有助。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门和私人部门对于合并和收购态度已经发生变化。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准来衡量合并和收购成败。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨国合并和收购不利影响措施。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

跨国合并和收购有继续增长趋势。

Certains gouvernements n'ont pas de politique particulière en ce qui concerne les fusions-acquisitions internationales.

政府在跨国合并和收购方面没有具体政策。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和收购影响各国之间交流信息也很有助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布收购价格收购粮食。

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并和收购准则和标准。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购公司决策中心转移到外国问题。

Les résultats observés sont-ils identiques dans le cas d'acquisitions d'entreprises privées et dans celui d'entreprises d'État privatisées ?

收购私营公司与收购已私有化国营企业都会带来这样结果吗?

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司集体性寡头支配地位。

L'entreprise est depuis longtemps engagée dans l'acquisition de la roche de quartz et de production de sable de quartz.

公司长期从事石英石收购和石英沙制作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans, Juglar, jugulaire, juguler, jugum, juif, juillet, juillettiste,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice Fr helper cop yright

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购格回收。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购是科蒂集团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管商品、非专管商品收购出口业务。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照合收购.

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物收购查核条件,第三方收购者有权要求支付公平补偿款。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和收购影响各国之间交流信息也很有帮助。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本和私人对于合并和收购态度已经发生变化。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准来衡量合并和收购成败。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨国合并和收购不利影响措施。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

跨国合并和收购有继续增长趋势。

Certains gouvernements n'ont pas de politique particulière en ce qui concerne les fusions-acquisitions internationales.

政府在跨国合并和收购方面没有具体政策。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和收购影响各国之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布收购收购粮食。

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并和收购准则和标准。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购公司决策中心转移到外国问题。

Les résultats observés sont-ils identiques dans le cas d'acquisitions d'entreprises privées et dans celui d'entreprises d'État privatisées ?

收购私营公司与收购已私有化国营企业都会带来这样结果吗?

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司收购会导致西子、峰力公司和奥迪康公司集体性寡头支配地位。

L'entreprise est depuis longtemps engagée dans l'acquisition de la roche de quartz et de production de sable de quartz.

公司长期从事石英石收购和石英沙制作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


julgoldite, Julia, Juliana, julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette, Jullian,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice Fr helper cop yright

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购价格回收。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购科蒂集团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品收购出口业务。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

司会按照合理价格收购.

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

以上两种情况下,根据文物收购查核条件,第三方收购者有权要求支付补偿款。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和收购影响各国之间交流信息也很有帮助。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本共部门和私人部门对于合并和收购态度已经发生变化。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和标准来衡量合并和收购成败。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

会上也讨论了应付跨国合并和收购不利影响措施。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

跨国合并和收购有继续增长趋势。

Certains gouvernements n'ont pas de politique particulière en ce qui concerne les fusions-acquisitions internationales.

政府跨国合并和收购方面没有具体政策。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和收购影响各国之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以收购价格收购粮食。

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并和收购准则和标准。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购决策中心转移到外国问题。

Les résultats observés sont-ils identiques dans le cas d'acquisitions d'entreprises privées et dans celui d'entreprises d'État privatisées ?

收购私营司与收购已私有化国营企业都会带来这样结果吗?

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达收购会导致西门子、峰力司和奥迪康集体性寡头支配地位。

L'entreprise est depuis longtemps engagée dans l'acquisition de la roche de quartz et de production de sable de quartz.

司长期从事石英石收购和石英沙制作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo, Junco, Juncus,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice Fr helper cop yright

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购价格回收。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品收购出口业务。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照合理价格收购.

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物收购查核条件,第三方收购者有权要求支付公平补偿款。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和收购影响各国之间交流信息也很有帮助。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门和私人部门对于合并和收购态度已经发生变化。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准来衡量合并和收购

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨国合并和收购不利影响措施。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

跨国合并和收购有继续增长趋势。

Certains gouvernements n'ont pas de politique particulière en ce qui concerne les fusions-acquisitions internationales.

政府在跨国合并和收购方面没有具体政策。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和收购影响各国之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布收购价格收购粮食。

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并和收购准则和标准。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购公司决策中心转移到外国问题。

Les résultats observés sont-ils identiques dans le cas d'acquisitions d'entreprises privées et dans celui d'entreprises d'État privatisées ?

收购私营公司与收购已私有化国营企业都会带来这样结果吗?

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司体性寡头支配地位。

L'entreprise est depuis longtemps engagée dans l'acquisition de la roche de quartz et de production de sable de quartz.

公司长期从事石英石收购和石英沙制作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


Junon, junonien, Junot, junte, jupe, jupe-culotte, jupette, jupier, Jupin, Jupiter,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice Fr helper cop yright

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高价格回

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新是科蒂集团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品出口业务。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照合理价格.

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定处,加工点,及冷库储藏地。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获所需资金贷款。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物查核条件,第三方者有权要求支付公平补偿款。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家,受合并和影响各国之间交流信息也很有帮助。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门和私人部门对于合并和态度已经生变化。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准来衡量合并和成败。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨国合并和不利影响措施。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

跨国合并和有继续增长趋势。

Certains gouvernements n'ont pas de politique particulière en ce qui concerne les fusions-acquisitions internationales.

政府在跨国合并和方面没有具体政策。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家,受合并和影响各国之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布价格粮食。

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并和准则和标准。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

有被公司决策中心转移到外国问题。

Les résultats observés sont-ils identiques dans le cas d'acquisitions d'entreprises privées et dans celui d'entreprises d'État privatisées ?

私营公司与已私有化国营企业都会带来这样结果吗?

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司集体性寡头支配地位。

L'entreprise est depuis longtemps engagée dans l'acquisition de la roche de quartz et de production de sable de quartz.

公司长期从事石英石和石英沙制作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice Fr helper cop yright

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购价格回收。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购是科蒂集团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品收购出口业务。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照价格收购.

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定收购,加工点,及冷库储藏地。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C收购所需资金贷款。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物收购查核条件,第三方收购者有权要求支付公平补偿款。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发并和收购影响各国之间交流信息也很有帮助。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门和私人部门对于并和收购态度已经发生变化。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准来衡量并和收购成败。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨国并和收购不利影响措施。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

跨国并和收购有继续增长趋势。

Certains gouvernements n'ont pas de politique particulière en ce qui concerne les fusions-acquisitions internationales.

政府在跨国并和收购方面没有具体政策。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发并和收购影响各国之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布收购价格收购粮食。

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订并和收购准则和标准。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购公司决策中心转移到外国问题。

Les résultats observés sont-ils identiques dans le cas d'acquisitions d'entreprises privées et dans celui d'entreprises d'État privatisées ?

收购私营公司与收购已私有化国营企业都会带来这样结果吗?

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司集体性寡头支配地位。

L'entreprise est depuis longtemps engagée dans l'acquisition de la roche de quartz et de production de sable de quartz.

公司长期从事石英石收购和石英沙制作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


juriste, juron, jurupaïte, jury, jus, jusant, jusée, jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice Fr helper cop yright

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高价格回

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新是科蒂集团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商、非专管商出口业务。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照合理价格.

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定处,加工点,及冷库储藏地。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得所需资金贷款。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物查核条件,第三方者有权要求支付公平补偿款。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和影响各国之间交流信息也很有帮助。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门和私人部门对于合并和度已经发生变化。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准来衡量合并和成败。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨国合并和不利影响措施。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

跨国合并和有继续增长趋势。

Certains gouvernements n'ont pas de politique particulière en ce qui concerne les fusions-acquisitions internationales.

政府在跨国合并和方面没有具体政策。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

国家还发现,受合并和影响各国之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布价格粮食。

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并和准则和标准。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被公司决策中心转移到外国问题。

Les résultats observés sont-ils identiques dans le cas d'acquisitions d'entreprises privées et dans celui d'entreprises d'État privatisées ?

私营公司与已私有化国营企业都会带来这样结果吗?

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司集体性寡头支配地位。

L'entreprise est depuis longtemps engagée dans l'acquisition de la roche de quartz et de production de sable de quartz.

公司长期从事石英石和石英沙制作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


jutahy, jute, juter, juteux, Juvavien, Juvénal, juvenarium, juvénat, juvénile, juvénilité,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,