法语助手
  • 关闭

政府法令

添加到生词本

actes du gouvernement

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的政府法令,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府法令并没有明确地使用经纪人(或经纪业)这个字。

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

这方面一项新的政府法令核准。

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不颁布其它政府法令

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国政府应当颁布一项法令,禁止私人关押妇女。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

政府有权发布法令,因而也是一个规则制定机构。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

这种情况通过《和平协定》和政府法令的效力而得到改善。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的政府法令并没有明确地管制过境装运。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

实体进出口枪械须遵守亚美尼亚政府法令规定。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号法令政府为了恢复公安采取了施。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

原载于政府法令的身份查验数据和证件的定义转入该法。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特政府的一项法令支付的。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实这些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国政府保留以《法令》或《枢密院令》的形式为直布罗陀制定立法的权力。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照政府法令和其法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央政府颁布关于改组政府部委的法令和量才晋升的准则。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查政府法令是否合法。

L'oratrice souhaiterait obtenir des informations sur la manière dont le Gouvernement impose le respect de ces décrets au niveau national et régional.

她希望得到关于国家和地区政府如何执行这些法令的信息。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国批准政府颁布法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

À ce titre, le Gouvernement afghan a publié deux décrets interdisant la culture, la production, le trafic et la consommation de stupéfiants.

对此,阿富汗政府颁布了两项法令,禁止种植、生产、贩卖和吸食麻醉品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


frangin, frangipane, frangipanier, franglais, franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt, Frankia,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的政府法令,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府法令并没有明确经纪人(或经纪业)这个字。

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

这方面一项新的政府法令不久将会核准。

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它政府法令

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

政府应当颁布一项法令,禁止私人关押妇女。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

政府有权发布法令,因而也是一个规则制定机构。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

这种情况将会通过《和平协定》和政府法令的效力而得到改善。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的政府法令并没有明确管制过境装运。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

实体进出口枪械须遵守亚美尼亚政府法令规定。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号法令政府为了恢复公安采取了严厉措施。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于政府法令的身份查验数据和证件的定义法。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特政府的一项法令支付的。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实这些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国政府保留以《法令》或《枢密院令》的形式为直布罗陀制定立法的权力。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照政府法令和其法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央政府不久将颁布关于改组政府部委的法令和量才晋升的准则。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查政府法令是否合法。

L'oratrice souhaiterait obtenir des informations sur la manière dont le Gouvernement impose le respect de ces décrets au niveau national et régional.

她希望得到关于国家和政府如何执行这些法令的信息。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准政府颁布法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

À ce titre, le Gouvernement afghan a publié deux décrets interdisant la culture, la production, le trafic et la consommation de stupéfiants.

对此,阿富汗政府颁布了两项法令,禁止种植、生产、贩卖和吸食麻醉品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


Franseria, fransquillon, fransquillonner, Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé, frappement,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的政府,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府并没有明确地使用经纪人(或经纪业)这个字。

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

这方面一项新的政府不久将会核准。

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它政府

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国政府应当颁布一项私人关押妇女。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

政府有权发布,因而也是一个规则制定机构。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

这种情况将会通过《和平协定》和政府的效力而得到改善。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的政府并没有明确地管制过境装运。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

实体进出口枪械须遵守政府规定。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号政府为了恢复公安采取了严厉措施。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于政府的身份查验数据和证件的定义转入该法。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特政府的一项支付的。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据的规定落实这些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国政府保留以《》或《枢密院》的形式为直布罗陀制定立法的权力。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照政府和其法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央政府不久将颁布关于改组政府部委的和量才晋升的准则。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查政府是否合法。

L'oratrice souhaiterait obtenir des informations sur la manière dont le Gouvernement impose le respect de ces décrets au niveau national et régional.

她希望得到关于国家和地区政府如何执行这些的信息。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准政府颁布通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

À ce titre, le Gouvernement afghan a publié deux décrets interdisant la culture, la production, le trafic et la consommation de stupéfiants.

对此,阿富汗政府颁布了两项种植、生产、贩卖和吸食麻醉品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur, frauduleusement,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新法令民身份是允许

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

法令并没有明确地使用经纪人(或经纪业)这个字。

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

这方面一项新法令不久将会核准。

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它法令

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国应当颁布一项法令,禁止私人关押妇女。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

有权发布法令,因而也是一个规则制定机构。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

这种情况将会通过《和平协定》和法令效力而得到改善。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关法令并没有明确地管制过境装运。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

实体进出口枪械须遵守亚美尼亚法令规定。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署第2002号法令为了恢复安采取了严厉措施。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于法令身份查验数据和证件定义转入该法。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特一项法令支付

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑建议被列为是必须执行,因此必须根据法令规定落实这些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国保留以《法令》或《枢密院令》形式为直布罗陀制定立法权力。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照法令和其法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央不久将颁布关于改组部委法令和量才晋升准则。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查法令是否合法。

L'oratrice souhaiterait obtenir des informations sur la manière dont le Gouvernement impose le respect de ces décrets au niveau national et régional.

她希望得到关于国家和地区如何执行这些法令信息。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准颁布法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

À ce titre, le Gouvernement afghan a publié deux décrets interdisant la culture, la production, le trafic et la consommation de stupéfiants.

对此,阿富汗颁布了两项法令,禁止种植、生产、贩卖和吸食麻醉品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance, free-lance,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的政府法令,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府法令并没有明确地使用经纪人(或经纪业)这个字。

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

这方面一项新的政府法令不久将会核准。

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁其它政府法令

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国政府应当颁一项法令,禁止私人关押妇女。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

政府有权法令,因而也是一个规则制定机构。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

这种情况将会通过《和平协定》和政府法令的效力而得到改善。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的政府法令并没有明确地管制过境装运。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

进出口枪械须遵守亚美尼亚政府法令规定。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号法令政府为了恢复公安采取了严厉措施。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于政府法令的身份查验数据和证件的定义转入该法。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后薪资”是它依据科威特政府的一项法令支付的。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落这些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国政府保留以《法令》或《枢密院令》的形式为直罗陀制定立法的权力。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照政府法令和其法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央政府不久将颁关于改组政府部委的法令和量才晋升的准则。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查政府法令是否合法。

L'oratrice souhaiterait obtenir des informations sur la manière dont le Gouvernement impose le respect de ces décrets au niveau national et régional.

她希望得到关于国家和地区政府如何执行这些法令的信息。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准政府法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

À ce titre, le Gouvernement afghan a publié deux décrets interdisant la culture, la production, le trafic et la consommation de stupéfiants.

对此,阿富汗政府了两项法令,禁止种植、生产、贩卖和吸食麻醉品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


freinage, freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

并没有明确地使用经纪人(或经纪业)这个字。

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

这方面一项新的不久将会核准。

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国应当颁布一项,禁止私人关押妇女。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

有权,因而也是一个规则制定机构。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

这种情况将会通过《和平协定》和的效力而得到改善。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的并没有明确地管制过境装运。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

实体进出口枪械须遵守亚美尼亚规定。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号为了恢复公安采取了严厉措施。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于的身份查验数据和证件的定义转入该法。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“资”是它依据科威特的一项支付的。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此必须根据的规定落实这些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国保留以《》或《枢密院》的形式为直布罗陀制定立法的权力。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照和其法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央不久将颁布关于改组部委的和量才晋升的准则。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查是否合法。

L'oratrice souhaiterait obtenir des informations sur la manière dont le Gouvernement impose le respect de ces décrets au niveau national et régional.

她希望得到关于国家和地区如何执行这些的信息。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准颁布通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

À ce titre, le Gouvernement afghan a publié deux décrets interdisant la culture, la production, le trafic et la consommation de stupéfiants.

对此,阿富汗颁布了两项,禁止种植、生产、贩卖和吸食麻醉品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


frémissant, frémissement, frémitus, Fremontia, frémontite, frênaie, frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

并没有明确地使用经纪人(或经纪业)个字。

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

方面一项新的不久将会核准。

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国应当颁布一项,禁止私人关押妇女。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

有权发布,因而也是一个规则制定机

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

情况将会通过《和平协定》和的效力而得到改善。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的并没有明确地管制过境装运。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

实体进出口枪械须遵守亚美尼亚规定。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号为了恢复公安采取了严厉措施。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于的身份查验数据和证件的定义转入该法。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特的一项支付的。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此必须根据的规定落实些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国保留以《》或《枢密院》的形式为直布罗陀制定立法的权力。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照和其法律文书,战争倖存者有保证得到各特权和保护。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央不久将颁布关于改组部委的和量才晋升的准则。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查是否合法。

L'oratrice souhaiterait obtenir des informations sur la manière dont le Gouvernement impose le respect de ces décrets au niveau national et régional.

她希望得到关于国家和地区如何执行的信息。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准颁布通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

À ce titre, le Gouvernement afghan a publié deux décrets interdisant la culture, la production, le trafic et la consommation de stupéfiants.

对此,阿富汗颁布了两项,禁止植、生产、贩卖和吸食麻醉品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif, fréquentation, fréquentative, fréquente,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据政府法令,双重公民身份是允许

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府法令并没有明确地使用经纪人(或经纪业)这个字。

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

这方面政府法令不久将会核准。

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它政府法令

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国政府应当颁布法令,禁止私人关押妇女。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

政府有权发布法令,因而也是个规则制定机构。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

这种情况将会通过《和平协定》和政府法令效力而得到改善。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关政府法令并没有明确地管制过境装运。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

实体进出口枪械须遵守亚美尼亚政府法令规定。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署第2002号法令政府为了恢复公安采取了严厉措施。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于政府法令身份查验数据和证件定义转入该法。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特政府法令

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

理与和解委员会关于死刑建议被列为是必须执行,因此政府必须根据法令规定落实这些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国政府保留以《法令》或《枢密院令》形式为直布罗陀制定立法权力。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照政府法令和其法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央政府不久将颁布关于改组政府部委法令和量才晋升准则。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查政府法令是否合法。

L'oratrice souhaiterait obtenir des informations sur la manière dont le Gouvernement impose le respect de ces décrets au niveau national et régional.

她希望得到关于国家和地区政府如何执行这些法令信息。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准政府颁布法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

À ce titre, le Gouvernement afghan a publié deux décrets interdisant la culture, la production, le trafic et la consommation de stupéfiants.

对此,阿富汗政府颁布了两法令,禁止种植、生产、贩卖和吸食麻醉品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


Fresne, Fresneau, Fresnel, fresnoïte, fresque, fresquiste, fressure, fret, fréter, fréteur,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新法令,双重公民身份

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

法令并没有明确地使用经纪人(或经纪业)这个字。

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

这方面一项新法令不久将会核准。

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其法令

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国应当颁布一项法令,禁止私人关押妇女。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

有权发布法令,因而也一个规则制定机构。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

这种情况将会通过《和平协定》和法令效力而得到改善。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关法令并没有明确地管制过境装运。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

实体进出口枪械须遵守亚美尼亚法令规定。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署第2002号法令为了恢复公安采取了严厉措施。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于法令身份查验数据和证件定义转入该法。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪依据科威特一项法令支付

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑建议被列为必须执行,因此必须根据法令规定落实这些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国保留以《法令》或《枢密院令》形式为直布罗陀制定立法权力。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照法令和其法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央不久将颁布关于改组部委法令和量才晋升准则。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

还负责审查法律和国际条约否符合《宪法》规定,审查法令否合法。

L'oratrice souhaiterait obtenir des informations sur la manière dont le Gouvernement impose le respect de ces décrets au niveau national et régional.

她希望得到关于国家和地区如何执行这些法令信息。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准颁布法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

À ce titre, le Gouvernement afghan a publié deux décrets interdisant la culture, la production, le trafic et la consommation de stupéfiants.

对此,阿富汗颁布了两项法令,禁止种植、生产、贩卖和吸食麻醉品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


fretting, freudenbergite, freudien, freudisme, freux, Frey, fréyalite, Freycinet, frhelper, friabilité,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,