法语助手
  • 关闭

教区主教

添加到生词本

évêques ordinaires
provincial, -e(aux) 法语 助 手

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Les membres de l'OAO se disent victimes d'une ingérence injustifiée de la part de l'État, qui les empêche de pratiquer leur religion.

奥赫里德大信徒指称政府过度干预和骚扰他们信仰和活动。

Je considère enfin opportun d'attirer votre attention sur ce que prévoit la législation canonique pour aider les Évêques diocésains à réaliser leur tâche pastorale.

最后,我认为应该提请你们关注会法典中有关帮助履行其牧职问题。

Le patriarcat est l'institution arménienne la plus ancienne hors d'Arménie, et les Arméniens de Jérusalem représentent la communauté la plus ancienne de la diaspora arménienne.

最高级是亚美尼亚境外最亚美尼亚机构,居住在耶路撒冷亚美尼亚人形成亚美尼亚海外犹太人中最社区。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天就公民投票举行一项民意调查表明,接受调查个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责人法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦法官以及罗马天耶路撒冷最高

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正会克里米亚一部分;关于拒绝该登记决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告和与种族事务委员会结论以及关于信仰自由和组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教区主教 的法语例句

用户正在搜索


khibinite, khibinskite, khinite, khlopinite, Khmer, khoin, khoisan, khôl, khôlle, khondalite,

相似单词


教区记录簿, 教区教堂, 教区居民, 教区全体居民, 教区神甫, 教区主教, 教权, 教权派, 教权主义, 教权主义的,
évêques ordinaires
provincial, -e(aux) 法语 助 手

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Les membres de l'OAO se disent victimes d'une ingérence injustifiée de la part de l'État, qui les empêche de pratiquer leur religion.

奥赫里德大称政府过度干预和骚扰他们的宗仰和活动。

Je considère enfin opportun d'attirer votre attention sur ce que prévoit la législation canonique pour aider les Évêques diocésains à réaliser leur tâche pastorale.

最后,我认为应该提请你们关注会法典中有关帮助履行其牧职的问题。

Le patriarcat est l'institution arménienne la plus ancienne hors d'Arménie, et les Arméniens de Jérusalem représentent la communauté la plus ancienne de la diaspora arménienne.

最高级是亚美尼亚境外最古老的亚美尼亚机构,居住在耶路撒冷的亚美尼亚人形成亚美尼亚海外犹太人中最古老的社区。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天就公举行的一项意调查表明,接受调查的个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责人法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大法官以及罗马天耶路撒冷的最高

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的实质条件,由颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正会克里米亚的一部分;关于拒绝该登记的决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告和宗与种族事务委员会的结论以及关于仰自由和宗组织的法律作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 教区主教 的法语例句

用户正在搜索


kiayukouan, kibboutz, kiblah, kibleh, kibrickruerite, kichenotte, kichinev, kick, kid, kidnappage,

相似单词


教区记录簿, 教区教堂, 教区居民, 教区全体居民, 教区神甫, 教区主教, 教权, 教权派, 教权主义, 教权主义的,
évêques ordinaires
provincial, -e(aux) 法语 助 手

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Les membres de l'OAO se disent victimes d'une ingérence injustifiée de la part de l'État, qui les empêche de pratiquer leur religion.

奥赫里德大徒指称政府过度干预骚扰他们的宗活动。

Je considère enfin opportun d'attirer votre attention sur ce que prévoit la législation canonique pour aider les Évêques diocésains à réaliser leur tâche pastorale.

后,我认为应该提请你们关注会法典有关帮助履行其牧职的问题。

Le patriarcat est l'institution arménienne la plus ancienne hors d'Arménie, et les Arméniens de Jérusalem représentent la communauté la plus ancienne de la diaspora arménienne.

高级是亚美尼亚境外古老的亚美尼亚机构,居住在耶路撒冷的亚美尼亚形成亚美尼亚海外犹太古老的社区。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天就公民投票举行的一项民意调查表明,接受调查的个有88.5%希望海军立刻撤离。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷巴勒斯坦的大法官以及罗马天耶路撒冷

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的实质条件,由颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正会克里米亚的一部分;关于拒绝该登记的决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告与种族事务委员会的结论以及关于自由组织的法律作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教区主教 的法语例句

用户正在搜索


kieselgur, kieselmagnésite, kiesérite, kieserohalocarnallite, kieserohalosylvite, kiesritite, kiesselkalk, kiev, kievite, kif,

相似单词


教区记录簿, 教区教堂, 教区居民, 教区全体居民, 教区神甫, 教区主教, 教权, 教权派, 教权主义, 教权主义的,
évêques ordinaires
provincial, -e(aux) 法语 助 手

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Les membres de l'OAO se disent victimes d'une ingérence injustifiée de la part de l'État, qui les empêche de pratiquer leur religion.

奥赫里德大信徒指称政府过度干预和骚扰他们信仰和活动。

Je considère enfin opportun d'attirer votre attention sur ce que prévoit la législation canonique pour aider les Évêques diocésains à réaliser leur tâche pastorale.

最后,我认为应该提请你们关法典中有关帮助履行其牧职问题。

Le patriarcat est l'institution arménienne la plus ancienne hors d'Arménie, et les Arméniens de Jérusalem représentent la communauté la plus ancienne de la diaspora arménienne.

最高级美尼境外最古老美尼机构,居住在耶路撒美尼人形成美尼海外犹太人中最古老社区。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天就公民投票举行一项民意调查表明,接受调查个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责人法鲁克·卡杜米先生、耶路撒和巴勒斯坦法官以及罗马天耶路撒最高

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正克里米一部分;关于拒绝该登记决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告和宗与种族事务委员结论以及关于信仰自由和宗组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教区主教 的法语例句

用户正在搜索


kilim, kilimandjaro, kilindini, killalaïte, killas, killinite, kilmacooïte, kilo, kiloampère, kilobar,

相似单词


教区记录簿, 教区教堂, 教区居民, 教区全体居民, 教区神甫, 教区主教, 教权, 教权派, 教权主义, 教权主义的,
évêques ordinaires
provincial, -e(aux) 法语 助 手

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Les membres de l'OAO se disent victimes d'une ingérence injustifiée de la part de l'État, qui les empêche de pratiquer leur religion.

奥赫里德大的信徒指称政府过度干扰他们的宗信仰活动。

Je considère enfin opportun d'attirer votre attention sur ce que prévoit la législation canonique pour aider les Évêques diocésains à réaliser leur tâche pastorale.

最后,我认为应该提请你们关注会法典中有关帮助履行其牧职的问题。

Le patriarcat est l'institution arménienne la plus ancienne hors d'Arménie, et les Arméniens de Jérusalem représentent la communauté la plus ancienne de la diaspora arménienne.

最高级是亚美尼亚境外最古老的亚美尼亚机构,居住在耶路撒冷的亚美尼亚人形成亚美尼亚海外犹太人中最古老的社区。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

就公民投票举行的一项民意调查表明,接受调查的个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒坦解放组织政治部负责人法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷巴勒坦的大法官以及罗马耶路撒冷的最高

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的实质条件,由颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗东正会克里米亚的一部分;关于拒绝该登记的决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告与种族事务委员会的结论以及关于信仰自由组织的法律作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教区主教 的法语例句

用户正在搜索


kiloohm, kilopériodepar, kilosorukite, kilotonne, kilovar, kilovarheure, kilovolt, kilovoltampère, kilovoltampèreheure, kilovolte,

相似单词


教区记录簿, 教区教堂, 教区居民, 教区全体居民, 教区神甫, 教区主教, 教权, 教权派, 教权主义, 教权主义的,
évêques ordinaires
provincial, -e(aux) 法语 助 手

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Les membres de l'OAO se disent victimes d'une ingérence injustifiée de la part de l'État, qui les empêche de pratiquer leur religion.

奥赫里德大的信徒府过度干预和骚扰他们的宗信仰和活动。

Je considère enfin opportun d'attirer votre attention sur ce que prévoit la législation canonique pour aider les Évêques diocésains à réaliser leur tâche pastorale.

最后,我认为应该提请你们关注会法典中有关帮助履行其牧职的问题。

Le patriarcat est l'institution arménienne la plus ancienne hors d'Arménie, et les Arméniens de Jérusalem représentent la communauté la plus ancienne de la diaspora arménienne.

最高级是亚美尼亚境外最古老的亚美尼亚机构,居住在耶路撒冷的亚美尼亚人形成亚美尼亚海外犹太人中最古老的社区。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天投票举行的一项意调查表明,接受调查的个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织治部负责人法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大法官以及罗马天耶路撒冷的最高

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的实质条件,由颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt是正统俄罗斯东正会克里米亚的一部分;关于拒绝该登记的决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告和宗与种族事务委员会的结论以及关于信仰自由和宗组织的法律作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 教区主教 的法语例句

用户正在搜索


kinétoplaste, kinétoscope, king, king-charles, Kingdonia, kingite, Kingpalm, kingpo, kingsmountite, kingston,

相似单词


教区记录簿, 教区教堂, 教区居民, 教区全体居民, 教区神甫, 教区主教, 教权, 教权派, 教权主义, 教权主义的,
évêques ordinaires
provincial, -e(aux) 法语 助 手

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Les membres de l'OAO se disent victimes d'une ingérence injustifiée de la part de l'État, qui les empêche de pratiquer leur religion.

奥赫里德大信徒指称政府过度干预和骚扰他们信仰和活动。

Je considère enfin opportun d'attirer votre attention sur ce que prévoit la législation canonique pour aider les Évêques diocésains à réaliser leur tâche pastorale.

后,我认为应该提请你们关注会法典中有关帮助履行其牧题。

Le patriarcat est l'institution arménienne la plus ancienne hors d'Arménie, et les Arméniens de Jérusalem représentent la communauté la plus ancienne de la diaspora arménienne.

高级是亚美尼亚古老亚美尼亚机构,居住在耶路撒冷亚美尼亚人形成亚美尼亚海犹太人中古老社区。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天就公民投票举行一项民意调查表明,接受调查个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责人法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦法官以及罗马天耶路撒冷

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正会克里米亚一部分;关于拒绝该登记决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告和宗与种族事务委员会结论以及关于信仰自由和宗组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教区主教 的法语例句

用户正在搜索


kinoshitalite, Kinostemon, Kinosteron, kinshasa, kintcheou, kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste,

相似单词


教区记录簿, 教区教堂, 教区居民, 教区全体居民, 教区神甫, 教区主教, 教权, 教权派, 教权主义, 教权主义的,
évêques ordinaires
provincial, -e(aux) 法语 助 手

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才

Les membres de l'OAO se disent victimes d'une ingérence injustifiée de la part de l'État, qui les empêche de pratiquer leur religion.

奥赫里德大的信徒指称政府过度干预和骚扰他们的宗信仰和活动。

Je considère enfin opportun d'attirer votre attention sur ce que prévoit la législation canonique pour aider les Évêques diocésains à réaliser leur tâche pastorale.

最后,我认为应该提请你们关注会法典中有关帮助履行其牧职的问题。

Le patriarcat est l'institution arménienne la plus ancienne hors d'Arménie, et les Arméniens de Jérusalem représentent la communauté la plus ancienne de la diaspora arménienne.

最高级是亚美尼亚境外最古老的亚美尼亚机构,居住在耶路撒冷的亚美尼亚人形成亚美尼亚海外犹太人中最古老的社区。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天就公民投票举行的一项民意调查表调查的个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责人法鲁克·卡杜米先、耶路撒冷和巴勒斯坦的大法官以及罗马天耶路撒冷的最高

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有:双方同意并且符合结婚的实质条件,由颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正会克里米亚的一部分;关于拒绝该登记的决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告和宗与种族事务委员会的结论以及关于信仰自由和宗组织的法律作出的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教区主教 的法语例句

用户正在搜索


Kirghiz, kirghize, kirghizistan, kirin, kirkuk, kirmanchah, kirrolite, kirsch, kirschsteinite, kiruna,

相似单词


教区记录簿, 教区教堂, 教区居民, 教区全体居民, 教区神甫, 教区主教, 教权, 教权派, 教权主义, 教权主义的,
évêques ordinaires
provincial, -e(aux) 法语 助 手

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Les membres de l'OAO se disent victimes d'une ingérence injustifiée de la part de l'État, qui les empêche de pratiquer leur religion.

奥赫里德大的信徒指称政府过度干预和们的宗信仰和活动。

Je considère enfin opportun d'attirer votre attention sur ce que prévoit la législation canonique pour aider les Évêques diocésains à réaliser leur tâche pastorale.

最后,我认为应该提请你们关注会法典中有关帮助履行其牧职的问题。

Le patriarcat est l'institution arménienne la plus ancienne hors d'Arménie, et les Arméniens de Jérusalem représentent la communauté la plus ancienne de la diaspora arménienne.

最高级是亚美尼亚境外最古老的亚美尼亚机构,居住在耶路撒冷的亚美尼亚人形成亚美尼亚海外犹太人中最古老的社

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

斯天就公民投票举行的一项民意调查表明,接受调查的个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责人法鲁克·杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大法官以及罗马天耶路撒冷的最高

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的实质条件,由颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正会克里米亚的一部分;关于拒绝该登记的决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告和宗与种族事务委员会的结论以及关于信仰自由和宗组织的法律作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教区主教 的法语例句

用户正在搜索


kjérulfine, kjökkenmödding, kladnoïte, klagenfurt, klaportholite, klaprothite, klastogneiss, klastogranite, klaubage, klausénite,

相似单词


教区记录簿, 教区教堂, 教区居民, 教区全体居民, 教区神甫, 教区主教, 教权, 教权派, 教权主义, 教权主义的,