法语助手
  • 关闭

明显的

添加到生词本

évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很明显名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了明显提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是另一个启刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了明显价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看是很明显事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有明显优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场营中有明显优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,范条文第12条和第17条是明显有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级数据提供方面已有明显改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取动将获得明显结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样明显是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很明显名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了明显提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了明显价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在是很明显事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有明显优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有明显优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级数据提供方面已有明显改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样明显是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很明显名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了明显提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

具备同类进口产品品质同时,又具备了明显价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

家看是很明显事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司网络媒体方面具有明显优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

扬中市市场经营中有明显优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

产出一级数据提供方面已有明显改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样明显是,方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

明显歧视案件应该予正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就一议程力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正产生明显结果。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果明显名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了明显提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

行带示,行刚刚提醒两被遗忘明显事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了明显价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

在大家看明显事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有明显优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有明显优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条明显有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出数据提供方面已有明显改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显结果时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

,同样明显方面并非切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很明显名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了明显提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

行带另一个行刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了明显价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

在大家看是很明显事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有明显优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场营中有明显优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,范条文第12条和第17条是明显有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级数据提供方面已有明显改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样明显是,方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬市场经营优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级数据提供方面已有改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生结果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很明显名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了明显提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了明显价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看是很明显事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有明显优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬市场经明显优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级数据提供方面已有明显改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样明显是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很明显名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生,使有了明显提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口质同时,又具备了明显价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看是很明显事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有明显优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有明显优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

出一级数据提供方面已有明显改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样明显是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在明显结果。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

美国银行面对足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级数据提供方面已有改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

错,武检活动正在产生结果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,