法语助手
  • 关闭

最初阶段

添加到生词本

étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初试验阶段已经开始了,他们降低他们要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个阶段来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初计划阶段和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况最初阶段政府组织经常困于手头没有可调遣流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程最初阶段

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

息是在最初测定阶段收集

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会最初阶段,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初阶段开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

三项计划正处于最初执行或延续阶段

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在最初设计阶段就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装战士则将进入最初复员阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初阶段一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初阶段还是在决定了细节后形成

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是个过程中最初阶段

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

方面,全球机制也正在由最初实验性阶段过渡到全面执行阶段

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初阶段有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度加快也会在最初阶段导致严重社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

的试验阶段已经开始了,他们降低他们的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,应分两个阶段来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

的计划阶段和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的阶段政府组织经常困手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处对该问题审议的阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程的阶段

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在的测定阶段收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的阶段,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题阶段开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处执行或延续阶段

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在设计阶段就应着眼发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进入的复员阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是阶段的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在阶段还是在决定了细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的阶段

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由的实验性阶段过渡到全面的执行阶段

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在阶段有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在阶段导致严重的社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

的试验已经,他们降低他们的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,应分两个来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

的计划和审查进程也已

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示是任何政策制订过程的

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在的测定收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于执行或延续

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在设计就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进入的复员

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在还是在决定细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由的实验性过渡到全面的执行

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在导致严重的社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

的试验已经开始了,他们降低他们的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,应分两个来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

的计划和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示是任何策制订过程的

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在的测定收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于执行或延续

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在设计就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进入的复员

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在还是在决定了细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由的实验性过渡到全面的执行

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在导致严重的社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

阶段已经开始了,他们降低他们要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,应分两个阶段来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

计划阶段和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况阶段政府组织经常困于手头没有可调遣流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程阶段

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在测定阶段收集

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会阶段,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题阶段开始就应处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于执行或延续阶段

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在设计阶段就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装战士则将进入复员阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是阶段一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在阶段还是在决定了细节后形成

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中阶段

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在实验性阶段过渡到全面执行阶段

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在阶段有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度加快也会在阶段导致严重社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验阶段已经开始了,他们降低他们的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个阶段来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初的计划阶段和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初阶段政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程的最初阶段

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在最初的测定阶段收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的最初阶段,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初阶段开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于最初延续阶段

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在最初设计阶段就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进入最初的复员阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初阶段的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初阶段还是在决定了细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的最初阶段

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由最初的实验性阶段过渡到全面的阶段

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初阶段有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在最初阶段导致严重的社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验已经开始了,他们降低他们的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得认为,最初应分两个来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初的计划和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新现紧急情况的最初政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的最初

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示是任何政策制订过程的最初

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在最初的测定收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的最初往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于最初执行或延续

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

项目在最初设计就应着眼于发展成为方

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进入最初的复员

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初还是在决定了细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的最初

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由最初的实验性过渡到全面的执行

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在最初导致严重的社会不稳定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验阶段已经开始了,他们降低他们的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个阶段来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初阶段和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初阶段政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程的最初阶段

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在最初的测定阶段收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的最初阶段,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初阶段开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三正处于最初执行或延续阶段

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

目在最初阶段就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进入最初的复员阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初阶段的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初阶段还是在决定了细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的最初阶段

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由最初的实验性阶段过渡到全面的执行阶段

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初阶段有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在最初阶段导致严重的社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰, 大型生物群, 大型水力压裂, 大型油船, 大型住宅, 大型纵列双旋翼直升机, 大兴土木, 大姓, 大雄宝殿, 大雄辩家, 大熊, 大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性), 大学毕业文凭, 大学城, 大学的, 大学分院, 大学行政管理, 大学或高中刚入学的新生, 大学讲师, 大学教授, 大学教员, 大学课程, 大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生, 大学生罢课, 大学生的, 大学生的生活, 大学生活, 大学生身分(古时), 大学生食堂, 大学生特权, 大学生运动会, 大学生住宅区, 大学士, 大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪, 大雪纷飞, 大雪橇, 大血藤, 大循环, 大循环郁血, 大牙, 大芽胞, 大雅, 大烟, 大烟斗, 大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层, 大洋涡流, 大洋洲, 大样, 大摇大摆, 大摇大摆地走, 大摇撸, 大要, 大爷, 大野, 大业, 大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣, 大衣的面子, 大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲, 大意, 大意失荆州, 大阴唇, 大音程, 大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法 语 助手

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验阶段已经开始了,他们降低他们的要求。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个阶段来加强盟驻苏特派团。

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初阶段将把农基工业和食品加工业标部门或重点领域。

Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.

最初的计划阶段和审查进程也已开始。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初阶段政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

阶段是任何政策制订过程的最初阶段

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在最初的测定阶段收集的。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的最初阶段,案例往往就会被放弃。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初阶段开始就应由法庭处理。

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

这三项计划正处于最初执行或延续阶段

Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.

最初设计阶段就应着眼于发展成为方案。

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装的战士则将进最初的复员阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初阶段的一个章节。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初阶段还是在决定了细节后形成的?

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的最初阶段

Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.

在这方面,全球机制也正在由最初的实验性阶段过渡到全面的执行阶段

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初阶段有更多国家和国家参与。

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也会在最初阶段导致严重的社会不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,