Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你目标,
限,
通牒,恐吓。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你目标,
限,
通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
限为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记限是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什当勋爵规6个月这一
限内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商限。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确
一个
限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议书》规
限大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错话,去年就是这样做
,我们当时延长了提交决议草案
限。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成谅解,那么我们可以将提交决议草案
限
在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上解决办法,或强加武断
限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略限
要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至限之
。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持限。
Les délais sont en effet très serrés.
限确实是非常紧迫
。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
限。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商,
限是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了限。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要是,应该为政治进程规
具体
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,限,最后通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后限为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记的最后限是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什当勋爵规定的6个月这一最后限内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已我们大家商定的最后
限。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的最后限大幅淘汰
。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错的话,去年就是这样做的,我们当时延长提交决议草案的最后
限。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后限定在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的最后限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略最后限的要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后限之后。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最后限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要分地坚持最后
限。
Les délais sont en effet très serrés.
最后的限确实是非常紧迫的。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后限。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商定的,最后限是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失最后的
限。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的最后限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你目标,
,最
通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
最为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记最
是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什当勋爵6个月这一最
内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商最
。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确
一个最
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设最
。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议书》
最
大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错话,去年就是这样做
,我们当时延长了提交决议草案
最
。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成谅解,那么我们可以将提交决议草案
最
在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上解决办法,或强加武断
最
。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略最要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最之
。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最。
Les délais sont en effet très serrés.
最确实是非常紧迫
。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
最
。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商,最
是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了最。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要是,应该为政治进程
具体
最
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,限,
通牒,恐
。
Le terme échoit le 1 janvier.
限为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记的限是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什当勋爵规定的6个月这一限内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的限。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的限大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错的话,去年就是这样做的,我们当时延长了提交决议草案的限。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成的谅,
我们可以将提交决议草案的
限定在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取些派别利益至上的
决办法,或强加武断的
限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略限的要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至限之
。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持限。
Les délais sont en effet très serrés.
的
限确实是非常紧迫的。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的限。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商定的,限是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了的
限。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你目标,
限,最后通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后限为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记最后
限是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什当勋爵规定6个月这一最后
限内
委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定最后
限。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个最后
限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为定最后
限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定最后
限大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记,去年就是这样做
,我们当时延长了提交决议草案
最后
限。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成谅解,那么我们可以将提交决议草案
最后
限定在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上解决办法,或强加武断
最后
限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略最后限
要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后限之后。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最后限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后限。
Les délais sont en effet très serrés.
最后限确实是非常紧迫
。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
最后
限。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商定,最后
限是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,失了最后
限。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要是,应
为政治进程规定具体
最后
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你目标,
限,最后通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后限为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记最后
限是今天下午6
。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什勋爵
6个月这一最后
限内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我已超过了我
大家商
最后
限。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议候,我曾想确
一个最后
限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设最后
限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议书》
最后
限大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错话,去年就是这样做
,我
延长了提交决议草案
最后
限。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我达成
谅解,那么我
可以将提交决议草案
最后
限
在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我不能采取那些派别利益至上
解决办法,或强加武断
最后
限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略最后限
要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后限之后。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最后限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后限。
Les délais sont en effet très serrés.
最后限确实是非常紧迫
。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
最后
限。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商,最后
限是明天,也就是10月6日星
三下午6
。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了最后限。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要是,应该为政治进程
具体
最后
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,,最后通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记的最后是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什当勋爵规定的6个月这一最后内设立该委员
。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的最后。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举的时候,我曾想确定一个最后
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
国家也领先《
定书》规定的最后
大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错的话,去年就是这样做的,我们当时延长了提交决草案的最后
。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决草案的最后
定在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的最后。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略最后的要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社进程将
延至最后
之后。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最后。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后。
Les délais sont en effet très serrés.
最后的确实是非常紧迫的。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商定的,最后是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了最后的。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的最后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,,最后通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记的最后今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什当勋爵规定的6个月这一最后内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的最后。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的最后大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
果我没有记错的话,去年就
这样做的,我们当时延长了提交决议草案的最后
。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
果这就
我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后
定在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的最后。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略最后的要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但前战斗人员重返社会进程将会延至最后
之后。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最后。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后。
Les délais sont en effet très serrés.
最后的确实
非常紧迫的。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正所商定的,最后
明天,也就
10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了最后的。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的,应该为政治进程规定具体的最后
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你目标,
限,
通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
限为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记限是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什当勋爵规定6个月这一
限内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定限。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个
限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定限大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错话,去年就是这样做
,我们当时延长了提交决议草案
限。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成谅解,那么我们可以将提交决议草案
限定在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上解决办法,或强加武断
限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略限
要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至限之
。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持限。
Les délais sont en effet très serrés.
限确实是非常紧迫
。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
限。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商定,
限是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了限。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要是,应该为政治进程规定具体
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。