Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告将提出初步的结论。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告将提出初步的结论。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出确切的结论。
J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.
我希望库蒂生的
结论不久将会在其报告中出现。
Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.
磋商的结论已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
会上得出的结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。
Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.
当然,如何执行《文件》中的结论,要由各国
己决定。
Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.
,法院的结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》的适用。
La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.
主席说,奥地利政府将适时收到委员会的结论。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会的工作吸取了讲习班的结论和建议。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
,委员会的结论和建议应简短和务
。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
,委员会的结论和建议应简短和务
。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的结论和建议见本文件附件一和二。
En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
的结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上的显著差异。
On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire
专家们在研讨会一天通过的结论和建议如下。
Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.
第七部分摘录了主席的发言和结论以及建议进一步研究的问题。
À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.
委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开的结论性意见。
Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.
有关布隆迪的结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》
续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。
À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.
欧洲和中亚区域协商会议通过的结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关的九个优
领域。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在建议的结论中对这些方面和因素的强调,如果不是
令人满意的,也是非常突出的。
La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.
法医专家的结论是,身体检查的定论可以支持申诉人关于受到身体虐待的说法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告最后将提出初步的结论。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调法得出最后确切的结论。
J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.
我希望库蒂莱罗先生的最后结论不久将会在其报告中出现。
Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.
磋商的最后结论已转交所有非洲国缔约方及其伙伴。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
会上最后得出的结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。
Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.
当然,如何执行《最后文件》中的结论,要由各国己决定。
Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.
最后,法院的结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》的适用。
La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.
主席说,奥地利政府将适时收到委员会的最后结论。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会的工作吸取了讲习班的最后结论和建议。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员会的结论和建议应简短和务。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员会的结论和建议应简短和务。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专组的最后结论和建议见本文件附件一和二。
En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
最后的结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上的显著差异。
On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire
专们在研讨会最后一天通过的结论和建议如下。
Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.
第七部分摘录了主席的最后发言和结论以及建议进一步研究的问题。
À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.
委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开的最后结论性意见。
Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.
有关布隆迪的最后结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。
À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.
欧洲和中亚区域协商会议通过的最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关的九个优先领域。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在建议的最后结论中对这些方面和因素的强调,如果不是最令人满意的,也是非常突出的。
La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.
法医专的最后结论是,身体检
的定论可以支持申诉人关于受到身体虐待的说法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告最后将提出初步的结论。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出最后切的结论。
J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.
我希望库蒂莱罗先生的最后结论不久将会在其报告中出现。
Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.
磋商的最后结论已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
会上最后得出的结论是,其他一些因素运输单证得以注明日期。
Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.
当然,如何执行《最后文件》中的结论,要由各国己决定。
Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.
最后,法院的结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》的适用。
La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.
,奥地利政府将适时收到委员会的最后结论。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会的工作吸取了讲习班的最后结论和建议。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员会的结论和建议应简短和务实。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员会的结论和建议应简短和务实。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的最后结论和建议见本文件附件一和二。
En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
最后的结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上的显著差异。
On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire
专家们在研讨会最后一天通过的结论和建议如下。
Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.
第七部分摘录了的最后发言和结论以及建议进一步研究的问题。
À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.
委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开的最后结论性意见。
Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.
有关布隆迪的最后结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。
À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.
欧洲和中亚区域协商会议通过的最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关的九个优先领域。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在建议的最后结论中对这些方面和因素的强调,如果不是最令人满意的,也是非常突出的。
La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.
法医专家的最后结论是,身体检查的定论以支持申诉人关于受到身体虐待的
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告最后将步的结论。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得最后确切的结论。
J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.
我希望库蒂莱罗先生的最后结论不久将会在其报告中现。
Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.
磋商的最后结论已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
会上最后得的结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。
Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.
当然,如何执行《最后文件》中的结论,要由各国己决定。
Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.
最后,法院的结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》的适用。
La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.
主席说,奥地利政府将适时收到委员会的最后结论。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会的工作吸取了讲习班的最后结论和。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员会的结论和应简短和务实。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员会的结论和应简短和务实。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的最后结论和本文件附件一和二。
En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
最后的结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上的显著差异。
On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire
专家们在研讨会最后一天通过的结论和如下。
Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.
第七部分摘录了主席的最后发言和结论以及进一步研究的问题。
À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.
委员会第2337次会依照
事规则第70条将其机密暂定结论性意
转为如下公开的最后结论性意
。
Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.
有关布隆迪的最后结论和涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。
À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.
欧洲和中亚区域协商会通过的最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关的九个优先领域。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在的最后结论中对这些方面和因素的强调,如果不是最令人满意的,也是非常突
的。
La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.
法医专家的最后结论是,身体检查的定论可以支持申诉人关于受到身体虐待的说法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告最后将提出初步论。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出最后确切论。
J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.
我希望库蒂莱罗先生最后
论不久将会在其报告
出现。
Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.
磋商最后
论已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
会上最后得出论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。
Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.
当然,如何执行《最后文件》论,要由各国
己决定。
Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.
最后,法论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》
适用。
La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.
主席说,奥地利政府将适时收到委员会最后
论。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会工作吸取了讲习班
最后
论和建议。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员会论和建议应简短和务实。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员会论和建议应简短和务实。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组最后
论和建议见本文件附件一和二。
En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
最后论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上
显著差异。
On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire
专家们在研讨会最后一天通过论和建议如下。
Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.
第七部分摘录了主席最后发言和
论以及建议进一步研究
问题。
À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.
委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定论性意见转为如下公开
最后
论性意见。
Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.
有关布隆迪最后
论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。
À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.
欧洲和亚区域协商会议通过
最后
论涉及到与暴力侵害儿童问题有关
九个优先领域。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在建议最后
论
对这些方面和因素
强调,如果不是最令人满意
,也是非常突出
。
La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.
法医专家最后
论是,身体检查
定论可以支持申诉人关于受到身体虐待
说法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告最将提出初步的
。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出最确切的
。
J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.
我希望库蒂莱罗先生的最不久将会在其报告中出现。
Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.
磋商的最已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
会上最得出的
,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。
Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.
当然,如何执行《最件》中的
,要由各国
己决定。
Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.
最,法院的
,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》的适用。
La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.
主席说,奥地利政府将适时收到委员会的最。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会的工作吸取了讲习班的最和建议。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最,委员会的
和建议应简短和务实。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最,委员会的
和建议应简短和务实。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的最和建议见本
件附件一和二。
En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
最的
,在工作人员与员额间存在数量和质量上的显著差异。
On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire
专家们在研讨会最一天通过的
和建议如下。
Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.
第七部分摘录了主席的最发言和
以及建议进一步研究的问题。
À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.
委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定性意见转为如下公开的最
性意见。
Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.
有关布隆迪的最和建议涉及到《阿鲁沙协定》
续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。
À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.
欧洲和中亚区域协商会议通过的最涉及到与暴力侵害儿童问题有关的九个优先领域。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在建议的最中对这些方面和因素的强调,如果不
最令人满意的,也
非常突出的。
La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.
法医专家的最,身体检查的定
可以支持申诉人关于受到身体虐待的说法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告将提出初步的结论。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出确切的结论。
J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.
我希望库先生的
结论不久将会在其报告中出现。
Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.
磋商的结论已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
会上得出的结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。
Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.
当然,如何执行《文件》中的结论,要由各国
己决定。
Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.
,法院的结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》的适用。
La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.
主席说,奥地利政府将适时收到员会的
结论。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设员会的工作吸取了讲习班的
结论和建议。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
,
员会的结论和建议应简短和务实。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
,
员会的结论和建议应简短和务实。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的结论和建议见本文件附件一和二。
En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
的结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上的显著差异。
On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire
专家们在研讨会一天通过的结论和建议如下。
Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.
第七部分摘录了主席的发言和结论以及建议进一步研究的问题。
À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.
员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开的
结论性意见。
Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.
有关布隆迪的结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》
续
员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。
À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.
欧洲和中亚区域协商会议通过的结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关的九个优先领域。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在建议的结论中对这些方面和因素的强调,如果不是
令人满意的,也是非常突出的。
La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.
法医专家的结论是,身体检查的定论可以支持申诉人关于受到身体虐待的说法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告最后将提出初步的结论。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法出最后确切的结论。
J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.
我希望库蒂莱罗先生的最后结论不久将会在其报告中出现。
Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.
磋商的最后结论已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
会上最后出的结论是,其他一些因素可确保运输单证
明日期。
Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.
当然,如何执行《最后文件》中的结论,要由各国己决定。
Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.
最后,法院的结论是,《约》第3(2)条并不排除《
约》的适用。
La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.
主席说,奥地利政府将适时收到委员会的最后结论。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会的工作吸取了讲习班的最后结论和建议。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员会的结论和建议应简短和务实。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员会的结论和建议应简短和务实。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的最后结论和建议见本文件附件一和二。
En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
最后的结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上的显著差异。
On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire
专家们在研讨会最后一天通过的结论和建议如下。
Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.
第七部分摘录了主席的最后发言和结论及建议进一步研究的问题。
À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.
委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下开的最后结论性意见。
Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.
有关布隆迪的最后结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。
À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.
欧洲和中亚区域协商会议通过的最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关的九个优先领域。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在建议的最后结论中对这些方面和因素的强调,如果不是最令人满意的,也是非常突出的。
La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.
法医专家的最后结论是,身体检查的定论可支持申诉人关于受到身体虐待的说法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告最后将提出初步的结论。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出最后确切的结论。
J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.
我希望库蒂莱罗先生的最后结论久将会在其报告中出现。
Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.
磋商的最后结论已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
会上最后得出的结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明。
Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.
然,如何执行《最后文件》中的结论,要由各国
己决定。
Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.
最后,法院的结论是,《销售公约》第3(2)条除《销售公约》的适用。
La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.
主席说,奥地利政府将适时收到委员会的最后结论。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会的工作吸取了讲习班的最后结论和建议。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员会的结论和建议应简短和务实。
Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.
最后,委员会的结论和建议应简短和务实。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的最后结论和建议见本文件附件一和二。
En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
最后的结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上的显著差异。
On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire
专家们在研讨会最后一天通过的结论和建议如下。
Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.
第七部分摘录了主席的最后发言和结论以及建议进一步研究的问题。
À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.
委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开的最后结论性意见。
Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.
有关布隆迪的最后结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。
À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.
欧洲和中亚区域协商会议通过的最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关的九个优先领域。
L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.
在建议的最后结论中对这些方面和因素的强调,如果是最令人满意的,也是非常突出的。
La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.
法医专家的最后结论是,身体检查的定论可以支持申诉人关于受到身体虐待的说法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。