法语助手
  • 关闭

有效支持

添加到生词本

soutien efficace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为框架支持这种协调。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略中心原则是支持多边主义。

L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.

经济支持地进行平建设至关重要。

Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.

在这一过程中,委员会得到了分析支助监测组支持

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持多边主义。

Notre appui à une réforme efficace n'est pas une prise de position rhétorique.

我们对改革支持不是口头姿态。

La communauté internationale dans son ensemble doit appuyer fermement et efficacement ces mesures.

这些努力应当得到更大国际社会有力支持

Israël et la communauté internationale doivent soutenir efficacement le Président Abbas dans cet effort.

以色列国际社会应向阿巴斯总统提供支持

Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.

目标是建立一支由能够作出反应领导所支持专业外地人员队伍。

Le Groupe consultatif technique a assumé efficacement sa fonction d'appui technique.

技术咨询组提供了技术支持

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加支持疟疾病媒国家能力建设。

Je crois que l'ONU a pu soutenir efficacement la transition en Iraq.

我认为联合国一直有能力支持伊拉克过渡。

Nous demandons au monde d'apporter un appui plus décisif et plus efficace.

我们请世界给予更为坚决支持

C'est un signal fort en faveur d'un multilatéralisme efficace.

这是支持多边主义一个烈信号。

La Hongrie est fermement attachée à un multilatéralisme effectif, instrument clé de sa politique étrangère.

匈牙利坚决支持多边主义,它是我国外交政策主要工具。

Ces traités doivent être soutenus par des mécanismes de vérification efficaces.

这些条约需要得到核查机支持

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

乌兹别克斯坦一贯支持阿富汗战后恢复。

L'appui du Comité est un élément crucial à cet égard.

委员会不断支持发挥这一作用一个重要促进因素。

Dans sa tâche, le Comité a été efficacement appuyé par l'Équipe de surveillance.

在这样做时,1267委员会得到监察组支持

Les TIC devraient appuyer véritablement les programmes de travail du Secrétariat.

信通技术应支持秘书处工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效支持 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


有效验的, 有效药, 有效药物, 有效一年, 有效增殖因子, 有效支持, 有效值, 有些, 有些人, 有些人说…,
soutien efficace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为的体制框架这种协调。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是的多边主义。

L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.

经济地进行和平建设至关重要。

Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.

在这一过程中,委员会得到了分析助和制裁监测组的

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决率的多边主义。

Notre appui à une réforme efficace n'est pas une prise de position rhétorique.

我们对的改革的不是口头姿态。

La communauté internationale dans son ensemble doit appuyer fermement et efficacement ces mesures.

这些努力应当得到更大的国际社会的强有力和

Israël et la communauté internationale doivent soutenir efficacement le Président Abbas dans cet effort.

以色列和国际社会应向阿巴斯总统提供

Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.

维和部的目标是建立一由能够作出反应的、的领导所的专业外地人员队伍。

Le Groupe consultatif technique a assumé efficacement sa fonction d'appui technique.

技术咨询组提供了的技术

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强控制疟疾病媒的国家能力建设。

Je crois que l'ONU a pu soutenir efficacement la transition en Iraq.

我认为联合国一直有能力伊拉克的过渡。

Nous demandons au monde d'apporter un appui plus décisif et plus efficace.

我们请世界给予更为坚决和

C'est un signal fort en faveur d'un multilatéralisme efficace.

这是多边主义的一个强烈信号。

La Hongrie est fermement attachée à un multilatéralisme effectif, instrument clé de sa politique étrangère.

匈牙利坚决的多边主义,它是我国外交政策的主要工具。

Ces traités doivent être soutenus par des mécanismes de vérification efficaces.

这些条约需要得到核查机制的

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

乌兹别克斯坦一贯阿富汗的战后恢复。

L'appui du Comité est un élément crucial à cet égard.

委员会的不断发挥这一作用的一个重要促进因素。

Dans sa tâche, le Comité a été efficacement appuyé par l'Équipe de surveillance.

在这样做时,1267委员会得到监察组的

Les TIC devraient appuyer véritablement les programmes de travail du Secrétariat.

信通技术应秘书处工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效支持 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


有效验的, 有效药, 有效药物, 有效一年, 有效增殖因子, 有效支持, 有效值, 有些, 有些人, 有些人说…,
soutien efficace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个的体制框架这种协调。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是的多边主义。

L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.

经济地进行和平建设至关重要。

Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.

在这一过程中,委员会得了分析助和制裁监测组的

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决率的多边主义。

Notre appui à une réforme efficace n'est pas une prise de position rhétorique.

我们对的改革的不是口头姿态。

La communauté internationale dans son ensemble doit appuyer fermement et efficacement ces mesures.

这些努力应当得的国际社会的强有力和

Israël et la communauté internationale doivent soutenir efficacement le Président Abbas dans cet effort.

以色列和国际社会应向阿巴斯总统提供

Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.

维和部的目标是建立一由能够作出反应的、的领导所的专业外地人员队伍。

Le Groupe consultatif technique a assumé efficacement sa fonction d'appui technique.

技术咨询组提供了的技术

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强控制疟疾病媒的国家能力建设。

Je crois que l'ONU a pu soutenir efficacement la transition en Iraq.

我认为联合国一直有能力伊拉克的过渡。

Nous demandons au monde d'apporter un appui plus décisif et plus efficace.

我们请世界给予为坚决和

C'est un signal fort en faveur d'un multilatéralisme efficace.

这是多边主义的一个强烈信号。

La Hongrie est fermement attachée à un multilatéralisme effectif, instrument clé de sa politique étrangère.

匈牙利坚决的多边主义,它是我国外交政策的主要工具。

Ces traités doivent être soutenus par des mécanismes de vérification efficaces.

这些条约需要得核查机制的

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

乌兹别克斯坦一贯阿富汗的战后恢复。

L'appui du Comité est un élément crucial à cet égard.

委员会的不断发挥这一作用的一个重要促进因素。

Dans sa tâche, le Comité a été efficacement appuyé par l'Équipe de surveillance.

在这样做时,1267委员会得监察组的

Les TIC devraient appuyer véritablement les programmes de travail du Secrétariat.

信通技术应秘书处工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效支持 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


有效验的, 有效药, 有效药物, 有效一年, 有效增殖因子, 有效支持, 有效值, 有些, 有些人, 有些人说…,
soutien efficace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

一个更为的体制框架支持这种协调。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持的多边主义。

L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.

经济支持地进行和平建设至

Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.

在这一过程中,委员会得到了分析支助和制裁监测组的支持

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持率的多边主义。

Notre appui à une réforme efficace n'est pas une prise de position rhétorique.

我们对的改革的支持不是口头姿态。

La communauté internationale dans son ensemble doit appuyer fermement et efficacement ces mesures.

这些努力应当得到更大的国际社会的强有力和支持

Israël et la communauté internationale doivent soutenir efficacement le Président Abbas dans cet effort.

以色列和国际社会应向总统提供支持

Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.

维和部的目标是建立一支由能够作出反应的、的领导所支持的专业外地人员队伍。

Le Groupe consultatif technique a assumé efficacement sa fonction d'appui technique.

技术咨询组提供了的技术支持

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持控制疟疾病媒的国家能力建设。

Je crois que l'ONU a pu soutenir efficacement la transition en Iraq.

我认为联合国一直有能力支持伊拉克的过渡。

Nous demandons au monde d'apporter un appui plus décisif et plus efficace.

我们请世界给予更为坚决和支持

C'est un signal fort en faveur d'un multilatéralisme efficace.

这是支持多边主义的一个强烈信号。

La Hongrie est fermement attachée à un multilatéralisme effectif, instrument clé de sa politique étrangère.

匈牙利坚决支持的多边主义,它是我国外交政策的主工具。

Ces traités doivent être soutenus par des mécanismes de vérification efficaces.

这些条约需得到核查机制的支持

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

乌兹别克坦一贯支持富汗的战后恢复。

L'appui du Comité est un élément crucial à cet égard.

委员会的不断支持发挥这一作用的一个促进因素。

Dans sa tâche, le Comité a été efficacement appuyé par l'Équipe de surveillance.

在这样做时,1267委员会得到监察组的支持

Les TIC devraient appuyer véritablement les programmes de travail du Secrétariat.

信通技术应支持秘书处工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效支持 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


有效验的, 有效药, 有效药物, 有效一年, 有效增殖因子, 有效支持, 有效值, 有些, 有些人, 有些人说…,
soutien efficace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

更为的体制框架支持这种协调。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持的多边主义。

L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.

经济支持地进行和平建设至关重

Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.

在这过程中,委员会得到了分析支助和制裁监测支持

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持率的多边主义。

Notre appui à une réforme efficace n'est pas une prise de position rhétorique.

我们对的改革的支持不是口头姿态。

La communauté internationale dans son ensemble doit appuyer fermement et efficacement ces mesures.

这些努力应当得到更大的国际社会的强有力和支持

Israël et la communauté internationale doivent soutenir efficacement le Président Abbas dans cet effort.

以色列和国际社会应向阿巴斯总统支持

Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.

维和部的目标是建立支由能够作出反应的、的领导所支持的专业外地人员队伍。

Le Groupe consultatif technique a assumé efficacement sa fonction d'appui technique.

技术咨供了的技术支持

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持控制疟疾病媒的国家能力建设。

Je crois que l'ONU a pu soutenir efficacement la transition en Iraq.

我认为联合国直有能力支持伊拉克的过渡。

Nous demandons au monde d'apporter un appui plus décisif et plus efficace.

我们请世界给予更为坚决和支持

C'est un signal fort en faveur d'un multilatéralisme efficace.

这是支持多边主义的强烈信号。

La Hongrie est fermement attachée à un multilatéralisme effectif, instrument clé de sa politique étrangère.

匈牙利坚决支持的多边主义,它是我国外交政策的主工具。

Ces traités doivent être soutenus par des mécanismes de vérification efficaces.

这些条约需得到核查机制的支持

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

乌兹别克斯坦支持阿富汗的战后恢复。

L'appui du Comité est un élément crucial à cet égard.

委员会的不断支持发挥这作用的促进因素。

Dans sa tâche, le Comité a été efficacement appuyé par l'Équipe de surveillance.

在这样做时,1267委员会得到监察支持

Les TIC devraient appuyer véritablement les programmes de travail du Secrétariat.

信通技术应支持秘书处工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效支持 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


有效验的, 有效药, 有效药物, 有效一年, 有效增殖因子, 有效支持, 有效值, 有些, 有些人, 有些人说…,
soutien efficace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为的体制框架支持这种协调。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则支持的多边

L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.

支持地进行和平设至关重要。

Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.

在这一过程中,委员会得到了分析支助和制裁监测组的支持

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持率的多边

Notre appui à une réforme efficace n'est pas une prise de position rhétorique.

我们对的改革的支持口头姿态。

La communauté internationale dans son ensemble doit appuyer fermement et efficacement ces mesures.

这些努力应当得到更大的国际社会的强有力和支持

Israël et la communauté internationale doivent soutenir efficacement le Président Abbas dans cet effort.

以色列和国际社会应向阿巴斯总统提供支持

Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.

维和部的目立一支由能够作出反应的、的领导所支持的专业外地人员队伍。

Le Groupe consultatif technique a assumé efficacement sa fonction d'appui technique.

技术咨询组提供了的技术支持

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持控制疟疾病媒的国家能力设。

Je crois que l'ONU a pu soutenir efficacement la transition en Iraq.

我认为联合国一直有能力支持伊拉克的过渡。

Nous demandons au monde d'apporter un appui plus décisif et plus efficace.

我们请世界给予更为坚决和支持

C'est un signal fort en faveur d'un multilatéralisme efficace.

支持多边的一个强烈信号。

La Hongrie est fermement attachée à un multilatéralisme effectif, instrument clé de sa politique étrangère.

匈牙利坚决支持的多边,它我国外交政策的要工具。

Ces traités doivent être soutenus par des mécanismes de vérification efficaces.

这些条约需要得到核查机制的支持

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

乌兹别克斯坦一贯支持阿富汗的战后恢复。

L'appui du Comité est un élément crucial à cet égard.

委员会的不断支持发挥这一作用的一个重要促进因素。

Dans sa tâche, le Comité a été efficacement appuyé par l'Équipe de surveillance.

在这样做时,1267委员会得到监察组的支持

Les TIC devraient appuyer véritablement les programmes de travail du Secrétariat.

信通技术应支持秘书处工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效支持 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


有效验的, 有效药, 有效药物, 有效一年, 有效增殖因子, 有效支持, 有效值, 有些, 有些人, 有些人说…,
soutien efficace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为体制框架支持这种协调。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战心原则是支持多边主义。

L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.

经济支持地进行和平建设至关重要。

Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.

在这一过程,委员会得到了分析支助和制裁监测组支持

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持多边主义。

Notre appui à une réforme efficace n'est pas une prise de position rhétorique.

我们对改革支持不是口头姿态。

La communauté internationale dans son ensemble doit appuyer fermement et efficacement ces mesures.

这些努力应当得到更大国际社会强有力和支持

Israël et la communauté internationale doivent soutenir efficacement le Président Abbas dans cet effort.

以色列和国际社会应向阿巴斯总统提供支持

Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.

维和部目标是建立一支由能够作出反应领导所支持专业外地人员队伍。

Le Groupe consultatif technique a assumé efficacement sa fonction d'appui technique.

技术咨询组提供了技术支持

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持控制疟疾病媒国家能力建设。

Je crois que l'ONU a pu soutenir efficacement la transition en Iraq.

我认为联合国一直有能力支持伊拉克过渡。

Nous demandons au monde d'apporter un appui plus décisif et plus efficace.

我们请世界给予更为坚决和支持

C'est un signal fort en faveur d'un multilatéralisme efficace.

这是支持多边主义一个强烈信号。

La Hongrie est fermement attachée à un multilatéralisme effectif, instrument clé de sa politique étrangère.

匈牙利坚决支持多边主义,它是我国外交政策主要工具。

Ces traités doivent être soutenus par des mécanismes de vérification efficaces.

这些条约需要得到核查机制支持

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

乌兹别克斯坦一贯支持阿富汗战后恢复。

L'appui du Comité est un élément crucial à cet égard.

委员会不断支持发挥这一作用一个重要促进因素。

Dans sa tâche, le Comité a été efficacement appuyé par l'Équipe de surveillance.

在这样做时,1267委员会得到监察组支持

Les TIC devraient appuyer véritablement les programmes de travail du Secrétariat.

信通技术应支持秘书处工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效支持 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


有效验的, 有效药, 有效药物, 有效一年, 有效增殖因子, 有效支持, 有效值, 有些, 有些人, 有些人说…,
soutien efficace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为的体制框架这种协调。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是的多边主义。

L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.

经济地进行和平建设至关重要。

Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.

在这一过程中,委员会得助和制裁监测组的

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决率的多边主义。

Notre appui à une réforme efficace n'est pas une prise de position rhétorique.

我们对的改革的不是口头姿态。

La communauté internationale dans son ensemble doit appuyer fermement et efficacement ces mesures.

这些努力应当得更大的国际社会的强有力和

Israël et la communauté internationale doivent soutenir efficacement le Président Abbas dans cet effort.

以色列和国际社会应向阿巴斯总统提供

Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.

维和部的目标是建立一由能够作出反应的、的领导所的专业外地人员队伍。

Le Groupe consultatif technique a assumé efficacement sa fonction d'appui technique.

技术咨询组提供的技术

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强控制疟疾病媒的国家能力建设。

Je crois que l'ONU a pu soutenir efficacement la transition en Iraq.

我认为联合国一直有能力伊拉克的过渡。

Nous demandons au monde d'apporter un appui plus décisif et plus efficace.

我们请世界给予更为坚决和

C'est un signal fort en faveur d'un multilatéralisme efficace.

这是多边主义的一个强烈信号。

La Hongrie est fermement attachée à un multilatéralisme effectif, instrument clé de sa politique étrangère.

匈牙利坚决的多边主义,它是我国外交政策的主要工具。

Ces traités doivent être soutenus par des mécanismes de vérification efficaces.

这些条约需要得核查机制的

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

乌兹别克斯坦一贯阿富汗的战后恢复。

L'appui du Comité est un élément crucial à cet égard.

委员会的不断发挥这一作用的一个重要促进因素。

Dans sa tâche, le Comité a été efficacement appuyé par l'Équipe de surveillance.

在这样做时,1267委员会得监察组的

Les TIC devraient appuyer véritablement les programmes de travail du Secrétariat.

信通技术应秘书处工作方案。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效支持 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


有效验的, 有效药, 有效药物, 有效一年, 有效增殖因子, 有效支持, 有效值, 有些, 有些人, 有些人说…,
soutien efficace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为体制框架支持这种协调。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略中心原则是支持多边主义。

L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.

经济支持地进行和平建设至关重要。

Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.

在这一过程中,委员会得到了分析支助和制裁监测组支持

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持多边主义。

Notre appui à une réforme efficace n'est pas une prise de position rhétorique.

我们对改革支持不是口头姿态。

La communauté internationale dans son ensemble doit appuyer fermement et efficacement ces mesures.

这些努力应当得到更大国际社会强有力和支持

Israël et la communauté internationale doivent soutenir efficacement le Président Abbas dans cet effort.

以色列和国际社会应向阿巴斯总统提供支持

Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.

维和部目标是建立一支由能够作出反应领导所支持专业外地人员队伍。

Le Groupe consultatif technique a assumé efficacement sa fonction d'appui technique.

咨询组提供了支持

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持控制疟疾病媒国家能力建设。

Je crois que l'ONU a pu soutenir efficacement la transition en Iraq.

我认为联合国一直有能力支持伊拉克过渡。

Nous demandons au monde d'apporter un appui plus décisif et plus efficace.

我们请世界给予更为坚决和支持

C'est un signal fort en faveur d'un multilatéralisme efficace.

这是支持多边主义一个强烈信号。

La Hongrie est fermement attachée à un multilatéralisme effectif, instrument clé de sa politique étrangère.

匈牙利坚决支持多边主义,它是我国外交政策主要工具。

Ces traités doivent être soutenus par des mécanismes de vérification efficaces.

这些条约需要得到核查机制支持

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

乌兹别克斯坦一贯支持阿富汗战后恢复。

L'appui du Comité est un élément crucial à cet égard.

委员会不断支持发挥这一作用一个重要促进因素。

Dans sa tâche, le Comité a été efficacement appuyé par l'Équipe de surveillance.

在这样做时,1267委员会得到监察组支持

Les TIC devraient appuyer véritablement les programmes de travail du Secrétariat.

信通支持秘书处工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效支持 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


有效验的, 有效药, 有效药物, 有效一年, 有效增殖因子, 有效支持, 有效值, 有些, 有些人, 有些人说…,