法语助手
  • 关闭

框架方案

添加到生词本

projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资方案战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术作投入在范围更广的方案拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助方案

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进方案的效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域方案主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对方案进行调整以适应国家的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

与爱情方案内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

方案内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括三个相辅相成的组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动方案拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域各项方案的可持续是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行的Avali方案内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其方案

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体方案

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进方案的编制所采取的行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将方案混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和方案编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家方案

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一个多重捐助方信托基金。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资方案战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达家提供与贸易相关的技术援助综合方案

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监将会大大增进方案的效益成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作方案主要是由供驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对方案进行调整以家的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情方案内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

方案内,向实施这些项目的家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括三个相辅相成的组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚家已达成协议,为分区域行动方案拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行的Avali方案内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其方案

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体方案

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进方案的编制所采取的行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不方案混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一的战略方案编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

家人口估确定了拟订人口基金协助的方案

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一个多重捐助方信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

阐述了多年筹资方案战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达提供与贸易相关的技术援助综合方案

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进方案的效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作方案主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对方案进行调整以适应的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情方案内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

方案内,向实施这些项目的小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括三个相辅相成的组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北已达成协议,为分区域行动方案拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行的Avali方案内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其方案

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体方案

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进方案的编制所采取的行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上强调指出,不应将方案混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和方案编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

人口评估确定了拟订人口基金协助的方案

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一个多重捐助方信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投围更广的拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进的效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对进行调整以适应国家的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

性教育与爱情内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

包括三个相辅相成的组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是进行的Avali内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力可持续发展内实施其

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将近期内通过该实施具体

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进的编制所采取的行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

这些情况中,很难遵照一个单一的战略和编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

包括一个多重捐助信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增的效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资行调整以适应国家的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球包括三个相辅相成的组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在行的Avali内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改的编制所采取的行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

包括一个多重捐助信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资方案战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家与贸易相关的技术援助综合方案

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进方案的效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作方案主要是由应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对方案进行调整以适应国家的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情方案内,建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

方案内,向实施这些项目的国家小了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括三个相辅相成的成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动方案

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行的Avali方案内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其方案

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体方案

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进方案的编制所采取的行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将方案混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步10年能力建设方案

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和方案编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确订人口基金协助的国家方案

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一个多重捐助方信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资方案战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合方案

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价大大增方案的效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作方案主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对方案整以适应国家的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情方案内,组建了机构间支助委员(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

方案内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括三个相辅相成的组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域方案拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在的Avali方案内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其方案

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望在近期内通过该实施具体方案

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员欢迎为改方案的编制所采取的动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强指出,不应方案混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和方案编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家方案

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一个多重捐助方信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资方案战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发提供与贸易相关的技术援助综合方案

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进方案的效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作方案主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对方案进行调整以适应国的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情方案内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

方案内,向实施这些项目的国小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括三个相辅相成的组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国成协议,为分区域行动方案拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行的Avali方案内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其方案

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体方案

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进方案的编制所采取的行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将方案混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和方案编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

人口评估确定了拟订人口基金协助的国方案

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一个多重捐助方信托基金。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了年筹资方案战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合方案

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进方案益和

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

去,第一个区域合作方案主要是由供应

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

年筹资允许对方案进行调整以适应国家的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情方案内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

方案内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括三个相辅相的组部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达协议,为分区域行方案拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行的Avali方案内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其方案

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通实施具体方案

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进方案的编制所采取的行

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将方案混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和方案编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家方案

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一个重捐助方信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,