Nous aimerions aussi rappeler que le Conseil de sécurité, dans sa résolution 1329 (2000) - qui établissait l'institution des juges ad litem au TPIY - a pris note de la décision prise par les Tribunaux de juger les responsables et non les seconds rôles.
我们

再次指出,安全理事会在其为前南问题国际法庭设
诉讼法官制度的第1329(2000)号决议中注意到两个法庭对下列事实的
场:它们必须审判领导者而不是次要的人物。


显高于女性
:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
们也希望再次指出,安全理事会在其为前南问题国际法庭设

性
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
法庭对下列事实的

而不是

的第1329(2000)号决议中注意到两个法庭对下列事实的

容方面,文章和插图中男性
容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
设
下列事实的

核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

性
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
指出,安全理事会在其为前南问题国际法庭设
第1329(2000)号

注意到两个法庭对下列事实
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。