Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和武


决议。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和武


决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是武

使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临
问题不仅仅限于武

。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《武

中
水问题》。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武

中保护平民问题是一个典型例子。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武


性质已经改变。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估
有30万儿童兵参与武

。
Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.
武

中保护平民
国际标准在很大程度上已经实行。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
武

中保护平民是一项错综复

务。
Les présents projets d'articles s'appliquent aux effets des conflits armés sur les traités entre États.
本条款草案适用于武

对国家间条约
影响。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武

。
Chaque année, quelque 300 000 civils sont tués par des armes légères dans des conflits armés.
每年,约有30万平民在武

中死于小武器和轻武器。
Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.
妇女和儿童在武

中受伤害格外大。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武

情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削
对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
特别报告员在武

方面
务。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
武

中“结束痛苦
致死行动”。
Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.
有时,国家不愿意承认它们卷入了武

。
Il serait donc souhaitable d'inclure une définition du conflit armé dans le projet d'articles.
出于这个原因,将武


定义包含在条款草案中是有用
。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武

也加剧了贫穷
原因和结果。
Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.
儿童兵首先应被视作武


受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和武装
的决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是武装
使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临的问题不仅仅限于武装
。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《武装

的水问题》。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武装



平民问题是一个典型例子。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装
的性质已经改变。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估
有30万儿童兵参与武装
。
Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.
武装



平民的国际标准在很大程度上已经实行。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
武装



平民是一项错综复杂的任务。
Les présents projets d'articles s'appliquent aux effets des conflits armés sur les traités entre États.
本条款草案适用于武装
对国家间条约的影响。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武装
。
Chaque année, quelque 300 000 civils sont tués par des armes légères dans des conflits armés.
每年,约有30万平民在武装

死于小武器和轻武器。
Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.
妇女和儿童在武装

受伤害格外大。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装
情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
特别报告员在武装
方面的任务。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
武装

“结束痛苦的致死行动”。
Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.
有时,国家不愿意承认它们卷入了武装
。
Il serait donc souhaitable d'inclure une définition du conflit armé dans le projet d'articles.
出于这个原因,将武装
的定义包含在条款草案
是有用的。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装
也加剧了贫穷的原因和结果。
Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.
儿童兵首先应被视作武装
的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和武


决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是武

使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临
问题不仅仅限于武

。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《武

中
水问题》。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武

中保护平民问题是一个典型例子。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武



质已经改变。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估
有30万儿童兵参与武

。
Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.
武

中保护平民
国际标准在很大程度上已经实行。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
武

中保护平民是一项错综复杂
任务。
Les présents projets d'articles s'appliquent aux effets des conflits armés sur les traités entre États.
本条款草案适用于武

对国家间条约
影响。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武

。
Chaque année, quelque 300 000 civils sont tués par des armes légères dans des conflits armés.
每年,约有30万平民在武

中死于小武器和轻武器。
Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.
妇女和儿童在武

中受伤害格外大。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武

情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为
暴力和
剥削
对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
特别报告员在武

方面
任务。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
武

中“结束痛苦
致死行动”。
Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.
有时,国家不愿意承认它们卷入了武

。
Il serait donc souhaitable d'inclure une définition du conflit armé dans le projet d'articles.
出于这个原因,将武


定义包含在条款草案中是有用
。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武

也加剧了贫穷
原因和结果。
Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.
儿童兵首先应被视作武


受害者。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突的决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是武装冲突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临的问题

限于武装冲突。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《武装冲突中的水问题》。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武装冲突中保护平民问题是一个典型例子。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突的性质已经改变。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估
有30万儿童兵参与武装冲突。
Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.
武装冲突中保护平民的国际标准在很大程度上已经实行。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
武装冲突中保护平民是一项错综复杂的任务。
Les présents projets d'articles s'appliquent aux effets des conflits armés sur les traités entre États.
本条

适用于武装冲突对国家间条约的影响。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武装冲突。
Chaque année, quelque 300 000 civils sont tués par des armes légères dans des conflits armés.
每年,约有30万平民在武装冲突中死于小武器和轻武器。
Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.
妇女和儿童在武装冲突中受伤害格外大。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
特别报告员在武装冲突方面的任务。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。
Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.
有时,国家
愿意承认它们卷入了武装冲突。
Il serait donc souhaitable d'inclure une définition du conflit armé dans le projet d'articles.
出于这个原因,将武装冲突的定义包含在条

中是有用的。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷的原因和结果。
Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.
儿童兵首先应被视作武装冲突的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和武装
的决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是武装
使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临的问题不仅仅限于武装
。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《武装

的水问题》。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武装

保护平民问题是一个典型例子。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装
的性质已经改变。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估
有30万儿童兵参与武装
。
Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.
武装

保护平民的国际标准在很大程度上已经实行。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
武装

保护平民是一项错综复杂的任务。
Les présents projets d'articles s'appliquent aux effets des conflits armés sur les traités entre États.
本条款草案适用于武装
对国家间条约的影响。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武装
。
Chaque année, quelque 300 000 civils sont tués par des armes légères dans des conflits armés.
每年,约有30万平民在武装

死于小武器和轻武器。
Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.
妇女和儿童在武装

受伤害格外大。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装
情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
特别报告员在武装
方面的任务。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
武装

“结束痛苦的致死行动”。
Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.
有时,国家不愿意承认它们卷入了武装
。
Il serait donc souhaitable d'inclure une définition du conflit armé dans le projet d'articles.
出于这个原因,将武装
的定义包含在条款草案
是有用的。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装
也加剧了贫穷的原因和结果。
Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.
儿童兵首先应被视作武装
的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和武


决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是武

使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临
问题不仅仅限于武

。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《武

中
水问题》。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武

中保护平民问题是一个典型例子。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武



质已经改变。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估
有30万儿童兵参与武

。
Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.
武

中保护平民
国际标准在很大程度上已经实行。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
武

中保护平民是一项错综复杂
任务。
Les présents projets d'articles s'appliquent aux effets des conflits armés sur les traités entre États.
本条款草案适用于武

对国家间条约
影响。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武

。
Chaque année, quelque 300 000 civils sont tués par des armes légères dans des conflits armés.
每年,约有30万平民在武

中死于小武器和轻武器。
Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.
妇女和儿童在武

中受伤害格外大。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武

情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为
暴力和
剥削
对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
特别报告员在武

方面
任务。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
武

中“结束痛苦
致死行动”。
Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.
有时,国家不愿意承认它们卷入了武

。
Il serait donc souhaitable d'inclure une définition du conflit armé dans le projet d'articles.
出于这个原因,将武


定义包含在条款草案中是有用
。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武

也加剧了贫穷
原因和结果。
Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.
儿童兵首先应被视作武


受害者。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突的决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是武装冲突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临的问题不仅仅限于武装冲突。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《武装冲突中的水问题》。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武装冲突中

民问题是一个典型
。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
年来,武装冲突的性质已经改变。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估
有30万儿童兵参与武装冲突。
Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.
武装冲突中

民的国际标准在很大程度上已经实行。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
武装冲突中

民是一项错综复杂的任务。
Les présents projets d'articles s'appliquent aux effets des conflits armés sur les traités entre États.
本条款草案适用于武装冲突对国家间条约的影响。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武装冲突。
Chaque année, quelque 300 000 civils sont tués par des armes légères dans des conflits armés.
每年,约有30万
民在武装冲突中死于小武器和轻武器。
Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.
妇女和儿童在武装冲突中受伤害格外大。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
特别报告员在武装冲突方面的任务。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。
Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.
有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。
Il serait donc souhaitable d'inclure une définition du conflit armé dans le projet d'articles.
出于这个原因,将武装冲突的定义包含在条款草案中是有用的。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷的原因和结果。
Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.
儿童兵首先应被视作武装冲突的受害者。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理
很快将通过又
关于儿童和武装冲突的决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但
武装冲突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临的问题不仅仅限于武装冲突。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字

,《武装冲突中的水问题》。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武装冲突中保护平民问题
个典型例子。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突的性质已经改变。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估
有30万儿童兵参与武装冲突。
Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.
武装冲突中保护平民的国际标准在很大程度上已经实行。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
武装冲突中保护平民

错综复杂的任务。
Les présents projets d'articles s'appliquent aux effets des conflits armés sur les traités entre États.
本条款草案适用于武装冲突对国家间条约的影响。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武装冲突。
Chaque année, quelque 300 000 civils sont tués par des armes légères dans des conflits armés.
每年,约有30万平民在武装冲突中死于小武器和轻武器。
Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.
妇女和儿童在武装冲突中受伤害格外大。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
特别报告
在武装冲突方面的任务。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。
Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.
有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。
Il serait donc souhaitable d'inclure une définition du conflit armé dans le projet d'articles.
出于这个原因,将武装冲突的定义包含在条款草案中
有用的。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷的原因和结果。
Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.
儿童兵首先应被视作武装冲突的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童
装冲突的决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是
装冲突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临的问题不仅仅限于
装冲突。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《
装冲突中的水问题》。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
装冲突中保护平民问题是一个典型例子。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,
装冲突的性质已经改变。
Actuellement, on estime à 300 000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.
目前,估
有30万儿童兵参与
装冲突。
Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.
装冲突中保护平民的国际标准在很大程度上已经实行。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
装冲突中保护平民是一项错综复杂的任务。
Les présents projets d'articles s'appliquent aux effets des conflits armés sur les traités entre États.
本条款草案适用于
装冲突对国家间条约的影响。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易获取非法小

轻
则加剧了
装冲突。
Chaque année, quelque 300 000 civils sont tués par des armes légères dans des conflits armés.
每年,约有30万平民在
装冲突中死于小

轻
。
Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.
妇女
儿童在
装冲突中受伤害格外大。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在
装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力
性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
特别报告员在
装冲突方面的任务。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
装冲突中“结束痛苦的致死行动”。
Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.
有时,国家不愿意承认它们卷入了
装冲突。
Il serait donc souhaitable d'inclure une définition du conflit armé dans le projet d'articles.
出于这个原因,将
装冲突的定义包含在条款草案中是有用的。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
装冲突也加剧了贫穷的原因
结果。
Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.
儿童兵首先应被视作
装冲突的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。