Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这
目
国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这
目
国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是
根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;

、
滴水就足以致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然要比致他于死命的东西更高贵得多;因为他
道自己要死亡,以及宇
对他所具有的优势,而宇
对此却是
所
。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不让儿童获得这些致人于死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的人为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致人死命的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这一目无国界的
人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但
是一根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭
;一口气、一滴水就足以
死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法
和
人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了
,人却仍然要比

死命的东西更高贵得多;因为
知道自己要死亡,以及宇
对
所具有的优势,而宇
对此却是一无所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不让儿童获得这些
人
死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导
财产损失甚或
人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的人为特征,所以使用镇暴技术对付
们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以
人死命的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要
这一目无国界的
人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就

他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和
人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然要比
他于死命的东西更高贵得多;因为他知道自己要死亡,
及宇
他所具有的优势,而宇

却是一无所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不让儿童获得这些
人于死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力
付政敌,从而导
财产损失甚或
人
死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管
往的起义几乎完全
丢掷石块的人为特征,所
使用镇暴技术
付他们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是

人死命的。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这一目无国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但
是一根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭
;一口气、一滴水就足以致
死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向

供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了
,人却仍然要比致
于死命的东西更高贵得多;因

道自己要死亡,以及宇
对
所具有的优势,而宇
对此却是一无所
。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不让儿童获得这些致人于死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
了解决这些问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的人
特征,所以使用镇暴技术对付
们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致人死命的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这一目无国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想的苇草。用不着整个宇


武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然要比致他于死命的东西更高贵得多;因为他知道自己要死亡,以及宇
对他所具有的优势,而宇
对此却是一无所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不

获得这些致人于死命的工具,而且要教育
用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的
义几乎完全以丢掷石块的人为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前的巴基斯坦人已经武装
来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致人死命的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需

一目无国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然
比致他于死命的东西更高贵得多;因为他知道自己
死亡,以及宇
他所具有的优势,而宇
此却是一无所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需
确保不让儿童获得
些致人于死命的工具,而且
教育儿童用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决
些问
、
冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力
付政敌,从而导致财产损失甚或致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的人为特征,所以使用镇暴技术
付他们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致人死命的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对
一目

的致人死命的贸易进行
际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然要比致他于死命的东西更高贵得多;因为他知道自己要死亡,以及宇
对他所具有的优势,而宇
对此却是一
所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不让儿童获得
些致人于死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式
冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了

些问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的人为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致人死命的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这一目无国界的致人死命的贸易进行国际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想的苇草。用不着整个
都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足
致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
色列军队的行

妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使
毁灭了他,人却仍然要比致他于死命的东西更高贵得多;因为他知道自己要死亡,


对他所具有的优势,而
对此却是一无所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不让儿童获得这些致人于死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解决冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致人
死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管
往的起义几乎完全
丢掷石块的人为特征,所
使用镇暴技术对付他们,目前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足
致人死命的。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对
一

界的致人死命的贸易进行
际管制。
Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer.
但他是一根能思想的苇草。用不着整个宇
都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他死命了。
Les actions israéliennes entravent les activités de l'Office destinées à aider les réfugiés, et l'orateur exige la cessation de l'occupation et des meurtres.
以色列军队的行动严重妨碍工程处向难民提供救助,发言人呼吁停止非法占领和致人死命。
Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
然而,纵使宇
毁灭了他,人却仍然要比致他于死命的东西更高贵得多;因为他知道自己要死亡,以及宇
对他所具有的优势,而宇
对此却是一
所知。
Nous devons non seulement veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à ces funestes engins, mais aussi leur apprendre à résoudre un conflit de façon non violente.
我们不仅需要确保不让儿童获得
致人于死命的工具,而且要教育儿童用非暴力的方式解
冲突。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解

问题、消除冲突或保护自身的利益,地方行政管理机构的男性政治候选人或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致人以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往的起义几乎完全以丢掷石块的人为特征,所以使用镇暴技术对付他们,
前的巴基斯坦人已经武装起来,许多事件的情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致人死命的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。