Faisant allusion à la concentration traditionnelle de la population brésilienne le long des côtes, on disait autrefois que les Brésiliens étaient comme les crabes sur une plage, embrassant perpétuellement l'horizon marin de peur de laisser derrière eux les richesses des océans au profit de l'intérieur des terres inexploré.
说到巴西人口传统上集中在沿 地区,据说巴西曾经像沙滩上的一只螃蟹,一而再,再而三地搂抱着
地区,据说巴西曾经像沙滩上的一只螃蟹,一而再,再而三地搂抱着

 ,
,



 洋的边缘前往从未涉足的内陆。
洋的边缘前往从未涉足的内陆。

 区,据说巴西曾经像
区,据说巴西曾经像

 资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 像
像 、词
、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未
分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。 只螃
只螃 ,
, 再,再
再,再

 的内陆。
的内陆。 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。 ,
, 说巴西曾经像
说巴西曾经像


 传统上集中在沿海地区,据说巴西曾经像
传统上集中在沿海地区,据说巴西曾经像 类均由互联网资源自动生成,
类均由互联网资源自动生成,
 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 中在沿海地区,据说巴西曾经像
中在沿海地区,据说巴西曾经像 例句、词性分类均由互联网资源
例句、词性分类均由互联网资源

 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。