La Cour a considéré que le demandeur, en sa qualité de garant, n'était pas lié par la Convention d'arbitrage conclue par sa filiale, qui ne produisait effet qu'entre les parties originelles au contrat de vente et leurs ayants droit.
法院认为,原告作为担保
,不受其子公司仲裁协议
约束,该仲裁协议仅在销售合同
原当

间及其法定继承
间有效。

何资产价值或收益
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人
子公司仲裁协议的约束,该仲裁协议仅在销售合同的原当事人之间及
产系
源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
收益的任何增加都将自动归于担保权下,而不论这些增加的资产究竟被视为
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

息,还是收益(严格意义上的收益)。
人之间有效。
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
。
是说,除非另有约定,


,除非另有约定,担
及其