法语助手
  • 关闭

法律文件

添加到生词本

documents juridiques

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要方面也存在持。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些效力,有些程序可能为强制性程序。

Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.

他所提出的材料均涉及和使用电脑的问题。

La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.

囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术

L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.

有力且明确的应成为这项努力的一个内容。

Les documents juridiques concernant le commerce illicite de matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

⑸ 关于化生放核材料贩运问题的

Une fois approuvé, le plan est devenu un instrument juridique autorisant l'intervention des autorités.

计划一旦通过,即成为,据此可进行公共干预。

Il a arrêté un plan de travail concret et adopté une série d'instruments juridiques.

反恐怖机构制定了具体工作计划,通过了一系列必需的,为有效行使职能创造了必要条件。

Par ailleurs, plusieurs documents juridiques et documents de promotion des règles internationales ont été élaborés.

编写了关于国际标准的各种和宣传

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正积压未出版的问题。

Ce texte précise, développe et améliore les critères permettant de déterminer la nationalité.

这一最新的补充、发展和改进了有关确认越南国籍的准则。

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何,因而更容易被剥削。

Le droit de créer des associations est protégé par d'importants textes de lois et règlements.

人民的结社权利得到重要的和地方法保护。

La Constitution géorgienne est le document législatif le plus important du pays.

格鲁吉亚宪法是国家的最高

Il s'agit d'un document juridiquement non contraignant au titre de la Convention de Bâle.

并非《巴塞尔公约》下的有约束力的

Le présent document contient les informations supplémentaires demandées par le Sous-Comité juridique.

载有小组委员会请求提供的补充资料。

Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

在上面提到的所有中,均没有对妇女实行歧视。

Le Pakistan a signé ou ratifié 11 des 12 instruments antiterroristes.

在12项反恐怖主义中,巴基斯坦已签署或批准了其中11项。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律文件 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


法律上的, 法律手续, 法律条款, 法律条文, 法律推定, 法律文件, 法律文件汇编集, 法律效力, 法律许可的, 法律学,
documents juridiques

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要法律文件方面也存在类似僵持。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.

他所提出的材料均涉及法律文件和使用电脑的问题。

La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.

囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其法律文件

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件

L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.

有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。

Les documents juridiques concernant le commerce illicite de matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

⑸ 关于化生放核材料贩运问题的法律文件

Une fois approuvé, le plan est devenu un instrument juridique autorisant l'intervention des autorités.

计划一旦通过,即成为法律文件,据此可进行公共干预。

Il a arrêté un plan de travail concret et adopté une série d'instruments juridiques.

反恐怖机构制定了具体工作计划,通过了一系列必需的法律文件,为有效行使职能创造了必要条件。

Par ailleurs, plusieurs documents juridiques et documents de promotion des règles internationales ont été élaborés.

编写了关于国的各种法律文件和宣传文件

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版的问题。

Ce texte précise, développe et améliore les critères permettant de déterminer la nationalité.

这一最新的法律文件补充、发展和改进了有关确认越南国籍的则。

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何法律文件,因而更容易被剥削。

Le droit de créer des associations est protégé par d'importants textes de lois et règlements.

人民的结社权利得到重要的法律和地方法文件保护。

La Constitution géorgienne est le document législatif le plus important du pays.

格鲁吉亚宪法是国家的最高法律文件

Il s'agit d'un document juridiquement non contraignant au titre de la Convention de Bâle.

文件并非《巴塞尔公约》下的有法律约束力的文件

Le présent document contient les informations supplémentaires demandées par le Sous-Comité juridique.

文件载有法律小组委员会请求提供的补充资料。

Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

在上面提到的所有法律文件中,均没有对妇女实行歧视。

Le Pakistan a signé ou ratifié 11 des 12 instruments antiterroristes.

在12项反恐怖主义法律文件中,巴基斯坦已签署或批了其中11项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律文件 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


法律上的, 法律手续, 法律条款, 法律条文, 法律推定, 法律文件, 法律文件汇编集, 法律效力, 法律许可的, 法律学,
documents juridiques

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要法律文件方面也存在类似僵持。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.

出的材料均涉及法律文件和使用电脑的问题。

La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.

囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其法律文件

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

认为,随后可编纂技术法律文件

L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.

有力且明确的法律文件应成为这项努力的一

Les documents juridiques concernant le commerce illicite de matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

⑸ 关于化生放核材料贩运问题的法律文件

Une fois approuvé, le plan est devenu un instrument juridique autorisant l'intervention des autorités.

计划一旦通过,即成为法律文件,据此可进行公共干预。

Il a arrêté un plan de travail concret et adopté une série d'instruments juridiques.

反恐怖机构制定了具体工作计划,通过了一系列必需的法律文件,为有效行使职能创造了必要条件。

Par ailleurs, plusieurs documents juridiques et documents de promotion des règles internationales ont été élaborés.

编写了关于国际标准的各种法律文件和宣传文件

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版的问题。

Ce texte précise, développe et améliore les critères permettant de déterminer la nationalité.

这一最新的法律文件补充、发展和改进了有关确认越南国籍的准则。

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何法律文件,因而更易被剥削。

Le droit de créer des associations est protégé par d'importants textes de lois et règlements.

人民的结社权利得到重要的法律和地方法文件保护。

La Constitution géorgienne est le document législatif le plus important du pays.

格鲁吉亚宪法是国家的最高法律文件

Il s'agit d'un document juridiquement non contraignant au titre de la Convention de Bâle.

文件并非《巴塞尔公约》下的有法律约束力的文件

Le présent document contient les informations supplémentaires demandées par le Sous-Comité juridique.

文件载有法律小组委员会请求供的补充资料。

Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

在上面到的所有法律文件中,均没有对妇女实行歧视。

Le Pakistan a signé ou ratifié 11 des 12 instruments antiterroristes.

在12项反恐怖主义法律文件中,巴基斯坦已签署或批准了其中11项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律文件 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


法律上的, 法律手续, 法律条款, 法律条文, 法律推定, 法律文件, 法律文件汇编集, 法律效力, 法律许可的, 法律学,
documents juridiques

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定刑事罪。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要法律文件方面也存在类似僵持。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

了确保某些文件法律效力,有些程序可能强制性程序。

Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.

他所提出的材料均涉及法律文件和使用电脑的问题。

La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.

囚犯遭囚禁这种况必然会限制其法律文件

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认可编纂技术法律文件

L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.

有力且明确的法律文件应成这项努力的一个内容。

Les documents juridiques concernant le commerce illicite de matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

⑸ 关于化生放核材料贩运问题的法律文件

Une fois approuvé, le plan est devenu un instrument juridique autorisant l'intervention des autorités.

计划一旦通过,即成法律文件,据此可进行公共干预。

Il a arrêté un plan de travail concret et adopté une série d'instruments juridiques.

反恐怖机构制定了具体工作计划,通过了一系列必需的法律文件有效行使职能创造了必要条件。

Par ailleurs, plusieurs documents juridiques et documents de promotion des règles internationales ont été élaborés.

编写了关于国际标准的各种法律文件和宣传文件

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版的问题。

Ce texte précise, développe et améliore les critères permettant de déterminer la nationalité.

这一最新的法律文件补充、发展和改进了有关确认越南国籍的准则。

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何法律文件,因而更容易被剥削。

Le droit de créer des associations est protégé par d'importants textes de lois et règlements.

人民的结社权利得到重要的法律和地方法文件保护。

La Constitution géorgienne est le document législatif le plus important du pays.

格鲁吉亚宪法是国家的最高法律文件

Il s'agit d'un document juridiquement non contraignant au titre de la Convention de Bâle.

文件并非《巴塞尔公约》下的有法律约束力的文件

Le présent document contient les informations supplémentaires demandées par le Sous-Comité juridique.

文件载有法律小组委员会请求提供的补充资料。

Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

在上面提到的所有法律文件中,均没有对妇女实行歧视。

Le Pakistan a signé ou ratifié 11 des 12 instruments antiterroristes.

在12项反恐怖主义法律文件中,巴基斯坦已签署或批准了其中11项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律文件 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


法律上的, 法律手续, 法律条款, 法律条文, 法律推定, 法律文件, 法律文件汇编集, 法律效力, 法律许可的, 法律学,
documents juridiques

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

我们制订的主要法律文件方面类似僵持。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.

他所提出的材料均涉及法律文件和使用电脑的问题。

La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.

囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其法律文件

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件

L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.

有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。

Les documents juridiques concernant le commerce illicite de matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

⑸ 关于化生放核材料贩运问题的法律文件

Une fois approuvé, le plan est devenu un instrument juridique autorisant l'intervention des autorités.

计划一旦通过,即成为法律文件可进行公共干预。

Il a arrêté un plan de travail concret et adopté une série d'instruments juridiques.

反恐怖机构制定了具体工作计划,通过了一系列必需的法律文件,为有效行使职能创造了必要条件。

Par ailleurs, plusieurs documents juridiques et documents de promotion des règles internationales ont été élaborés.

编写了关于国际标准的各种法律文件和宣传文件

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版的问题。

Ce texte précise, développe et améliore les critères permettant de déterminer la nationalité.

这一最新的法律文件补充、发展和改进了有关确认越南国籍的准则。

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何法律文件,因而更容易被剥削。

Le droit de créer des associations est protégé par d'importants textes de lois et règlements.

人民的结社权利得到重要的法律和地方法文件保护。

La Constitution géorgienne est le document législatif le plus important du pays.

格鲁吉亚宪法是国家的最高法律文件

Il s'agit d'un document juridiquement non contraignant au titre de la Convention de Bâle.

文件并非《巴塞尔公约》下的有法律约束力的文件

Le présent document contient les informations supplémentaires demandées par le Sous-Comité juridique.

文件载有法律小组委员会请求提供的补充资料。

Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

上面提到的所有法律文件中,均没有对妇女实行歧视。

Le Pakistan a signé ou ratifié 11 des 12 instruments antiterroristes.

12项反恐怖主义法律文件中,巴基斯坦已签署或批准了其中11项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律文件 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


法律上的, 法律手续, 法律条款, 法律条文, 法律推定, 法律文件, 法律文件汇编集, 法律效力, 法律许可的, 法律学,
documents juridiques

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要方面也存在类似僵持。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些效力,有些程序可能为强制性程序。

Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.

他所提出的材料均涉及和使用电脑的问

La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.

禁这种特别情况必然会限制其

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术

L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.

有力且明确的应成为这项努力的一个内容。

Les documents juridiques concernant le commerce illicite de matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

⑸ 关于化生放核材料贩运问

Une fois approuvé, le plan est devenu un instrument juridique autorisant l'intervention des autorités.

计划一旦通过,即成为,据此可进行公共干预。

Il a arrêté un plan de travail concret et adopté une série d'instruments juridiques.

反恐怖机构制定了具体工作计划,通过了一系列必需的,为有效行使职能创造了必要条件。

Par ailleurs, plusieurs documents juridiques et documents de promotion des règles internationales ont été élaborés.

编写了关于国际标准的各种和宣传

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正积压未出版的问

Ce texte précise, développe et améliore les critères permettant de déterminer la nationalité.

这一最新的补充、发展和改进了有关确认越南国籍的准则。

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何,因而更容易被剥削。

Le droit de créer des associations est protégé par d'importants textes de lois et règlements.

人民的结社权利得到重要的和地方法保护。

La Constitution géorgienne est le document législatif le plus important du pays.

格鲁吉亚宪法是国家的最高

Il s'agit d'un document juridiquement non contraignant au titre de la Convention de Bâle.

并非《巴塞尔公约》下的有约束力的

Le présent document contient les informations supplémentaires demandées par le Sous-Comité juridique.

载有小组委员会请求提供的补充资料。

Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

在上面提到的所有中,均没有对妇女实行歧视。

Le Pakistan a signé ou ratifié 11 des 12 instruments antiterroristes.

在12项反恐怖主义中,巴基斯坦已签署或批准了其中11项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律文件 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


法律上的, 法律手续, 法律条款, 法律条文, 法律推定, 法律文件, 法律文件汇编集, 法律效力, 法律许可的, 法律学,
documents juridiques

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员违反武器禁运定为刑事罪。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要法律文件方面也存在类似僵持。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.

他所提出的材料均涉及法律文件使用电脑的问题。

La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.

囚犯遭囚禁这种特别情况然会限制其法律文件

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件

L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.

有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。

Les documents juridiques concernant le commerce illicite de matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

⑸ 关于化生放核材料贩运问题的法律文件

Une fois approuvé, le plan est devenu un instrument juridique autorisant l'intervention des autorités.

计划一旦通过,即成为法律文件,据此可进行公共干预。

Il a arrêté un plan de travail concret et adopté une série d'instruments juridiques.

反恐怖机构制定了具工作计划,通过了一需的法律文件,为有效行使职能创造了要条件。

Par ailleurs, plusieurs documents juridiques et documents de promotion des règles internationales ont été élaborés.

编写了关于国际标准的各种法律文件宣传文件

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版的问题。

Ce texte précise, développe et améliore les critères permettant de déterminer la nationalité.

这一最新的法律文件补充、发展改进了有关确认越南国籍的准则。

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何法律文件,因而更容易被剥削。

Le droit de créer des associations est protégé par d'importants textes de lois et règlements.

人民的结社权利得到重要的法律地方法文件保护。

La Constitution géorgienne est le document législatif le plus important du pays.

格鲁吉亚宪法是国家的最高法律文件

Il s'agit d'un document juridiquement non contraignant au titre de la Convention de Bâle.

文件并非《巴塞尔公约》下的有法律约束力的文件

Le présent document contient les informations supplémentaires demandées par le Sous-Comité juridique.

文件载有法律小组委员会请求提供的补充资料。

Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

在上面提到的所有法律文件中,均没有对妇女行歧视。

Le Pakistan a signé ou ratifié 11 des 12 instruments antiterroristes.

在12项反恐怖主义法律文件中,巴基斯坦已签署或批准了其中11项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律文件 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


法律上的, 法律手续, 法律条款, 法律条文, 法律推定, 法律文件, 法律文件汇编集, 法律效力, 法律许可的, 法律学,
documents juridiques

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要法律面也存在类似僵持。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.

他所提出的材料均涉及法律和使用电脑的问题。

La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.

囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其法律

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律

L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.

有力且明确的法律应成为这项努力的一个内容。

Les documents juridiques concernant le commerce illicite de matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

⑸ 关于化生放核材料贩运问题的法律

Une fois approuvé, le plan est devenu un instrument juridique autorisant l'intervention des autorités.

计划一旦通过,即成为法律,据此可共干预。

Il a arrêté un plan de travail concret et adopté une série d'instruments juridiques.

反恐怖机构制定了具体工作计划,通过了一系列必需的法律,为有效使职能创造了必要条件。

Par ailleurs, plusieurs documents juridiques et documents de promotion des règles internationales ont été élaborés.

编写了关于国际标准的各种法律和宣传

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要详细规划,以纠正法律积压未出版的问题。

Ce texte précise, développe et améliore les critères permettant de déterminer la nationalité.

这一最新的法律补充、发展和改了有关确认越南国籍的准则。

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何法律,因而更容易被剥削。

Le droit de créer des associations est protégé par d'importants textes de lois et règlements.

人民的结社权利得到重要的法律和地保护。

La Constitution géorgienne est le document législatif le plus important du pays.

格鲁吉亚宪法是国家的最高法律

Il s'agit d'un document juridiquement non contraignant au titre de la Convention de Bâle.

并非《巴塞尔约》下的有法律约束力的

Le présent document contient les informations supplémentaires demandées par le Sous-Comité juridique.

载有法律小组委员会请求提供的补充资料。

Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

在上面提到的所有法律中,均没有对妇女实歧视。

Le Pakistan a signé ou ratifié 11 des 12 instruments antiterroristes.

在12项反恐怖主义法律中,巴基斯坦已签署或批准了其中11项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律文件 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


法律上的, 法律手续, 法律条款, 法律条文, 法律推定, 法律文件, 法律文件汇编集, 法律效力, 法律许可的, 法律学,
documents juridiques

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们订的主要法律文件方面也存在类似僵持。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强性程序。

Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.

他所提出的材料均涉及法律文件和使用电脑的问题。

La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.

囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限法律文件

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件

L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.

有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。

Les documents juridiques concernant le commerce illicite de matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

⑸ 关于化生放核材料贩运问题的法律文件

Une fois approuvé, le plan est devenu un instrument juridique autorisant l'intervention des autorités.

计划一旦通过,即成为法律文件,据此可进行公共干预。

Il a arrêté un plan de travail concret et adopté une série d'instruments juridiques.

反恐怖机构定了具体工作计划,通过了一系列必需的法律文件,为有效行使职能创造了必要条件。

Par ailleurs, plusieurs documents juridiques et documents de promotion des règles internationales ont été élaborés.

编写了关于国际标准的各种法律文件和宣传文件

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版的问题。

Ce texte précise, développe et améliore les critères permettant de déterminer la nationalité.

这一最新的法律文件补充、发展和改进了有关确认越南国籍的准则。

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何法律文件,因而更容易被剥削。

Le droit de créer des associations est protégé par d'importants textes de lois et règlements.

人民的结社权利得到重要的法律和地方法文件保护。

La Constitution géorgienne est le document législatif le plus important du pays.

格鲁吉亚宪法是国家的最高法律文件

Il s'agit d'un document juridiquement non contraignant au titre de la Convention de Bâle.

文件并非《巴塞尔公约》下的有法律约束力的文件

Le présent document contient les informations supplémentaires demandées par le Sous-Comité juridique.

文件载有法律小组委员会请求提供的补充资料。

Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

在上面提到的所有法律文件中,均没有对妇女实行歧视。

Le Pakistan a signé ou ratifié 11 des 12 instruments antiterroristes.

在12项反恐怖主义法律文件中,巴基斯坦已签署或批准了中11项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律文件 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


法律上的, 法律手续, 法律条款, 法律条文, 法律推定, 法律文件, 法律文件汇编集, 法律效力, 法律许可的, 法律学,