On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上
流动商贩。
On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上
流动商贩。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多
营养物。
La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
公司
有15.000.000.00
流动资
,和5万吨化肥完整生产线!
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十多万元
流动资
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续
流动性效果将在日元上聚集。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停
流动,知识是我
信仰。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一个经济凭证是一个契约或者是流动资
交换
一部分。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国人能有在自己
国家自由流动
那么一天吗?
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为流动
作用是完美
。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在流动
冷水中浸泡7到8分钟。
Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在血管中流动

.
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲
流动。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
非杀伤人员地雷妨碍人员
流动。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司
利比里亚工人
流动率却很高。
Le mode 4 ne représentait toutefois que 1,4 % des flux commerciaux d'après les actuelles estimations.
但根据现有
估计,方式4只占贸易流动
1.4%。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织
信息向安理会
流动。
Il faudrait donc réaliser une étude de la mobilité pour la catégorie des services généraux.
应当对一般事务人员
流动问题进行研究。
L'assistance sociale mobile représente l'une des formes de protection des personnes âgées et des invalides.
进行流动式
社会服务,是老年人和残疾人社会服务
一个方面。
Il nous faut déterminer concrètement si le flux de l'aide publique au développement s'est accru.
我们需要具体衡量官方发展援助
流动是否有了增加。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策
一个方面是管理下调任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上的
商贩。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃
,
液里必然也会
更
的营养物。
La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
公司拥有15.000.000.00的
资
,和5万吨化肥完整生产线!
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十
万元的
资
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的
性效果将在日元上聚集。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停的
,知识是我的信仰。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一个经济凭证是一个契约或者是
资
交换的一部分。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国人能有在自己的国家自由
的那么一天吗?
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为
的作用是完美的。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在
的冷水中浸泡7到8分钟。
Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在
管中
的回忆.
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部
洲北上向欧洲的
。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
杀伤人员地雷妨碍人员的
。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的
率却很高。
Le mode 4 ne représentait toutefois que 1,4 % des flux commerciaux d'après les actuelles estimations.
但根据现有的估计,方式4只占贸易
的1.4%。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的信息向安理会的
。
Il faudrait donc réaliser une étude de la mobilité pour la catégorie des services généraux.
应当对一般事务人员的
问题进行研究。
L'assistance sociale mobile représente l'une des formes de protection des personnes âgées et des invalides.
进行
式的社会服务,是老年人和残疾人社会服务的一个方面。
Il nous faut déterminer concrètement si le flux de l'aide publique au développement s'est accru.
我们需要具体衡量官方发展援助的
是否有了增加。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

政策的一个方面是管理下调任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上的流动商贩。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多的营养物。
La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
司拥有15.000.000.00的流动资
,和5万吨化肥完整生产线!
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十多万元的流动资
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上聚集。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停的流动,知识是我的信仰。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一个经济凭证是一个契约或者是流动资
交换的一部分。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国人能有在自己的国家自由流动的那么一天吗?
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为流动的作用是完美的。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在流动的冷水中浸泡7到8分钟。
Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在血管中流动的回忆.
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
非杀伤人员地雷妨碍人员的流动。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方

司的利比里亚工人的流动率却很高。
Le mode 4 ne représentait toutefois que 1,4 % des flux commerciaux d'après les actuelles estimations.
但根据现有的估计,方式4只占贸易流动的1.4%。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的信息向安理会的流动。
Il faudrait donc réaliser une étude de la mobilité pour la catégorie des services généraux.
应当对一般事务人员的流动问题进行研究。
L'assistance sociale mobile représente l'une des formes de protection des personnes âgées et des invalides.
进行流动式的社会服务,是老年人和残疾人社会服务的一个方面。
Il nous faut déterminer concrètement si le flux de l'aide publique au développement s'est accru.
我们需要具体衡量官方发展援助的流动是否有了增加。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理下调任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上的流动商贩。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多的营养物。
La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
公
有15.000.000.00的流动资
,和5万吨化肥完整生产线!
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十多万元的流动资
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上聚集。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停的流动,知识是我的信仰。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一个经济凭证是一个契约或者是流动资
交换的一部分。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国人能有在自己的国家自由流动的那么一天吗?
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为流动的作用是完美的。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在流动的冷水中浸泡7到8分钟。
Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在血管中流动的
.
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
非杀伤人员地雷妨碍人员的流动。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公
的利比里亚工人的流动率却很高。
Le mode 4 ne représentait toutefois que 1,4 % des flux commerciaux d'après les actuelles estimations.
但根据现有的估计,方式4只占贸易流动的1.4%。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的信息向安理会的流动。
Il faudrait donc réaliser une étude de la mobilité pour la catégorie des services généraux.
应当对一般事务人员的流动问题进行研究。
L'assistance sociale mobile représente l'une des formes de protection des personnes âgées et des invalides.
进行流动式的社会服务,是老年人和残疾人社会服务的一个方面。
Il nous faut déterminer concrètement si le flux de l'aide publique au développement s'est accru.
我们需要具体衡量官方发展援助的流动是否有了增加。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理下调任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上
流动商贩。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多
营养物。
La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
公司
有15.000.000.00
流动资
,和5万吨化肥完整生产线!
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十多万元
流动资
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续
流动性效果将在日元上聚集。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停
流动,知识是我
信仰。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一个经济凭证是一个契约或者是流动资
交换
一部分。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国人能有在自己
国家自由流动
那么一天吗?
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为流动
作用是完美
。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在流动
冷水中浸泡7到8分钟。
Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在血管中流动

.
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲
流动。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
非杀伤人员地雷妨碍人员
流动。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司
利比里亚工人
流动率却很高。
Le mode 4 ne représentait toutefois que 1,4 % des flux commerciaux d'après les actuelles estimations.
但根据现有
估计,方式4只占贸易流动
1.4%。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织
信息向安理会
流动。
Il faudrait donc réaliser une étude de la mobilité pour la catégorie des services généraux.
应当对一般事务人员
流动问题进行研究。
L'assistance sociale mobile représente l'une des formes de protection des personnes âgées et des invalides.
进行流动式
社会服务,是老年人和残疾人社会服务
一个方面。
Il nous faut déterminer concrètement si le flux de l'aide publique au développement s'est accru.
我们需要具体衡量官方发展援助
流动是否有了增加。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策
一个方面是管理下调任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上的
商贩。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会

多的营养物。
La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
公司拥有15.000.000.00的
资
,和5万吨化肥完整生产线!
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十多万元的
资
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的
性效果将在日元上聚集。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停的
,知识是我的信仰。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一个经济凭证是一个契约或者是
资
交换的一
分。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国人能有在自己的国家自由
的那么一天吗?
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为
的作用是完美的。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在
的冷水中浸泡7到8分钟。
Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在血管中
的回忆.
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东
和西

北上向欧
的
。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
杀伤人员地雷妨碍人员的
。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的
率却很高。
Le mode 4 ne représentait toutefois que 1,4 % des flux commerciaux d'après les actuelles estimations.
但根据现有的估计,方式4只占贸易
的1.4%。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的信息向安理会的
。
Il faudrait donc réaliser une étude de la mobilité pour la catégorie des services généraux.
应当对一般事务人员的
问题进行研究。
L'assistance sociale mobile représente l'une des formes de protection des personnes âgées et des invalides.
进行
式的社会服务,是老年人和残疾人社会服务的一个方面。
Il nous faut déterminer concrètement si le flux de l'aide publique au développement s'est accru.
我们需要具体衡量官方发展援助的
是否有了增加。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

政策的一个方面是管理下调任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit des marchands ambulants dans la rue.

看到在街上的流动商贩。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多的营养物。
La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
公司拥有15.000.000.00的流动资
,和5万吨化肥完整生产线!
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十多万元的流动资
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上聚集。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停的流动,知识是
的信仰。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一
经济凭证是一

或者是流动资
交换的一部分。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?


国人能有在自己的国家自由流动的那么一天吗?
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为流动的作用是完美的。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在流动的冷水
浸泡7到8分钟。
Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在血管
流动的回忆.
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
非杀伤人员地雷妨碍人员的流动。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。
Le mode 4 ne représentait toutefois que 1,4 % des flux commerciaux d'après les actuelles estimations.
但根据现有的估计,方式4只占贸易流动的1.4%。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的信息向安理会的流动。
Il faudrait donc réaliser une étude de la mobilité pour la catégorie des services généraux.
应当对一般事务人员的流动问题进行研究。
L'assistance sociale mobile représente l'une des formes de protection des personnes âgées et des invalides.
进行流动式的社会服务,是老年人和残疾人社会服务的一
方面。
Il nous faut déterminer concrètement si le flux de l'aide publique au développement s'est accru.

需要具体衡量官方发展援助的流动是否有了增加。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一
方面是管理下调任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上
流动商贩。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多
营养物。
La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
公司拥有15.000.000.00
流动资
,和5万吨化肥完整生产线!
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十多万元
流动资
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.


流动性效果将在日元上聚集。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停
流动,知识是我
信仰。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一个经济凭证是一个契约或者是流动资
交换
一部分。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国人能有在自己
国家自由流动
那么一天吗?
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为流动
作用是完
。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
后将鸡蛋在流动
冷水中浸泡7到8分钟。
Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在血管中流动
回忆.
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲
流动。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
非杀伤人员地雷妨碍人员
流动。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司
利比里亚工人
流动率却很高。
Le mode 4 ne représentait toutefois que 1,4 % des flux commerciaux d'après les actuelles estimations.
但根据现有
估计,方式4只占贸易流动
1.4%。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织
信息向安理会
流动。
Il faudrait donc réaliser une étude de la mobilité pour la catégorie des services généraux.
应当对一般事务人员
流动问题进行研究。
L'assistance sociale mobile représente l'une des formes de protection des personnes âgées et des invalides.
进行流动式
社会服务,是老年人和残疾人社会服务
一个方面。
Il nous faut déterminer concrètement si le flux de l'aide publique au développement s'est accru.
我们需要具体衡量官方发展援助
流动是否有了增加。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策
一个方面是管理下调任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上
流
商贩。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流
更多
营养物。
La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
公司拥有15.000.000.00
流
资
,和5万吨化肥完整生产线!
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十多万元
流
资
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续
流


将在日元上聚集。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停
流
,知识是我
信仰。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一个经济凭证是一个契约或者是流
资
交换
一部分。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国人能有在自己
国家自由流
那么一天吗?
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其
为流

用是完美
。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在流
冷水中浸泡7到8分钟。
Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在血管中流
回忆.
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲
流
。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
非杀伤人员地雷妨碍人员
流
。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司
利比里亚工人
流
率却很高。
Le mode 4 ne représentait toutefois que 1,4 % des flux commerciaux d'après les actuelles estimations.
但根据现有
估计,方式4只占贸易流
1.4%。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织
信息向安理会
流
。
Il faudrait donc réaliser une étude de la mobilité pour la catégorie des services généraux.
应当对一般事务人员
流
问题进行研究。
L'assistance sociale mobile représente l'une des formes de protection des personnes âgées et des invalides.
进行流
式
社会服务,是老年人和残疾人社会服务
一个方面。
Il nous faut déterminer concrètement si le flux de l'aide publique au développement s'est accru.
我们需要具体衡量官方发展援助
流
是否有了增加。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流
政策
一个方面是管理下调任。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。