法语助手
  • 关闭
jiàn jìn
avancer (progresser, développer) graduellement ou par degrés
avancer par étapes
循序渐进



avancer(progresser, développer)graduellement ou par degrés
循序~
avancer par étapes


其他参考解释:
progression
évolution
évoluer
法 语助 手

L'affaire suit son cours。

事情循序渐进在发展。

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

酒和空气接触缓慢过程,酒香数量,种类和层次随着这过程渐进发展。

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目体育锻炼必须循序渐进

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里管理已通过了ISO9001认证,切正在循序渐进

Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.

这种共识只有国际社会采取种循序渐进方法才可能取得。

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

较可取做法采取循序渐进办法,处理这些失调调整工作。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。

C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.

拟议修正案所提渐进式做法。

Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.

种有适当次序循序渐进做法经事实证明有益

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东政治现实要求基于逐步方法循序渐进进程。

Des mesures pratiques ainsi que des efforts systématiques et réguliers doivent être déployés.

需要采取可行步骤,作出系统和渐进努力。

Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.

鉴于这些风险,渐进式方式谨慎和可取

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种体化应当渐进且具有战略意义。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了种循序渐进、循环、具体情况具体应对办法。

Le redressement de l'économie du pays progresse.

我国经济复苏正在逐步渐进

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采取渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不不可能,但必须渐进,而且需要时间。

Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.

还有调整重点渐进过程。

Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.

撤离应循序渐进,避免危及塞拉利昂脆弱局面。

À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

同时,渐进主义,即逐步做法在当时迫不得已选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


渐尖木兰, 渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死,
jiàn jìn
avancer (progresser, développer) graduellement ou par degrés
avancer par étapes
序渐进



avancer(progresser, développer)graduellement ou par degrés
序~
avancer par étapes


其他参考解释:
progression
évolution
évoluer
法 语助 手

L'affaire suit son cours。

事情渐进在发展。

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

酒和空气接触是个缓慢过程,酒香数量,种类和层次随着这个过程渐进发展。

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目体育锻炼必须渐进

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里管理已通过了ISO9001认证,切正在渐进

Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.

这种共识只有国际社会采取渐进方法才可能取得。

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

较可取做法是采取渐进办法,处理这些失调调整工作。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须渐进,慎重行事。

C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.

这是拟议修正案所提倡渐进式做法。

Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.

种有适当次序渐进做法经事实证明是有益

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东现实要求个基于逐步方法渐进进程。

Des mesures pratiques ainsi que des efforts systématiques et réguliers doivent être déployés.

需要采取可行步骤,作出系统和渐进努力。

Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种体化应当是渐进且具有战略意义。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了渐进环、具体情况具体应对办法。

Le redressement de l'économie du pays progresse.

我国经济复苏正在逐步渐进

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采取渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且需要时间。

Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.

还有个调整重点渐进过程。

Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.

撤离应渐进,避免危及塞拉利昂脆弱局面。

À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

同时,渐进主义,即逐步做法在当时是迫不得已选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


渐尖木兰, 渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死,
jiàn jìn
avancer (progresser, développer) graduellement ou par degrés
avancer par étapes
循序渐进



avancer(progresser, développer)graduellement ou par degrés
循序~
avancer par étapes


其他参考解释:
progression
évolution
évoluer
法 语助 手

L'affaire suit son cours。

事情循序渐进在发展。

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

气的接触是个缓慢的过程,香的数量,种类层次随着这个过程渐进发展。

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目的体育锻炼必须循序渐进

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里的管理已通过了ISO9001认证,切正在循序渐进

Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.

这种共识只有国际社会采取种循序渐进的方法才可能取得。

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

较可取的法是采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。

C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.

这是拟议修正案所提倡的渐进法。

Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.

种有适当次序的循序渐进法经事实证明是有益的。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的政治现实要求个基于逐步方法的循序渐进进程。

Des mesures pratiques ainsi que des efforts systématiques et réguliers doivent être déployés.

需要采取可行步骤,作出系统渐进努力。

Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎可取的。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种体化应当是渐进的且具有战略意义。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了种循序渐进、循环、具体情况具体应对的办法。

Le redressement de l'économie du pays progresse.

我国经济的复苏正在逐步渐进

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采取渐进的办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能的,但必须是渐进的,而且需要时间。

Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.

还有个调整重点的渐进过程。

Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.

撤离应循序渐进,避免危及塞拉利昂的脆弱局面。

À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

同时,渐进主义,即逐步的法在当时是迫不得已的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


渐尖木兰, 渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死,
jiàn jìn
avancer (progresser, développer) graduellement ou par degrés
avancer par étapes
循序渐进



avancer(progresser, développer)graduellement ou par degrés
循序~
avancer par étapes


其他参考解释:
progression
évolution
évoluer
法 语助 手

L'affaire suit son cours。

事情循序渐进

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

酒和空气的接触是个缓慢的过程,酒香的数量,类和层次随着这个过程渐进

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目的体育锻炼必须循序渐进

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里的管理已通过了ISO9001认证,切正循序渐进

Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.

共识只有国际社会采取循序渐进的方法才可能取得。

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

较可取的做法是采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。

C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.

这是拟议修正案所提倡的渐进式做法。

Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.

当次序的循序渐进的做法经事实证明是有益的。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的政治现实要求个基于逐步方法的循序渐进进程。

Des mesures pratiques ainsi que des efforts systématiques et réguliers doivent être déployés.

需要采取可行步骤,作出系统和渐进努力。

Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

体化应当是渐进的且具有战略意义。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了循序渐进、循环、具体情况具体应对的办法。

Le redressement de l'économie du pays progresse.

我国经济的复苏正逐步渐进

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这相互信任需要采取渐进的办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

不是不可能的,但必须是渐进的,而且需要时间。

Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.

还有个调整重点的渐进过程。

Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.

撤离应循序渐进,避免危及塞拉利昂的脆弱局面。

À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

同时,渐进主义,即逐步的做法当时是迫不得已的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


渐尖木兰, 渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死,
jiàn jìn
avancer (progresser, développer) graduellement ou par degrés
avancer par étapes
渐进



avancer(progresser, développer)graduellement ou par degrés
~
avancer par étapes


其他参考解释:
progression
évolution
évoluer
法 语助 手

L'affaire suit son cours。

渐进在发展。

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

酒和空气接触是个缓慢过程,酒香数量,种类和层次随着这个过程渐进发展。

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目体育锻炼必须渐进

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里管理已通过了ISO9001认证,切正在渐进

Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.

这种共识只有国际社会采取渐进方法才可能取得。

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

较可取做法是采取渐进办法,处理这些失调调整工作。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须渐进,慎重行事。

C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.

这是拟议修正案所提倡渐进式做法。

Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.

种有适当次渐进做法经事实证明是有益

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东政治现实要求个基于逐步方法渐进进程。

Des mesures pratiques ainsi que des efforts systématiques et réguliers doivent être déployés.

需要采取可行步骤,作出系统和渐进努力。

Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种体化应当是渐进且具有战略意义。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了渐进环、具体况具体应对办法。

Le redressement de l'économie du pays progresse.

我国经济复苏正在逐步渐进

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采取渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且需要时间。

Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.

还有个调整重点渐进过程。

Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.

撤离应渐进,避免危及塞拉利昂脆弱局面。

À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

同时,渐进主义,即逐步做法在当时是迫不得已选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


渐尖木兰, 渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死,
jiàn jìn
avancer (progresser, développer) graduellement ou par degrés
avancer par étapes



avancer(progresser, développer)graduellement ou par degrés
~
avancer par étapes


其他参考解释:
progression
évolution
évoluer
法 语助 手

L'affaire suit son cours。

事情在发展。

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

酒和空气的接触是个缓慢的过程,酒香的数量,种类和层次随着这个过程发展。

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目的体育锻炼必须

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里的管理已通过了ISO9001认证,切正在

Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.

这种共识只有国际社会采的方法才得。

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

的做法是采的办法,处理这些失调的调整工作。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须,慎重行事。

C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.

这是拟议修正案所提倡的式做法。

Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.

种有适当次的做法经事实证明是有益的。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的政治现实要求个基于逐步方法的进程。

Des mesures pratiques ainsi que des efforts systématiques et réguliers doivent être déployés.

需要采行步骤,作出系统和努力。

Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.

鉴于这些风险,式方式是谨慎和的。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种体化应当是的且具有战略意义。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了环、具体情况具体应对的办法。

Le redressement de l'économie du pays progresse.

我国经济的复苏正在逐步

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采的办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不能的,但必须是的,而且需要时间。

Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.

还有个调整重点的过程。

Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.

撤离应,避免危及塞拉利昂的脆弱局面。

À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

同时,主义,即逐步的做法在当时是迫不得已的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


渐尖木兰, 渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死,
jiàn jìn
avancer (progresser, développer) graduellement ou par degrés
avancer par étapes
循序渐进



avancer(progresser, développer)graduellement ou par degrés
循序~
avancer par étapes


其他参考解释:
progression
évolution
évoluer
法 语助 手

L'affaire suit son cours。

事情循序渐进在发展。

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

和空气的接触是个缓慢的香的数量,种类和层次随着这个渐进发展。

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目的体育锻炼必须循序渐进

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里的管理已通了ISO9001认证,在循序渐进

Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.

这种共识只有国际社会采取种循序渐进的方法才可能取得。

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

较可取的做法是采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。

C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.

这是拟案所提倡的渐进式做法。

Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.

种有适当次序的循序渐进的做法经事实证明是有益的。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的政治现实要求个基于逐步方法的循序渐进

Des mesures pratiques ainsi que des efforts systématiques et réguliers doivent être déployés.

需要采取可行步骤,作出系统和渐进努力。

Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种体化应当是渐进的且具有战略意义。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了种循序渐进、循环、具体情况具体应对的办法。

Le redressement de l'économie du pays progresse.

我国经济的复苏在逐步渐进

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采取渐进的办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能的,但必须是渐进的,而且需要时间。

Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.

还有个调整重点的渐进

Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.

撤离应循序渐进,避免危及塞拉利昂的脆弱局面。

À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

同时,渐进主义,即逐步的做法在当时是迫不得已的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 渐进 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


渐尖木兰, 渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死,
jiàn jìn
avancer (progresser, développer) graduellement ou par degrés
avancer par étapes
循序



avancer(progresser, développer)graduellement ou par degrés
循序~
avancer par étapes


其他参考解释:
progression
évolution
évoluer
法 语助 手

L'affaire suit son cours。

事情循序发展。

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

酒和空气的接触是个缓慢的过程,酒香的数量,种类和层随着这个过程发展。

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目的体育锻炼必须循序

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里的管理已通过了ISO9001认证,切正循序

Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.

这种共识只有国际社会采取种循序的方法才可能取得。

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

较可取的做法是采取循序的办法,处理这些失调的调整工作。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序,慎重行事。

C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.

这是拟议修正案所提倡的式做法。

Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.

种有序的循序的做法经事实证明是有益的。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的政治现实要求个基于逐步方法的循序程。

Des mesures pratiques ainsi que des efforts systématiques et réguliers doivent être déployés.

需要采取可行步骤,作出系统和努力。

Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.

鉴于这些风险,式方式是谨慎和可取的。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种体化应的且具有战略意义。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了种循序、循环、具体情况具体应对的办法。

Le redressement de l'économie du pays progresse.

我国经济的复苏正逐步

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采取的办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

展不是不可能的,但必须是的,而且需要时间。

Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.

还有个调整重点的过程。

Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.

撤离应循序,避免危及塞拉利昂的脆弱局面。

À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

同时,主义,即逐步的做法时是迫不得已的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


渐尖木兰, 渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死,
jiàn jìn
avancer (progresser, développer) graduellement ou par degrés
avancer par étapes
序渐进



avancer(progresser, développer)graduellement ou par degrés
序~
avancer par étapes


其他参考解释:
progression
évolution
évoluer
法 语助 手

L'affaire suit son cours。

事情渐进在发展。

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

酒和空气接触是个缓慢过程,酒香数量,种类和层次随着这个过程渐进发展。

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目体育锻炼必须渐进

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里管理已通过了ISO9001认证,切正在渐进

Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.

这种共识只有国际社会采取渐进方法才可能取得。

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

较可取做法是采取渐进办法,处理这些失调调整工作。

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须渐进,慎重行事。

C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.

这是拟议修正案所提倡渐进式做法。

Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.

种有适当次序渐进做法经事实证明是有益

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东现实要求个基于逐步方法渐进进程。

Des mesures pratiques ainsi que des efforts systématiques et réguliers doivent être déployés.

需要采取可行步骤,作出系统和渐进努力。

Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种体化应当是渐进且具有战略意义。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了渐进环、具体情况具体应对办法。

Le redressement de l'économie du pays progresse.

我国经济复苏正在逐步渐进

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采取渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且需要时间。

Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.

还有个调整重点渐进过程。

Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.

撤离应渐进,避免危及塞拉利昂脆弱局面。

À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

同时,渐进主义,即逐步做法在当时是迫不得已选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


渐尖木兰, 渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死,