法语助手
  • 关闭

父亲节

添加到生词本

fête des pères

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

是一年一度的日,出于对""的尊敬而在许多国家庆祝。

La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!

要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!

Joyeuse fête des pères!

愉快!

À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.

到目前为止,共实施了三个项目,第四个也翘首以待。

Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.

Kubik女士(列支敦士登)说,项目旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。

L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.

“妇女自我议”还在、母等重要日组织专项宣传活动,对社区进行教育。

Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents)  (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)

—双(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。

En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.

在法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立,为送给他一枚打火机创造机会。

S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.

特别是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的项目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望而不能前去探望母

Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.

“男人形象”小组发起的“”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中的

Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.

一些非政府组织提出,项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。

L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.

的目标是,思考其作为的角色,子女则认识其工作中的,了解工作生活,并思考整个工作世界。

Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.

在一些地区除了全国的“母”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“”,其目的是造就负责任的,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 父亲节 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


父亲, 父亲般的, 父亲的, 父亲方面的亲戚, 父亲固恋, 父亲节, 父亲身分, 父权, 父权制, 父权制的,
fête des pères

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

是一年一度的日,出于对""的尊敬而在许多国家庆祝。

La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!

要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!

Joyeuse fête des pères!

愉快!

À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.

到目前为止,共实施了三个项目,第四个也翘首以待。

Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.

Kubik女士(列支敦士登)说,项目旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。

L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.

“妇女自我赋权、情人等重要日组织专项宣传活动,对社区进行教育。

Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents)  (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)

—双(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。

En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.

在法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立,为送给他一枚打火机创造机会。

S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.

特别是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的项目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望而不能前去探望

Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.

“男人形象”小组发起的“”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中的

Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.

一些非政府组织提出,项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。

L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.

的目标是,思考其作为的角色,子女则认识其工作中的,了解工作生活,并思考整个工作世界。

Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.

在一些地区除了全国的“”之外,庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“”,其目的是造就负责任的,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 父亲节 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


父亲, 父亲般的, 父亲的, 父亲方面的亲戚, 父亲固恋, 父亲节, 父亲身分, 父权, 父权制, 父权制的,
fête des pères

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

是一年一度的日,出于对"亲"的尊敬而在许多国家庆祝。

La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!

要来了。想对爸爸说:谢谢!爱你!祝您身体健康!

Joyeuse fête des pères!

愉快!

À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.

到目前为止,共实施了三个项目,第四个也翘首以待。

Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.

Kubik女士(列支敦士登)说,项目旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。

L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.

“妇女自权倡议”还在、母亲等重要日组织专项宣传活动,对社区进行教育。

Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents)  (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)

母亲—双亲(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。

En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.

在法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立,为送给他亲一枚打火机创造机会。

S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.

特别是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的项目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望亲而不能前去探望母亲。

Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.

“男形象”小组发起的“”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中的亲。

Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.

一些非政府组织提出,项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。

L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.

的目标是,亲思考其作为亲的角色,子女则认识其工作中的亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。

Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.

在一些地区除了全国的“母亲”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“”,其目的是造就负责任的亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 父亲节 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


父亲, 父亲般的, 父亲的, 父亲方面的亲戚, 父亲固恋, 父亲节, 父亲身分, 父权, 父权制, 父权制的,
fête des pères

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

亲节是一年一度的节日,出于对"亲"的尊敬而在许多国家庆祝。

La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!

亲节想对爸爸说:谢谢!爱你!祝您身体健康!

Joyeuse fête des pères!

亲节愉快!

À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.

到目前为止,共实施三个亲节项目,第四个也翘首以待。

Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.

Kubik女士(列支敦士登)说,亲节项目旨在通过让女童解非传统职业扩大女童的视野。

L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.

“妇女自赋权倡议”还在亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。

Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents)  (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)

母亲节、亲节—双亲节(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。

En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.

在法国,是一位打火商首先突发奇想要成立亲节,为送给他亲一枚打火

S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.

特别是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的亲节项目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望亲而不能前去探望母亲。

Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.

“男人形象”小组发起的“亲节”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中的亲。

Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.

一些非政府组织提出,亲节项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。

L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.

亲节的目标是,亲思考其作为亲的角色,子女则认识其工作中的亲,解工作生活,并思考整个工作世界。

Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.

在一些地区除全国的“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“亲节”,其目的是就负责任的亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 父亲节 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


父亲, 父亲般的, 父亲的, 父亲方面的亲戚, 父亲固恋, 父亲节, 父亲身分, 父权, 父权制, 父权制的,
fête des pères

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

亲节是一年一度的节日,出于对"亲"的尊敬而在许多国家庆祝。

La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!

亲节要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!

Joyeuse fête des pères!

亲节愉快!

À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.

到目前为止,共实施了三个亲节项目,第四个也翘首以待。

Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.

Kubik士(列支敦士登)说,亲节项目旨在通过让童了解非传统职业来扩大童的视野。

L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.

“妇自我赋权倡议”还在亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。

Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents)  (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)

母亲节、亲节—双亲节(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。

En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.

在法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立亲节,为送给他亲一枚打火机创造机会。

S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.

特别是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的亲节项目时,她想知道为什么以到工作场所探望亲而不能前去探望母亲。

Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.

“男人形象”小组发起的“亲节”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中的亲。

Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.

一些非政府组织提出,亲节项目只是部分有效,因为它们没有特别关注童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。

L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.

亲节的目标是,亲思考其作为亲的角色,则认识其工作中的亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。

Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.

在一些地区除了全国的“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“亲节”,其目的是造就负责任的亲,改善男性在家庭中抚养的角色和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 父亲节 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


父亲, 父亲般的, 父亲的, 父亲方面的亲戚, 父亲固恋, 父亲节, 父亲身分, 父权, 父权制, 父权制的,

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


父亲, 父亲般的, 父亲的, 父亲方面的亲戚, 父亲固恋, 父亲节, 父亲身分, 父权, 父权制, 父权制的,

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


父亲, 父亲般的, 父亲的, 父亲方面的亲戚, 父亲固恋, 父亲节, 父亲身分, 父权, 父权制, 父权制的,
fête des pères

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

日,出于对""尊敬而在许多国家庆祝。

La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!

要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!

Joyeuse fête des pères!

愉快!

À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.

到目前为止,共实施了三个目,第四个也翘首以待。

Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.

Kubik女士(列支敦士登)说,目旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童视野。

L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.

“妇女自我赋权倡议”还在、母、情人等重要日组织专宣传活动,对社区进行教育。

Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents)  (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)

—双(对幼儿园儿童性别教育,奥地利范例)。

En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.

在法国,是位打火机制造商首先突发奇想要成立,为送给他枚打火机创造机会。

S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.

特别是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望而不能前去探望母

Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.

“男人形象”小组发起目由两部分构成:第部分,儿童在下午去看望工作中

Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.

些非政府组织提出,目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统男性职业并不需要额外鼓励。

L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.

目标是,思考其作为角色,子女则认识其工作中,了解工作生活,并思考整个工作世界。

Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.

些地区除了全国“母”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立”,其目是造就负责任,改善男性在家庭中抚养子女角色和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 父亲节 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


父亲, 父亲般的, 父亲的, 父亲方面的亲戚, 父亲固恋, 父亲节, 父亲身分, 父权, 父权制, 父权制的,
fête des pères

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

度的日,出于对"亲"的尊敬而在许多国家庆祝。

La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!

要来了。我对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!

Joyeuse fête des pères!

愉快!

À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.

到目前为止,共实施了三个项目,第四个也翘首以待。

Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.

Kubik女士(列支敦士登)说,项目旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。

L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.

“妇女自我赋权倡议”还在、母亲、情人等重要日组织专项宣传活动,对社区进行教育。

Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents)  (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)

母亲—双亲(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。

En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.

在法国,位打火机制造商首先突发奇要成立,为送给他枚打火机创造机会。

S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.

特别在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的项目知道为什么子女可以到工作场所探望亲而不能前去探望母亲。

Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.

“男人形象”小组发起的“”项目由两部分构成:第部分,儿童在下午去看望工作中的亲。

Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.

些非政府组织提出,项目只部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。

L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.

的目标亲思考其作为亲的角色,子女则认识其工作中的亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。

Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.

些地区除了全国的“母亲”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“”,其目的造就负责任的亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 父亲节 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


父亲, 父亲般的, 父亲的, 父亲方面的亲戚, 父亲固恋, 父亲节, 父亲身分, 父权, 父权制, 父权制的,
fête des pères

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

是一年一度的日,出于对""的尊敬而许多国家庆祝。

La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!

要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!

Joyeuse fête des pères!

愉快!

À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.

到目前为止,共实施了三个项目,第四个也翘首以待。

Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.

Kubik女士(列支敦士登)说,项目旨通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。

L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.

“妇女自我赋权倡议”、母、情人等重要日组织专项宣传活动,对社区进行教育。

Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents)  (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)

—双(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。

En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.

法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立,为送给他一枚打火机创造机会。

S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.

特别是提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的项目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望而不能前去探望母

Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.

“男人形象”小组发起的“”项目由两部分构成:第一部分,儿童下午去看望工作中的

Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.

一些非政府组织提出,项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。

L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.

的目标是,思考其作为的角色,子女则认识其工作中的,了解工作生活,并思考整个工作世界。

Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.

一些地区除了全国的“母”之外,庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“”,其目的是造就负责任的,改善男性家庭中抚养子女的角色和责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 父亲节 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


父亲, 父亲般的, 父亲的, 父亲方面的亲戚, 父亲固恋, 父亲节, 父亲身分, 父权, 父权制, 父权制的,
fête des pères

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

亲节是一年一度的节日,出于对"亲"的尊敬而在许多国家庆祝。

La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!

亲节要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!

Joyeuse fête des pères!

亲节愉快!

À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.

到目前为止,共实施了三个亲节项目,第四个也翘首

Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.

Kubik士(列支敦士登)说,亲节项目旨在通过让童了解非传统职业来扩大童的视野。

L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.

“妇自我赋权倡议”还在亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行育。

Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents)  (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)

母亲节、亲节—双亲节(对幼儿园儿童的育,奥地利的范例)。

En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.

在法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立亲节,为送给他亲一枚打火机创造机会。

S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.

是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的亲节项目时,她想知道为什么子到工作场所探望亲而不能前去探望母亲。

Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.

“男人形象”小组发起的“亲节”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中的亲。

Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.

一些非政府组织提出,亲节项目只是部分有效,因为它们没有特关注童:男童从事传统的男职业并不需要额外鼓励。

L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.

亲节的目标是,亲思考其作为亲的角色,子则认识其工作中的亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。

Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.

在一些地区除了全国的“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“亲节”,其目的是造就负责任的亲,改善男在家庭中抚养子的角色和责任。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 父亲节 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


父亲, 父亲般的, 父亲的, 父亲方面的亲戚, 父亲固恋, 父亲节, 父亲身分, 父权, 父权制, 父权制的,