法语助手
  • 关闭

特别的

添加到生词本

d'exception
extraordinaire
particulier, ère
spécial, ale
faramineux, euse
exceptionnel, elle
excessif, ive
extrême

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

报告员和专家们现在对这个问题专门给予了注意。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻后续行动适当办法。

La situation en Afghanistan a également été examinée dans les rapports de trois rapporteurs spéciaux.

三名报告员报告中也审查了阿富汗情况。

Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.

代表曾确定该组织为恐怖主义组织。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意报告员所有建,但是有些方面还需要进一步澄

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

报告员提出定义反映了雇佣军活动多种目的犯罪性质。

L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.

秘书长目前在非洲代表或特使当中,也有六个在中非。

Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.

联合国在这一进程中发挥了作用。

La section I du rapport définit le mandat et les méthodes de travail du Rapporteur spécial.

报告第一节对报告员围及工作方法作了界定。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有报告员结论和建

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资补偿基金。

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保健和教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有需要群体。

Il en va de même des mesures spéciales qui visent à protéger la maternité.

缔约各国为保护母性而采取措施也不得视为歧视。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对报告员表示支持。

C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.

为此目的,我代表尤其强调培训工作。

L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.

这次组织本身是很

L'ordre du jour provisoire de la réunion extraordinaire figurait en appendice au projet de décision.

该决定草案附录中列出了一份缔约方临时程。

En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.

总共有72个政府对报告员信函作出了答复。

Cette question a particulièrement soulevé l'inquiétude lors de la Conférence.

这是框架中一个重要关切。

Je remercie également M. Harri Holkeri, Représentant spécial du Secrétaire général, pour son rapport détaillé.

我感谢秘书长代表哈里·霍尔克里先生所作全面介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别的 的法语例句

用户正在搜索


ampcilline, ampélidacées, ampéline, ampélite, ampélographie, ampélologie, ampélopsis, ampélothérapie, ampérage, ampère,

相似单词


特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地, 特别饿,
d'exception
extraordinaire
particulier, ère
spécial, ale
faramineux, euse
exceptionnel, elle
excessif, ive
extrême

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员们现在对这个问题专门给予了特别注意。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续行动适当办法。

La situation en Afghanistan a également été examinée dans les rapports de trois rapporteurs spéciaux.

三名特别报告员报告中也审查了阿富汗情况。

Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.

特别代表曾确定该组织为恐怖主义组织。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意特别报告员所有建议,但是有些方面还需要进一步澄

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出定义反映了雇佣军活动多种目的犯罪性质。

L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.

秘书长目前在非洲特别代表或特使当中,也有六个在中非。

Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.

联合国在这一进程中发挥了特别作用。

La section I du rapport définit le mandat et les méthodes de travail du Rapporteur spécial.

报告第一节对特别报告员职责范围及工作方法作了界定。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员结论建议。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立供资特别补偿基金。

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保健教育投资,以期向发展中国穷人以及所有妇女男子提供医疗保健教育,其中包括残疾人等具有特别需要群体。

Il en va de même des mesures spéciales qui visent à protéger la maternité.

缔约各国为保护母性而采取特别措施也不得视为歧视。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员建议表示支持。

C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.

为此目的,我特别代表尤其强调培训工作。

L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.

这次会议组织本身是很特别

L'ordre du jour provisoire de la réunion extraordinaire figurait en appendice au projet de décision.

该决定草案附录中列出了一份缔约方特别会议临时议程。

En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.

总共有72个政府对特别报告员信函作出了答复。

Cette question a particulièrement soulevé l'inquiétude lors de la Conférence.

这是会议框架中一个特别重要切。

Je remercie également M. Harri Holkeri, Représentant spécial du Secrétaire général, pour son rapport détaillé.

我感谢秘书长特别代表哈里·霍尔克里先生所作全面介绍。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别的 的法语例句

用户正在搜索


amphiarthrose, amphiaster, amphiastres, amphibie, amphibien, amphibiens, amphibivalent, amphibole, amphibolisation, amphibolite,

相似单词


特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地, 特别饿,
d'exception
extraordinaire
particulier, ère
spécial, ale
faramineux, euse
exceptionnel, elle
excessif, ive
extrême

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别注意。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续行动适当办法。

La situation en Afghanistan a également été examinée dans les rapports de trois rapporteurs spéciaux.

三名特别报告员报告中也审查了阿富汗情况。

Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.

特别代表曾确定该组织为恐怖主义组织。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团同意特别报告员所有建议,但是有些方面还需要进一步澄

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出定义反映了雇佣军活动多种目的

L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.

秘书长目前在非洲特别代表或特使当中,也有六个在中非。

Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.

联合国在这一进程中发挥了特别作用。

La section I du rapport définit le mandat et les méthodes de travail du Rapporteur spécial.

报告第一节对特别报告员职责范围及工作方法作了界定。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员结论和建议。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资特别补偿金。

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保健和教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有特别需要群体。

Il en va de même des mesures spéciales qui visent à protéger la maternité.

缔约各国为保护母而采取特别措施也不得视为歧视。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员建议表示支持。

C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.

为此目的,我特别代表尤其强调培训工作。

L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.

这次会议组织身是很特别

L'ordre du jour provisoire de la réunion extraordinaire figurait en appendice au projet de décision.

该决定草案附录中列出了一份缔约方特别会议临时议程。

En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.

总共有72个政府对特别报告员信函作出了答复。

Cette question a particulièrement soulevé l'inquiétude lors de la Conférence.

这是会议框架中一个特别重要关切。

Je remercie également M. Harri Holkeri, Représentant spécial du Secrétaire général, pour son rapport détaillé.

我感谢秘书长特别代表哈里·霍尔克里先生所作全面介绍。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别的 的法语例句

用户正在搜索


amphictyonie, amphictyonique, amphicyte, amphidermis, amphidiploïde, amphidromique, amphigame, amphigène, amphigouri, amphigourique,

相似单词


特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地, 特别饿,
d'exception
extraordinaire
particulier, ère
spécial, ale
faramineux, euse
exceptionnel, elle
excessif, ive
extrême

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

和专家们现在对这个问题专门给予了注意。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻会议后续行动适当办法。

La situation en Afghanistan a également été examinée dans les rapports de trois rapporteurs spéciaux.

三名中也审查了阿富汗情况。

Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.

代表曾确定该组织为恐怖主义组织。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意所有建议,但是有些方面还需要进一步澄

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

提出定义反映了雇佣军活动多种目犯罪性质。

L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.

秘书长目前在非洲代表或使当中,也有六个在中非。

Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.

联合国在这一进程中发挥了作用。

La section I du rapport définit le mandat et les méthodes de travail du Rapporteur spécial.

第一节对职责范围及工作方法作了界定。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有结论和建议。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资补偿基金。

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保健和教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有需要群体。

Il en va de même des mesures spéciales qui visent à protéger la maternité.

缔约各国为保护母性而采取措施也不得视为歧视。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委建议表示支持。

C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.

为此目,我代表尤其强调培训工作。

L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.

这次会议组织本身是很

L'ordre du jour provisoire de la réunion extraordinaire figurait en appendice au projet de décision.

该决定草案附录中列出了一份缔约方会议临时议程。

En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.

总共有72个政府对信函作出了答复。

Cette question a particulièrement soulevé l'inquiétude lors de la Conférence.

这是会议框架中一个重要关切。

Je remercie également M. Harri Holkeri, Représentant spécial du Secrétaire général, pour son rapport détaillé.

我感谢秘书长代表哈里·霍尔克里先生所作全面介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别的 的法语例句

用户正在搜索


amphinucléole, amphinucléus, amphion, amphionte, amphioxus, amphiphile, amphiphyte, amphipodes, amphipolyploïde, amphipyrénine,

相似单词


特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地, 特别饿,
d'exception
extraordinaire
particulier, ère
spécial, ale
faramineux, euse
exceptionnel, elle
excessif, ive
extrême

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

员和专家们现在对这个问题专门给注意。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻会议后续行动适当办法。

La situation en Afghanistan a également été examinée dans les rapports de trois rapporteurs spéciaux.

三名中也审查阿富汗情况。

Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.

代表曾确定该组织为恐怖主义组织。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意所有建议,但是有些方面还需要进一步澄

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

员提出定义反映雇佣军活动多种目的犯罪性质。

L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.

秘书长目前在非洲代表或使当中,也有六个在中非。

Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.

联合国在这一进程中发挥作用。

La section I du rapport définit le mandat et les méthodes de travail du Rapporteur spécial.

第一节对职责范围及工作方法作界定。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有结论和建议。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资补偿基金。

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保健和教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有需要群体。

Il en va de même des mesures spéciales qui visent à protéger la maternité.

缔约各国为保护母性而采取措施也不得视为歧视。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对建议表示支持。

C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.

为此目的,我代表尤其强调培训工作。

L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.

这次会议组织本身是很

L'ordre du jour provisoire de la réunion extraordinaire figurait en appendice au projet de décision.

该决定草案附录中列出一份缔约方会议临时议程。

En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.

总共有72个政府对信函作出答复。

Cette question a particulièrement soulevé l'inquiétude lors de la Conférence.

这是会议框架中一个重要关切。

Je remercie également M. Harri Holkeri, Représentant spécial du Secrétaire général, pour son rapport détaillé.

我感谢秘书长代表哈里·霍尔克里先生所作全面介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别的 的法语例句

用户正在搜索


ampholyte, ampholytoïde, amphomycine, amphore, amphorique, amphorisme, amphotère, amphotéricine, amphotérie, amphotérique,

相似单词


特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地, 特别饿,
d'exception
extraordinaire
particulier, ère
spécial, ale
faramineux, euse
exceptionnel, elle
excessif, ive
extrême

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别注意。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续行动适当办法。

La situation en Afghanistan a également été examinée dans les rapports de trois rapporteurs spéciaux.

三名特别报告员报告中也审查了阿富汗情况。

Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.

特别代表曾确定该组织为恐怖主组织。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意特别报告员所有建议,但方面还需要进一步澄

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出了雇佣军活动多种目的犯罪性质。

L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.

秘书长目前在非洲特别代表或特使当中,也有六个在中非。

Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.

联合国在这一进程中发挥了特别作用。

La section I du rapport définit le mandat et les méthodes de travail du Rapporteur spécial.

报告第一节对特别报告员职责范围及工作方法作了界定。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员结论和建议。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资特别补偿基金。

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保健和教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有特别需要群体。

Il en va de même des mesures spéciales qui visent à protéger la maternité.

缔约各国为保护母性而采取特别措施也不得视为歧视。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一委员对特别报告员建议表示支持。

C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.

为此目的,我特别代表尤其强调培训工作。

L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.

这次会议组织本身特别

L'ordre du jour provisoire de la réunion extraordinaire figurait en appendice au projet de décision.

该决定草案附录中列出了一份缔约方特别会议临时议程。

En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.

总共有72个政府对特别报告员信函作出了答复。

Cette question a particulièrement soulevé l'inquiétude lors de la Conférence.

会议框架中一个特别重要关切。

Je remercie également M. Harri Holkeri, Représentant spécial du Secrétaire général, pour son rapport détaillé.

我感谢秘书长特别代表哈里·霍尔克里先生所作全面介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别的 的法语例句

用户正在搜索


amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur, amploulé, amplystégite, amponnement, ampoule,

相似单词


特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地, 特别饿,
d'exception
extraordinaire
particulier, ère
spécial, ale
faramineux, euse
exceptionnel, elle
excessif, ive
extrême

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问给予了特别注意。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续行动适当办法。

La situation en Afghanistan a également été examinée dans les rapports de trois rapporteurs spéciaux.

三名特别报告员报告中也审查了阿富汗情况。

Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.

特别代表曾确定该组织为恐怖主义组织。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意特别报告员所有建议,但是有些方面还需要进一步澄

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出定义反映了雇佣军活动多种目犯罪性质。

L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.

秘书长目前在非洲特别代表或特使当中,也有六个在中非。

Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.

联合国在这一进程中发挥了特别作用。

La section I du rapport définit le mandat et les méthodes de travail du Rapporteur spécial.

报告第一节对特别报告员职责范围及工作方法作了界定。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员和建议。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资特别补偿基金。

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保健和教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有特别需要群体。

Il en va de même des mesures spéciales qui visent à protéger la maternité.

缔约各国为保护母性而采取特别措施也不得视为歧视。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员建议表示支持。

C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.

为此目,我特别代表尤其强调培训工作。

L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.

这次会议组织本身是很特别

L'ordre du jour provisoire de la réunion extraordinaire figurait en appendice au projet de décision.

该决定草案附录中列出了一份缔约方特别会议临时议程。

En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.

总共有72个政府对特别报告员信函作出了答复。

Cette question a particulièrement soulevé l'inquiétude lors de la Conférence.

这是会议框架中一个特别重要关切。

Je remercie également M. Harri Holkeri, Représentant spécial du Secrétaire général, pour son rapport détaillé.

我感谢秘书长特别代表哈里·霍尔克里先生所作全面介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别的 的法语例句

用户正在搜索


amyctique, amyélencéphale, amyélie, amyélinique, amyélotrophie, amygdalaire, amygdale, amygdalectomie, amygdalien, amygdalinase,

相似单词


特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地, 特别饿,
d'exception
extraordinaire
particulier, ère
spécial, ale
faramineux, euse
exceptionnel, elle
excessif, ive
extrême

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员专家们现在对这个专门给予了特别注意。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续行动适当办法。

La situation en Afghanistan a également été examinée dans les rapports de trois rapporteurs spéciaux.

三名特别报告员报告中也审查了阿富汗情况。

Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.

特别代表曾确定该组织为恐怖主义组织。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意特别报告员所有建议,但是有些方面还需要进一步澄

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出定义反映了雇佣军活动多种目的犯罪性质。

L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.

秘书长目前在非洲特别代表或特使当中,也有六个在中非。

Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.

联合国在这一进程中发挥了特别作用。

La section I du rapport définit le mandat et les méthodes de travail du Rapporteur spécial.

报告第一节对特别报告员职责范围及工作方法作了界定。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别报告员建议。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资特别补偿基金。

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致行动,大大增加对保健教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女男子提供医疗保健教育,其中包括残疾人等具有特别需要群体。

Il en va de même des mesures spéciales qui visent à protéger la maternité.

缔约各国为保护母性而采取特别措施也不得视为歧视。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员建议表示支持。

C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.

为此目的,我特别代表尤其强调培训工作。

L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.

这次会议组织本身是很特别

L'ordre du jour provisoire de la réunion extraordinaire figurait en appendice au projet de décision.

该决定草案附录中列出了一份缔约方特别会议临时议程。

En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.

总共有72个政府对特别报告员信函作出了答复。

Cette question a particulièrement soulevé l'inquiétude lors de la Conférence.

这是会议框架中一个特别重要关切。

Je remercie également M. Harri Holkeri, Représentant spécial du Secrétaire général, pour son rapport détaillé.

我感谢秘书长特别代表哈里·霍尔克里先生所作全面介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别的 的法语例句

用户正在搜索


amylobacter, amylobiose, Amylocaïne, amylocellulase, amyloclastique, amyloco, amylodextrine, amylodyspepsie, amyloforme, amylohydrolyse,

相似单词


特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地, 特别饿,
d'exception
extraordinaire
particulier, ère
spécial, ale
faramineux, euse
exceptionnel, elle
excessif, ive
extrême

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别和专家们现在对这个问题专门给予了特别注意。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议适当办法。

La situation en Afghanistan a également été examinée dans les rapports de trois rapporteurs spéciaux.

三名特别中也审查了阿富汗情况。

Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.

特别代表曾确定该组织为恐怖主义组织。

Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.

波兰代表团基本上同意特别所有建议,但是有些方面还需要进一步澄

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别提出定义反映了雇佣军活动多种目犯罪性质。

L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.

秘书长目前在非洲特别代表或特使当中,也有六个在中非。

Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.

联合国在这一进程中发挥了特别作用。

La section I du rapport définit le mandat et les méthodes de travail du Rapporteur spécial.

第一节对特别职责范围及工作方法作了界定。

La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.

第四节载有特别结论和建议。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资特别补偿基金。

Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.

必须采取一致动,大大增加对保健和教育投资,以期向发展中国家穷人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有特别需要群体。

Il en va de même des mesures spéciales qui visent à protéger la maternité.

缔约各国为保护母性而采取特别措施也不得视为歧视。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委特别建议表示支持。

C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.

为此目,我特别代表尤其强调培训工作。

L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.

这次会议组织本身是很特别

L'ordre du jour provisoire de la réunion extraordinaire figurait en appendice au projet de décision.

该决定草案附录中列出了一份缔约方特别会议临时议程。

En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.

总共有72个政府对特别信函作出了答复。

Cette question a particulièrement soulevé l'inquiétude lors de la Conférence.

这是会议框架中一个特别重要关切。

Je remercie également M. Harri Holkeri, Représentant spécial du Secrétaire général, pour son rapport détaillé.

我感谢秘书长特别代表哈里·霍尔克里先生所作全面介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别的 的法语例句

用户正在搜索


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,

相似单词


特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地, 特别饿,