Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别



促进母―― 婴扶助网络和托儿所的设立与运作。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别



促进母―― 婴扶助网络和托儿所的设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调的是,在澳门特别

不存在歧视性的刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门特别

,家庭被视为社会的基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列的基本权利和自由亦受多个在澳门特别

生效的
约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用的国际
约均直接纳入澳门特别

的法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门特别

共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特别



特别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在澳门特别


立医院提供的急诊服务是完全免费的。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门特别

还有一家私立的镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门特别

关于少年司法的法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特别

法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特别

的法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门特别

的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特别

的义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门特别

的法律也保障这一权利。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特别

全力开展戒毒斗争,特别是关系到儿童吸毒问题。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特别

是一种特别地方
共实体。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别



是澳门特别

的
机关。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特别

居民享有居留权。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特别

没有担负任何外债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特

区
府促进母―― 婴扶助网络和托儿所
设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调
是,在澳门特

区不存在歧视性
刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门特

区,家庭被视为

基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列
基本权利和自由亦受多个在澳门特

区生效
约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用
国际
约均直接纳入澳门特

区
法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门特

区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特

区
府特
关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在澳门特

区
立医院提供
急诊服务是完全免费
。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门特

区还有一家私立
镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门特

区关于少年司法
法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特

区法律禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特

区
法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门特

区
非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特

区
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门特

区
法律也保障这一权利。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特

区全力开展戒毒斗争,特
是关系到儿童吸毒问题。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特

区是一种特
地方
共实体。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特

区
府是澳门特

区

机关。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特

区居民享有居留权。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特

区没有担负任何外债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所
设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得

是,在澳门特别行政区不存在歧视性
刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门特别行政区,家庭被视为社会
基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列
基本权利和自由亦受多个在澳门特别行政区生效
约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用
国际
约均直接纳入澳门特别行政区
法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门特别行政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特别行政区政府特别关注环境
。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
外,在澳门特别行政区
立医院提供
急诊服务是完全免费
。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门特别行政区还有一家私立
镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门特别行政区关于少年司法
法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特别行政区法律禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特别行政区
法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门特别行政区
非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特别行政区
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门特别行政区
法律也保障这一权利。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特别行政区全力开展戒毒斗争,特别是关系到儿童吸毒
。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特别行政区是一种特别地方
共实体。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别行政区政府是澳门特别行政区
行政机关。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民享有居留权。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特别行政区没有担负任何外债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.

特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所的设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调的是,在
特别行政区不存在歧视性的刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在
特别行政区,家庭被视为社会的基

。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一
列的基
权利和自由亦受多个在
特别行政区生效的
约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用的国际
约均直接纳入
特别行政区的法律体
。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.

特别行政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.

特别行政区政府特别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在
特别行政区
立医院提供的急诊服务是完全免费的。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,
特别行政区还有一家私立的镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.

特别行政区关于少年司法的法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.

特别行政区法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在
特别行政区的法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在
特别行政区的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.

特别行政区的义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.

特别行政区的法律也保障这一权利。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.

特别行政区全力开展戒毒斗争,特别是关
到儿童吸毒问题。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特别行政区是一种特别地方
共实体。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

特别行政区政府是
特别行政区的行政机关。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基
法第二十四条明载
特别行政区居民享有居留权。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.

特别行政区没有担负任何外债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 
助网络和托儿所的设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调的是,在澳门特别行政区不存在歧视性的刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门特别行政区,家庭被视为社会的基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列的基本权利和自由亦受多个在澳门特别行政区生效的
约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用的国际
约均直接纳入澳门特别行政区的法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门特别行政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特别行政区政府特别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在澳门特别行政区
立医院提供的

务是完全免费的。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门特别行政区还有一家私立的镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门特别行政区关于少年司法的法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特别行政区法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特别行政区的法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门特别行政区的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特别行政区的义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门特别行政区的法律也保障这一权利。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特别行政区全力开展戒毒斗争,特别是关系到儿童吸毒问题。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特别行政区是一种特别地方
共实体。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政机关。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民享有居留权。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特别行政区没有担负任何外债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所的设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调的是,在澳门特别行政区不存在歧视性的刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门特别行政区,家庭被视为社会的基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列的基本权利和自由亦

在澳门特别行政区生效的
约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用的国际
约

纳入澳门特别行政区的法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门特别行政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特别行政区政府特别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在澳门特别行政区
立医院提供的急诊服务是完全免费的。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门特别行政区还有一家私立的镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门特别行政区关于少年司法的法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特别行政区法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特别行政区的法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门特别行政区的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特别行政区的义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门特别行政区的法律也保障这一权利。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特别行政区全力开展戒毒斗争,特别是关系到儿童吸毒问题。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特别行政区是一种特别地方
共实体。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政机关。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民享有居留权。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特别行政区没有担负任何外债。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特

区
府促进母―― 婴扶助网络和托儿所
设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调
是,在澳门特

区不存在歧视性
刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门特

区,家庭被视为社会
基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列
基本权利和自由亦受多个在澳门特

区生效
约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.


国际
约均直接纳入澳门特

区
法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门特

区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特

区
府特
关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在澳门特

区
立医院提供
急诊服务是完全免费
。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门特

区还有一家私立
镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门特

区关于少年司法
法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特

区法律禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特

区
法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门特

区
非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特

区
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门特

区
法律也保障这一权利。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特

区全力开展戒毒斗争,特
是关系到儿童吸毒问题。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特

区是一种特
地方
共实体。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特

区
府是澳门特

区

机关。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特

区居民享有居留权。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特

区没有担负任何外债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特

区
府促进母―― 婴扶助网络和托儿所的设

作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调的是,在澳门特

区不存在歧视性的刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门特

区,家庭被视为社会的基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列的基本权利和自由亦受多个在澳门特

区生效的
约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用的国际
约均直接纳入澳门特

区的法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门特

区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特

区
府特
关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在澳门特

区
医院提供的急诊服务是完全免费的。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门特

区还有一家私
的镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门特

区关于少年司法的法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特

区法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特

区的法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门特

区的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特

区的义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门特

区的法律也保障这一权利。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特

区全力开展戒毒斗争,特
是关系到儿童吸毒问题。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特

区是一种特
地方
共实体。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特

区
府是澳门特

区的
机关。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特

区居民享有居留权。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特

区没有担负任何外债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所的设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调的是,在澳门特别行政区不存在歧视性的刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门特别行政区,家庭被视为社会的基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列的基本权利和自由亦受多个在澳门特别行政区生效的
约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用的国际
约均直接纳入澳门特别行政区的法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门特别行政区共有891名
生(包括各类专科
生)和960名护士。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特别行政区政府特别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在澳门特别行政区
立
院提供的急诊服务是完全免费的。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶
院外,澳门特别行政区还有一家私立的

院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门特别行政区关于少年司法的法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特别行政区法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特别行政区的法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门特别行政区的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特别行政区的义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
Ce droit est également garanti par la législation de Macao.
澳门特别行政区的法律也保障这一权利。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特别行政区全力开展戒毒斗争,特别是关系到儿童吸毒问题。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特别行政区是一种特别地方
共实体。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政机关。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民享有居留权。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特别行政区没有担负任何外债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。