La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小代表团的
和职权范围载于附件。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小代表团的
和职权范围载于附件。
Le président du groupe spécial d'experts sera élu parmi les experts lors de la réunion.
应在特设专会议上从专
中选出特设专
主席。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专的提案和建议应按照一致意见提出。
La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.
应在特设专会议上从政府指派的专
中选出主席。
Le groupe spécial d'experts est composé d'experts des États Membres du Forum.
特设专坛
国专
。
Le Comité spécial n'a pas eu la possibilité de l'examiner après sa présentation.
特设委会尚未有机会审查提交后的这一案文。
Le Comité spécial n'a pas eu l'occasion de revoir le texte révisé après sa présentation.
特设委会尚没有机会审查提交后的这一订正案文。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专召开一次会期至多五天的会议。
Le Comité spécial devrait poursuivre ses travaux dans le cadre du Groupe de travail.
特设委会应当继续进行其在工作
框架内开展的工作。
Elle exprime l'espoir que la prochaine session du Comité spécial sera la dernière.
希望特设委会下届会议
是其最后一次届会。
La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.
他希望大会能够给予特设委会明确的授权。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Cela étant, une autre session du Comité spécial sera nécessaire.
但特设委会还必须再举行一次届会。
À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委会第五届会议期间,词语统一小
审查了11项条款。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委会,来进一步审议这一事项。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
在开发署内部,特设局与整个织之间的关系很复杂。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区为粮食主权特设工作
。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
特设委会的报告
在今后一届会议上进行审议。
Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.
第四,应裁谈会议事规则规定的特设委
会来主导谈判。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
设咨询小组代表团的组成和职权范围载于附件。
Le président du groupe spécial d'experts sera élu parmi les experts lors de la réunion.
设专家组会议上从专家中选出
设专家组主席。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
设专家组的提案和建议
按照一致意见提出。
La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.
设专家组会议上从政府指派的专家中选出主席。
Le groupe spécial d'experts est composé d'experts des États Membres du Forum.
设专家组将由论坛成
国专家组成。
Le Comité spécial n'a pas eu la possibilité de l'examiner après sa présentation.
设委
会尚未有机会审查提交后的这一案文。
Le Comité spécial n'a pas eu l'occasion de revoir le texte révisé après sa présentation.
设委
会尚没有机会审查提交后的这一订正案文。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
设专家组将召开一次会期至多五天的会议。
Le Comité spécial devrait poursuivre ses travaux dans le cadre du Groupe de travail.
设委
会
当
行其
工作组框架内开展的工作。
Elle exprime l'espoir que la prochaine session du Comité spécial sera la dernière.
希望设委
会下届会议将是其最后一次届会。
La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.
他希望大会能够给予设委
会明确的授权。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的设圆桌研讨会。
Cela étant, une autre session du Comité spécial sera nécessaire.
但设委
会还必须再举行一次届会。
À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
设委
会第五届会议期间,词语统一小组审查了11项条款。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个设委
会,来
一步审议这一事项。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
开发署内部,
设局与整个组织之间的关系很复杂。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权设工作组。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
设委
会的报告将
今后一届会议上
行审议。
Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.
第四,由裁谈会议事规则规定的
设委
会来主导谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组代表团组成和职权范围载于附件。
Le président du groupe spécial d'experts sera élu parmi les experts lors de la réunion.
应在特设专家组会议上从专家中选出特设专家组主席。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组案和建议应按照一致意见
出。
La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.
应在特设专家组会议上从政府指专家中选出主席。
Le groupe spécial d'experts est composé d'experts des États Membres du Forum.
特设专家组将由论坛成国专家组成。
Le Comité spécial n'a pas eu la possibilité de l'examiner après sa présentation.
特设委会尚未有机会审
后
这一案文。
Le Comité spécial n'a pas eu l'occasion de revoir le texte révisé après sa présentation.
特设委会尚没有机会审
后
这一订正案文。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开一次会期至多五天会议。
Le Comité spécial devrait poursuivre ses travaux dans le cadre du Groupe de travail.
特设委会应当继续进行其在工作组框架内开展
工作。
Elle exprime l'espoir que la prochaine session du Comité spécial sera la dernière.
希望特设委会下届会议将是其最后一次届会。
La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.
他希望大会能够给予特设委会明确
授权。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件特设圆桌研讨会。
Cela étant, une autre session du Comité spécial sera nécessaire.
但特设委会还必须再举行一次届会。
À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委会第五届会议期间,词语统一小组审
了11项条款。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委会,来进一步审议这一事项。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
在开发署内部,特设局与整个组织之间关系很复杂。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组工作得到了外层空间事务厅
支助。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
特设委会
报告将在今后一届会议上进行审议。
Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.
第四,应由裁谈会议事规则规定特设委
会来主导谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组代表团组成和职权范围载于附件。
Le président du groupe spécial d'experts sera élu parmi les experts lors de la réunion.
应在特设专家组会议上从专家中选出特设专家组主席。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组提案和建议应
致意见提出。
La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.
应在特设专家组会议上从政府指派专家中选出主席。
Le groupe spécial d'experts est composé d'experts des États Membres du Forum.
特设专家组将由论坛成国专家组成。
Le Comité spécial n'a pas eu la possibilité de l'examiner après sa présentation.
特设委会尚未有机会审查提
这
案文。
Le Comité spécial n'a pas eu l'occasion de revoir le texte révisé après sa présentation.
特设委会尚没有机会审查提
这
订正案文。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开次会期至多五天
会议。
Le Comité spécial devrait poursuivre ses travaux dans le cadre du Groupe de travail.
特设委会应当继续进行其在工作组框架内开展
工作。
Elle exprime l'espoir que la prochaine session du Comité spécial sera la dernière.
希望特设委会下届会议将是其最
次届会。
La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.
他希望大会能够给予特设委会明确
授权。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件特设圆桌研讨会。
Cela étant, une autre session du Comité spécial sera nécessaire.
但特设委会还必须再举行
次届会。
À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委会第五届会议期间,词语统
小组审查了11项条款。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立个特设委
会,来进
步审议这
事项。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
在开发署内部,特设局与整个组织之间关系很复杂。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组工作得到了外层空间事务厅
支助。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
特设委会
报告将在今
届会议上进行审议。
Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.
第四,应由裁谈会议事规则规定特设委
会来主导谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组代表团的组成和职权范围载于附件。
Le président du groupe spécial d'experts sera élu parmi les experts lors de la réunion.
应在特设专家组会议上从专家中特设专家组
席。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组的提案和建议应按照一致意见提。
La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.
应在特设专家组会议上从政府指派的专家中席。
Le groupe spécial d'experts est composé d'experts des États Membres du Forum.
特设专家组将由论坛成国专家组成。
Le Comité spécial n'a pas eu la possibilité de l'examiner après sa présentation.
特设委会尚
有
会审查提交后的这一案文。
Le Comité spécial n'a pas eu l'occasion de revoir le texte révisé après sa présentation.
特设委会尚没有
会审查提交后的这一订正案文。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开一次会期至多五天的会议。
Le Comité spécial devrait poursuivre ses travaux dans le cadre du Groupe de travail.
特设委会应当继续进行其在工作组框架内开展的工作。
Elle exprime l'espoir que la prochaine session du Comité spécial sera la dernière.
希望特设委会下届会议将是其最后一次届会。
La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.
他希望大会能够给予特设委会明确的授权。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Cela étant, une autre session du Comité spécial sera nécessaire.
但特设委会还必须再举行一次届会。
À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委会第五届会议期间,词语统一小组审查了11项条款。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委会,来进一步审议这一事项。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
在开发署内部,特设局与整个组织之间的关系很复杂。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食权特设工作组。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
特设委会的报告将在今后一届会议上进行审议。
Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.
第四,应由裁谈会议事规则规定的特设委会来
导谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组代表团的组成和职权范围载于附件。
Le président du groupe spécial d'experts sera élu parmi les experts lors de la réunion.
应在特设专家组会议上从专家中特设专家组
席。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组的提案和建议应按照一致意见提。
La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.
应在特设专家组会议上从政府指派的专家中席。
Le groupe spécial d'experts est composé d'experts des États Membres du Forum.
特设专家组将由论坛成国专家组成。
Le Comité spécial n'a pas eu la possibilité de l'examiner après sa présentation.
特设委会尚
有
会审查提交后的这一案文。
Le Comité spécial n'a pas eu l'occasion de revoir le texte révisé après sa présentation.
特设委会尚没有
会审查提交后的这一订正案文。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特设专家组将召开一次会期至多五天的会议。
Le Comité spécial devrait poursuivre ses travaux dans le cadre du Groupe de travail.
特设委会应当继续进行其在工作组框架内开展的工作。
Elle exprime l'espoir que la prochaine session du Comité spécial sera la dernière.
希望特设委会下届会议将是其最后一次届会。
La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.
他希望大会能够给予特设委会明确的授权。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Cela étant, une autre session du Comité spécial sera nécessaire.
但特设委会还必须再举行一次届会。
À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委会第五届会议期间,词语统一小组审查了11项条款。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委会,来进一步审议这一事项。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
在开发署内部,特设局与整个组织之间的关系很复杂。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食权特设工作组。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
特设委会的报告将在今后一届会议上进行审议。
Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.
第四,应由裁谈会议事规则规定的特设委会来
导谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特咨询小组代表团的组成和职权范围载于附件。
Le président du groupe spécial d'experts sera élu parmi les experts lors de la réunion.
在特
专
组
议上从专
中选出特
专
组主席。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特专
组的提案和建议
按照一致意见提出。
La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.
在特
专
组
议上从政府指派的专
中选出主席。
Le groupe spécial d'experts est composé d'experts des États Membres du Forum.
特专
组将由论坛成
国专
组成。
Le Comité spécial n'a pas eu la possibilité de l'examiner après sa présentation.
特委
尚未有机
审查提交后的这一案文。
Le Comité spécial n'a pas eu l'occasion de revoir le texte révisé après sa présentation.
特委
尚没有机
审查提交后的这一订正案文。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
特专
组将召开一次
期至多五天的
议。
Le Comité spécial devrait poursuivre ses travaux dans le cadre du Groupe de travail.
特委
继续进行其在工作组框架内开展的工作。
Elle exprime l'espoir que la prochaine session du Comité spécial sera la dernière.
希望特委
下届
议将是其最后一次届
。
La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.
他希望大能够给予特
委
明确的授权。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度议以及针对新事件的特
圆桌研讨
。
Cela étant, une autre session du Comité spécial sera nécessaire.
但特委
还必须再举行一次届
。
À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特委
第五届
议期间,词语统一小组审查了11项条款。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持立一个特
委
,来进一步审议这一事项。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
在开发署内部,特局与整个组织之间的关系很复杂。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权特工作组。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特专
组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
特委
的报告将在今后一届
议上进行审议。
Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.
第四,由裁谈
议事规则规定的特
委
来主导谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
咨询小组代表团的组成和职权范围载于附件。
Le président du groupe spécial d'experts sera élu parmi les experts lors de la réunion.
应在专家组会议上从专家中选
专家组主席。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
专家组的提案和建议应按照一致意见提
。
La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.
应在专家组会议上从政府指派的专家中选
主席。
Le groupe spécial d'experts est composé d'experts des États Membres du Forum.
专家组将由论坛成
国专家组成。
Le Comité spécial n'a pas eu la possibilité de l'examiner après sa présentation.
委
会尚未有机会审查提交后的这一案文。
Le Comité spécial n'a pas eu l'occasion de revoir le texte révisé après sa présentation.
委
会尚没有机会审查提交后的这一订正案文。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
专家组将召开一次会
五天的会议。
Le Comité spécial devrait poursuivre ses travaux dans le cadre du Groupe de travail.
委
会应当继续进行其在工作组框架内开展的工作。
Elle exprime l'espoir que la prochaine session du Comité spécial sera la dernière.
希望委
会下届会议将是其最后一次届会。
La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.
他希望大会能够给予委
会明确的授权。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的圆桌研讨会。
Cela étant, une autre session du Comité spécial sera nécessaire.
但委
会还必须再举行一次届会。
À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在委
会第五届会议
间,词语统一小组审查了11项条款。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持立一个
委
会,来进一步审议这一事项。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
在开发署内部,局与整个组织之间的关系很复杂。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权工作组。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
委
会的报告将在今后一届会议上进行审议。
Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.
第四,应由裁谈会议事规则规定的委
会来主导谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
设咨询小组代表团的组成和职权范围载于附件。
Le président du groupe spécial d'experts sera élu parmi les experts lors de la réunion.
应在设专家组
议上从专家中选出
设专家组
。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
设专家组的提案和建议应按照一致意见提出。
La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.
应在设专家组
议上从政府指派的专家中选出
。
Le groupe spécial d'experts est composé d'experts des États Membres du Forum.
设专家组将由论坛成
国专家组成。
Le Comité spécial n'a pas eu la possibilité de l'examiner après sa présentation.
设委
有机
审查提交后的这一案文。
Le Comité spécial n'a pas eu l'occasion de revoir le texte révisé après sa présentation.
设委
没有机
审查提交后的这一订正案文。
Le groupe spécial d'experts tiendra une réunion de cinq jours au maximum.
设专家组将召开一次
期至多五天的
议。
Le Comité spécial devrait poursuivre ses travaux dans le cadre du Groupe de travail.
设委
应当继续进行其在工作组框架内开展的工作。
Elle exprime l'espoir que la prochaine session du Comité spécial sera la dernière.
希望设委
下届
议将是其最后一次届
。
La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.
他希望大能够给予
设委
明确的授权。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度议以及针对新事件的
设圆桌研讨
。
Cela étant, une autre session du Comité spécial sera nécessaire.
但设委
还必须再举行一次届
。
À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在设委
第五届
议期间,词语统一小组审查了11项条款。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个设委
,来进一步审议这一事项。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
在开发署内部,设局与整个组织之间的关系很复杂。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食权
设工作组。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
设委
的报告将在今后一届
议上进行审议。
Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.
第四,应由裁谈议事规则规定的
设委
来
导谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。