Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.
这不破坏犯罪现场的唯一事件。
Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.
这不破坏犯罪现场的唯一事件。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
无论怎样,读数必须作出记并写到犯罪现场的记
。
Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.
以色列警察的犯罪现场实验室经常和国际伙伴开展特别合作。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他们的证词与也在犯罪现场的其他证人的证词不相符合。
Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.
搜查后情况介绍犯罪现场调查的关键一环。
Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.
暗杀罪行发生时,犯罪现场的通信天线的确受到干。
Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.
这些档案可以拿来和犯罪现场的脱氧核糖核酸样本进行比对。
Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.
建议指定一个合格人员作为犯罪现场的科技官员。
Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.
弃置了危险废物的犯罪现场可能涉及化学、生物或辐射危害。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这的。
À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.
在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确证他不在犯罪现场的辩护。
Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.
在这一期间,他还参加了在犯罪现场进行的犯罪过程重新演示。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的现场实行保护。
Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.
可利用前往犯罪现场的其他机构收集到宝贵的资料和证据。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这的。
La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.
委员会目前满意地解决了一些方面的犯罪现场调查问题。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.
本培训手册的附件载列了适用于处理犯罪现场的程序的详细介绍。
L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.
对在犯罪现场发现的尸体进行的DNA分析,得出了重要的结果。
8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.
8 至于Dovud提出不在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.
这不是破坏犯的唯一事件。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
无论怎样,读数必须作出记录并写到犯的记录之中。
Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.
以色列警察的犯实验室经常和国际伙伴开展特别合作。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他们的证词与也在犯的其他证人的证词不相符合。
Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.
搜查后情况介绍是犯调查的关键一环。
Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.
暗杀行发生时,犯
的通信天线的确受到干
。
Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.
这些档案可以拿来和犯的脱氧核糖核酸样本进行比对。
Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.
建议指定一个合格人员作为犯的科技官员。
Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.
弃置了危险废物的犯可能涉及化学、生物或辐射危害。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法官未相信不在犯的申辩,这是错误的。
À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.
在法,Dovud及其律师提出的文件都未确证他不在犯
的辩护。
Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.
在这一期间,他还参加了在犯进行的犯
过程重新演示。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯行为的
实行保护。
Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.
可利用前往犯的其他机构收集到宝贵的资料和证据。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法官未相信不在犯的申辩,这是错误的。
La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.
委员会目前满意地解决了一些方面的犯调查问题。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.
本培训手册的附件中载列了适用于处理犯的程序的详细介绍。
L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.
对在犯发
的尸体进行的DNA分析,得出了重要的结果。
8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.
8 至于Dovud提出不在犯的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.
这不是破坏犯罪现场的唯一事件。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
无论怎,
必须作出记录并写到犯罪现场的记录之中。
Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.
以色列警察的犯罪现场实验室经常和国际伙伴开展特别合作。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他们的词与也在犯罪现场的其他
人的
词不相符合。
Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.
搜查后情况介绍是犯罪现场调查的关键一环。
Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.
暗杀罪行发生时,犯罪现场的通信天线的受到干
。
Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.
这些档案可以拿来和犯罪现场的脱氧核糖核酸本进行比对。
Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.
建议指定一个合格人员作为犯罪现场的科技官员。
Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.
弃置了危险废物的犯罪现场可能涉及化学、生物或辐射危害。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法官相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。
À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.
在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都他不在犯罪现场的辩护。
Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.
在这一期间,他还参加了在犯罪现场进行的犯罪过程重新演示。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保对环境犯罪行为的现场实行保护。
Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.
可利用前往犯罪现场的其他机构收集到宝贵的资料和据。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法官相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。
La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.
委员会目前满意地解决了一些方面的犯罪现场调查问题。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集的据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.
本培训手册的附件中载列了适用于处理犯罪现场的程序的详细介绍。
L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.
对在犯罪现场发现的尸体进行的DNA分析,得出了重要的结果。
8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.
8 至于Dovud提出不在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.
这不是破坏犯罪现场的唯一事件。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
无论怎样,读数出记录并写到犯罪现场的记录之中。
Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.
以色列警察的犯罪现场实验室经常和国际伙伴开展特别合。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他们的证词与也在犯罪现场的其他证人的证词不相符合。
Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.
搜查后情况介绍是犯罪现场调查的关键一环。
Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.
暗杀罪行发生时,犯罪现场的通信天线的确受到干。
Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.
这些档案可以拿来和犯罪现场的脱氧核糖核酸样本进行比对。
Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.
建议指定一个合格人员为犯罪现场的科技官员。
Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.
弃置了危险废物的犯罪现场可能涉及化学、生物或辐射危害。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。
À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.
在法庭上,Dovud及其律师提出的件
未确证他不在犯罪现场的辩护。
Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.
在这一期间,他还参加了在犯罪现场进行的犯罪过程重新演示。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的现场实行保护。
Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.
可利用前往犯罪现场的其他机构收集到宝贵的资料和证据。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。
La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.
委员会目前满意地解决了一些方面的犯罪现场调查问题。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.
本培训手册的附件中载列了适用于处理犯罪现场的程序的详细介绍。
L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.
对在犯罪现场发现的尸体进行的DNA分析,得出了重要的结果。
8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.
8 至于Dovud提出不在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.
这不是破坏犯的唯一事件。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
无论怎样,读数必须作出记录并写到犯的记录之中。
Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.
以色列警察的犯实验室经常和国际伙伴开展特别合作。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他们的证词犯
的其他证人的证词不相符合。
Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.
搜查后情况介绍是犯调查的关键一环。
Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.
暗杀行发生时,犯
的通信天线的确受到干
。
Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.
这些档案可以拿来和犯的脱氧核糖核酸样本进行比对。
Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.
建议指定一个合格人员作为犯的科技官员。
Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.
弃置了危险废物的犯可能涉及化学、生物或辐射危害。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法官未相信不犯
的申辩,这是错误的。
À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.
法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确证他不
犯
的辩护。
Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.
这一期间,他还参加了
犯
进行的犯
过程重新演示。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯行为的
实行保护。
Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.
可利用前往犯的其他机构收集到宝贵的资料和证据。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法官未相信不犯
的申辩,这是错误的。
La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.
委员会目前满意地解决了一些方面的犯调查问题。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点
爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.
本培训手册的附件中载列了适用于处理犯的程序的详细介绍。
L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.
对犯
发
的尸体进行的DNA分析,得出了重要的结果。
8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.
8 至于Dovud提出不犯
的辩护,缔约国指出,
初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.
不是破坏犯罪现场的唯一事件。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
无论怎样,读数必须作出记录并写犯罪现场的记录之中。
Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.
以色列警察的犯罪现场实验室经常和国际伙伴开展特别合作。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他们的证词与也在犯罪现场的其他证人的证词不相符合。
Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.
搜查后情况介绍是犯罪现场调查的关键一环。
Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.
暗杀罪行发生时,犯罪现场的通信天线的确。
Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.
案可以拿来和犯罪现场的脱氧核糖核酸样本进行比对。
Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.
建议指定一个合格人员作为犯罪现场的科技官员。
Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.
弃置了危险废物的犯罪现场可能涉及化学、生物或辐射危害。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,是错误的。
À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.
在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确证他不在犯罪现场的辩护。
Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.
在一期间,他还参加了在犯罪现场进行的犯罪过程重新演示。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的现场实行保护。
Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.
可利用前往犯罪现场的其他机构收集宝贵的资料和证据。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法官未相信不在犯罪现场的申辩,是错误的。
La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.
委员会目前满意地解决了一方面的犯罪现场调查问题。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.
本培训手册的附件中载列了适用于处理犯罪现场的程序的详细介绍。
L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.
对在犯罪现场发现的尸体进行的DNA分析,得出了重要的结果。
8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.
8 至于Dovud提出不在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了项辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.
这不是破坏犯罪现场的唯一事件。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
无论怎样,读数必须作出记录并写到犯罪现场的记录之中。
Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.
以色列警察的犯罪现场实常和国际伙伴开展特别合作。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他们的证词与也在犯罪现场的其他证人的证词不符合。
Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.
搜查后情况介绍是犯罪现场调查的关键一环。
Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.
暗杀罪行发生时,犯罪现场的通信天线的确受到干。
Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.
这些档案可以拿来和犯罪现场的脱氧核糖核酸样本进行比对。
Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.
建议指定一个合格人员作为犯罪现场的科技员。
Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.
弃置了危险废物的犯罪现场可能涉及化学、生物或辐射危害。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。
À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.
在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都确证他不在犯罪现场的辩护。
Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.
在这一期间,他还参加了在犯罪现场进行的犯罪过程重新演示。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的现场实行保护。
Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.
可利用前往犯罪现场的其他机构收集到宝贵的资料和证据。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还指出,法信不在犯罪现场的申辩,这是错误的。
La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.
委员会目前满意地解决了一些方面的犯罪现场调查问题。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.
本培训手册的附件中载列了适用于处理犯罪现场的程序的详细介绍。
L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.
对在犯罪现场发现的尸体进行的DNA分析,得出了重要的结果。
8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.
8 至于Dovud提出不在犯罪现场的辩护,缔约国指出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.
这不是破坏犯罪的唯一事件。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
无论怎样,读数必须作出记录并写到犯罪的记录之中。
Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.
以色列警察的犯罪实验室经常和国际伙伴开展特别合作。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他们的证词与也在犯罪的其他证人的证词不相符合。
Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.
搜查后情况介绍是犯罪查的关键一环。
Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.
暗杀罪行发生时,犯罪的通信天线的确受到干
。
Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.
这些档案可以拿来和犯罪的脱氧核糖核酸样本进行比对。
Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.
建一个合格人员作为犯罪
的科技官员。
Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.
弃置了危险废物的犯罪可能涉及化学、生物或辐射危害。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还出,法官未相信不在犯罪
的申辩,这是错误的。
À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.
在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确证他不在犯罪的辩护。
Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.
在这一期间,他还参加了在犯罪进行的犯罪过程重新演示。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的实行保护。
Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.
可利用前往犯罪的其他机构收集到宝贵的资料和证据。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还出,法官未相信不在犯罪
的申辩,这是错误的。
La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.
委员会目前满意地解决了一些方面的犯罪查问题。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.
本培训手册的附件中载列了适用于处理犯罪的程序的详细介绍。
L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.
对在犯罪发
的尸体进行的DNA分析,得出了重要的结果。
8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.
8 至于Dovud提出不在犯罪的辩护,缔约国
出,在初步
查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们
正。
Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.
这不是破坏犯的唯
事件。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
无论怎样,读数必须作出记录并写到犯的记录之中。
Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.
以色列警察的犯实验室经常和国际伙伴开展特别合作。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他们的证词与也在犯的其他证人的证词不相符合。
Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.
搜查后情况介绍是犯调查的关键
环。
Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.
暗杀行发生时,犯
的通信天线的确受到干
。
Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.
这些档案可以拿来和犯的脱氧核糖核酸样本进行比对。
Il est recommandé de nommer une personne qualifiée comme responsable scientifique sur le site de l'infraction.
建议个合格人员作为犯
的科技官员。
Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.
弃置了危险废物的犯可能涉及化学、生物或辐射危害。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还出,法官未相信不在犯
的申辩,这是错误的。
À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi.
在法庭上,Dovud及其律师提出的文件都未确证他不在犯的辩护。
Pendant sa détention, il a également participé à la reconstitution du crime sur les lieux du crime.
在这期间,他还参加了在犯
进行的犯
过程重新演示。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯行为的
实行保护。
Il est possible d'obtenir des informations et preuves précieuses des autres organismes qui se présentent sur la scène.
可利用前往犯的其他机构收集到宝贵的资料和证据。
Il estime en outre que le juge a commis une faute en ne retenant pas l'alibi des prévenus.
律师还出,法官未相信不在犯
的申辩,这是错误的。
La Commission a maintenant résolu à sa satisfaction certains problèmes que soulevaient ses investigations sur les lieux du crime.
委员会目前满意地解决了些方面的犯
调查问题。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
Une description détaillée des procédures qui conviennent à la scène de tels crimes se trouve dans l'annexe au présent manuel.
本培训手册的附件中载列了适用于处理犯的程序的详细介绍。
L'analyse d'ADN réalisée sur les restes humains trouvés sur les lieux du crime a donné des résultats d'une importance cruciale.
对在犯发
的尸体进行的DNA分析,得出了重要的结果。
8 L'État partie note que l'alibi que Dovud a présenté pour sa défense a été vérifié et rejeté durant l'enquête préliminaire.
8 至于Dovud提出不在犯的辩护,缔约国
出,在初步调查期间对此进行了核查并驳回了这项辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们
正。