法语助手
  • 关闭

独当一面

添加到生词本

dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技能和能力,预计其已经能够在联东办事处任务独当一面地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研,已造就一个培训员核心小组,随可以独当一面地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固然应当鼓励,但商界和商法在防止和打击商业欺诈方面也可独当一面,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


flûte traversière, flûteau, flûter, fluthérite, flûtiau, flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil, fluviatile,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝汶警察,尤其是其特种队的技,预计其已经够在联东办事处任务束后独当一面地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就一个培训员核心小组,随时可以独当一面地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事监管门的合作固然应当鼓励,但商界商法在防止打击商业欺诈方面也可独当一面,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


focaliser, Foch, focimètre, focomètre, focométrie, focuson, fœhn, foène, Foeniculum, fœtal,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技能和能力,预计其已经能够在联东办事处任务束后当一面地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就一个培训员核心小组,随时当一面地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固然应当鼓励,但商界和商法在防止和打击商业欺诈方面当一面,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


fogoter, fogotin, föhn, foi, foïdique, foie, foie-de-bœuf, foin, foirade, foirage,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝汶警察,尤其是其特种队的技,预计其已经够在联东办事处任务束后独当一面地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就一个培训员核心小组,随时可以独当一面地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事监管门的合作固然应当鼓励,但商界商法在防止打击商业欺诈方面也可独当一面,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole, foliolé,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些提高了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技能和能力,预计其已经能够在联东办事处任务束后独当地继续发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就核心小组,随时可以独当地担负今后的工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固然应当鼓励,但商界和商法在防止和打击商业欺诈方面也可独当,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


fonction, fonctionnaire, fonctionnaire publique, fonctionnaliser, fonctionnalisme, fonctionnaliste, fonctionnalité, fonctionnariat, fonctionnarisation, fonctionnariser,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技能和能力,预计其已经能够在联东办事处任务束后独当一地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就一个培训员核心小组,随时可以独当一地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固然应当鼓励,但商界和商法在防止和打击商业欺也可独当一,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


fond d'œil, fondage, fondamental, fondamentale, fondamentalement, fondamentalisme, fondamentaliste, fondamentaux, fondant, fondante,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝汶其是其特种部队的技能和能力,预计其已经能够在联东办事处任务束后一面地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就一个培训员核心小组,随时可以一面地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固鼓励,但商界和商法在防止和打击商业欺诈方面也可一面,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


fondeuse, fondis, fondoir, fondouk, fondre, fondrière, fondrire, fonds, fonds de roulement, fondu,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技能和能力,预计其已经能够在联东办事处任务束后独当一地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就一个培训员核心小组,随时独当一地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固然应当鼓励,但商界和商法在防止和打击商业欺诈方独当一,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


fongoïde, fongosité, fongueux, fongus, fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau, fontainerie,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些进一步提高了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技力,预计其已在联东办事处任务束后独当一面地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就一个员核心小组,随时可以独当一面地担负今后的作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固然应当鼓励,但商界和商法在防止和打击商业欺诈方面也可独当一面,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


fontis, fonts, foot, football, footballeur, footéite, footeux, foothill, footing, for,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,