Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病
阿尔茨海姆症

死亡病例。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病
阿尔茨海姆症

死亡病例。
Les prions sont soupçonnés de causer diverses affections neurodégénératives chez les animaux et les êtres humains.
朊粒被认为引起了动物和人
种种神经退行性病
。
61 Source : Programme et enregistrement de séances de dépistage d'affections précancéreuses de l'utérus, ZORA.
宫颈癌前期病
有组织筛查方案和登记处,ZORA。
Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.
持久性有机污染物
高度集中可以造成病
,例如,会影响免疫反应。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和生殖器外病
(8.5%)是导致孕产妇死亡
主要原因。
Et au bout de chaque ligne de la vigne ,il y a une espèce de rose pour détecter les lésions des raisins.
而且在每行葡萄树
尽头种有一棵玫瑰,以便检测葡萄病
。
L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.
病原没有被确认,虽然医生说90%
情况是由支气管和肺部
病
引起。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺
、
、昏迷、脑性病
和死亡。
Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.
就诊人数增长
主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病
、乳腺癌和对孕妇不同
预防性治疗。
Il a été établi que l'état nutritionnel joue un rôle important pour ralentir l'évolution de la séropositivité au sida déclaré, améliorer la qualité de vie et diminuer la prévalence et la gravité des complications infectieuses résultant de la séropositivité et du sida.
人们都知道,个人
营养状况在减缓从艾滋病毒向艾滋病
病
、改善生活质量和减少具有感染性
艾滋病毒和艾滋病综合症
蔓延及其严重性方面起着重要作用。
Ces instructions devraient permettre d'améliorer l'éducation et la consultation sanitaires, la gestion des infections sexuellement transmissibles et l'efficacité des traitements des lésions précancéreuses, le dépistage précoce des cancers par des contrôles médicaux fréquents des personnes à risque et des activités de dépistage ciblées.
该项指示旨在改进保健教育和诊疗;控制性病;有效地治疗癌症前期病
;通过经常对高风险个人进行体检来及早发现癌症;有针对性
检查活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病
阿尔茨海姆症相关的死亡病例。
Les prions sont soupçonnés de causer diverses affections neurodégénératives chez les animaux et les êtres humains.
朊粒被认为引起了动物和人的种种神经退行性病
。
61 Source : Programme et enregistrement de séances de dépistage d'affections précancéreuses de l'utérus, ZORA.
宫颈癌前期病
有组织筛查方案和登记处,ZORA。
Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.
持久性有机污染物的高度集中可以造成病
,例如,会影响

应。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和生殖器外病
(8.5%)是导致孕产妇死亡的主要原因。
Et au bout de chaque ligne de la vigne ,il y a une espèce de rose pour détecter les lésions des raisins.
而且在每行

的尽头种有一棵玫瑰,以便检测
病
。
L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.
病原没有被确认,虽然医生说90%的情况是由支气管和肺部的病
引起。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病
和死亡。
Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.
就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病
、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。
Il a été établi que l'état nutritionnel joue un rôle important pour ralentir l'évolution de la séropositivité au sida déclaré, améliorer la qualité de vie et diminuer la prévalence et la gravité des complications infectieuses résultant de la séropositivité et du sida.
人们都知道,个人的营养状况在减缓从艾滋病毒向艾滋病的病
、改善生活质量和减少具有感染性的艾滋病毒和艾滋病综合症的蔓延及其严重性方面起着重要作用。
Ces instructions devraient permettre d'améliorer l'éducation et la consultation sanitaires, la gestion des infections sexuellement transmissibles et l'efficacité des traitements des lésions précancéreuses, le dépistage précoce des cancers par des contrôles médicaux fréquents des personnes à risque et des activités de dépistage ciblées.
该项指示旨在改进保健教育和诊疗;控制性病;有效地治疗癌症前期病
;通过经常对高风险个人进行体检来及早发现癌症;有针对性的检查活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
究者们

究了9200起与该神经退行性病
阿尔茨海姆症相关的死亡病例。
Les prions sont soupçonnés de causer diverses affections neurodégénératives chez les animaux et les êtres humains.
朊粒被认为引起了动物和人的种种神经退行性病
。
61 Source : Programme et enregistrement de séances de dépistage d'affections précancéreuses de l'utérus, ZORA.
宫颈癌前期病
有组织筛查方案和登记处,ZORA。
Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.
持久性有机污染物的高度集中可以造成病
,例如,会影响免疫反应。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和生殖器外病
(8.5%)
导致孕产妇死亡的主要
。
Et au bout de chaque ligne de la vigne ,il y a une espèce de rose pour détecter les lésions des raisins.
而且在每行葡萄树的尽头种有一棵玫瑰,以便检测葡萄病
。
L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.
病
没有被确认,虽然医生说90%的情况
由支气管和肺部的病
引起。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病
和死亡。
Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.
就诊人数增长的主要

采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病
、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。
Il a été établi que l'état nutritionnel joue un rôle important pour ralentir l'évolution de la séropositivité au sida déclaré, améliorer la qualité de vie et diminuer la prévalence et la gravité des complications infectieuses résultant de la séropositivité et du sida.
人们都知道,个人的营养状况在减缓从艾滋病毒向艾滋病的病
、改善生活质量和减少具有感染性的艾滋病毒和艾滋病综合症的蔓延及其严重性方面起着重要作用。
Ces instructions devraient permettre d'améliorer l'éducation et la consultation sanitaires, la gestion des infections sexuellement transmissibles et l'efficacité des traitements des lésions précancéreuses, le dépistage précoce des cancers par des contrôles médicaux fréquents des personnes à risque et des activités de dépistage ciblées.
该项指示旨在改进保健教育和诊疗;控制性病;有效地治疗癌症前期病
;通过经常对高风险个人进行体检来及早发现癌症;有针对性的检查活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病
阿尔茨海姆症相关
死亡病例。
Les prions sont soupçonnés de causer diverses affections neurodégénératives chez les animaux et les êtres humains.
朊粒被认为引起了动物和人
种种神经退行性病
。
61 Source : Programme et enregistrement de séances de dépistage d'affections précancéreuses de l'utérus, ZORA.
宫颈癌前期病
有组织筛查方案和登记处,ZORA。
Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.
持久性有机污染物
高度集中可以造成病
,例如,

免疫反应。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和生殖器外病
(8.5%)是导致孕产妇死亡
主要原因。
Et au bout de chaque ligne de la vigne ,il y a une espèce de rose pour détecter les lésions des raisins.
而且在每行葡萄树

种有一棵玫瑰,以便检测葡萄病
。
L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.
病原没有被确认,虽然医生说90%
情况是由支气管和肺部
病
引起。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病
和死亡。
Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.
就诊人数增长
主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病
、乳腺癌和对孕妇不同
预防性治疗。
Il a été établi que l'état nutritionnel joue un rôle important pour ralentir l'évolution de la séropositivité au sida déclaré, améliorer la qualité de vie et diminuer la prévalence et la gravité des complications infectieuses résultant de la séropositivité et du sida.
人们都知道,个人
营养状况在减缓从艾滋病毒向艾滋病
病
、改善生活质量和减少具有感染性
艾滋病毒和艾滋病综合症
蔓延及其严重性方面起着重要作用。
Ces instructions devraient permettre d'améliorer l'éducation et la consultation sanitaires, la gestion des infections sexuellement transmissibles et l'efficacité des traitements des lésions précancéreuses, le dépistage précoce des cancers par des contrôles médicaux fréquents des personnes à risque et des activités de dépistage ciblées.
该项指示旨在改进保健教育和诊疗;控制性病;有效地治疗癌症前期病
;通过经常对高风险个人进行体检来及早发现癌症;有针对性
检查活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退
性病
阿尔茨海姆症相关的死亡病例。
Les prions sont soupçonnés de causer diverses affections neurodégénératives chez les animaux et les êtres humains.
朊粒被认为引起了动物和人的种种神经退
性病
。
61 Source : Programme et enregistrement de séances de dépistage d'affections précancéreuses de l'utérus, ZORA.
宫颈癌前期病
有组织筛查方案和登记处,ZORA。
Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.
持久性有机污染物的高度集中可以造成病
,例如,会影响免

。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和生殖器外病
(8.5%)是导致孕产妇死亡的主要原因。
Et au bout de chaque ligne de la vigne ,il y a une espèce de rose pour détecter les lésions des raisins.
而且在每

树的尽头种有一棵玫瑰,以便检测
病
。
L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.
病原没有被确认,虽然医生说90%的情况是由支气管和肺部的病
引起。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病
和死亡。
Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.
就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病
、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。
Il a été établi que l'état nutritionnel joue un rôle important pour ralentir l'évolution de la séropositivité au sida déclaré, améliorer la qualité de vie et diminuer la prévalence et la gravité des complications infectieuses résultant de la séropositivité et du sida.
人们都知道,个人的营养状况在减缓从艾滋病毒向艾滋病的病
、改善生活质量和减少具有感染性的艾滋病毒和艾滋病综合症的蔓延及其严重性方面起着重要作用。
Ces instructions devraient permettre d'améliorer l'éducation et la consultation sanitaires, la gestion des infections sexuellement transmissibles et l'efficacité des traitements des lésions précancéreuses, le dépistage précoce des cancers par des contrôles médicaux fréquents des personnes à risque et des activités de dépistage ciblées.
该项指示旨在改进保健教育和诊疗;控制性病;有效地治疗癌症前期病
;通过经常对高风险个人进
体检来及早发现癌症;有针对性的检查活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病
阿尔茨海姆
相关的
病例。
Les prions sont soupçonnés de causer diverses affections neurodégénératives chez les animaux et les êtres humains.
朊粒被认为引起了动物
人的种种神经退行性病
。
61 Source : Programme et enregistrement de séances de dépistage d'affections précancéreuses de l'utérus, ZORA.
宫颈癌前期病
有组织筛查方案
登记处,ZORA。
Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.
持久性有机污染物的高度集中可以造成病
,例如,会影响免疫反应。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出
(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败
(19.9%)
生殖器外病
(8.5%)是导致孕产

的主要原因。
Et au bout de chaque ligne de la vigne ,il y a une espèce de rose pour détecter les lésions des raisins.
而且在每行葡萄树的尽头种有一棵玫瑰,以便检测葡萄病
。
L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.
病原没有被确认,虽然医生说90%的情况是由支气管
肺部的病
引起。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病


。
Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.
就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病
、乳腺癌
对孕
不同的预防性治疗。
Il a été établi que l'état nutritionnel joue un rôle important pour ralentir l'évolution de la séropositivité au sida déclaré, améliorer la qualité de vie et diminuer la prévalence et la gravité des complications infectieuses résultant de la séropositivité et du sida.
人们都知道,个人的营养状况在减缓从艾滋病毒向艾滋病的病
、改善生活质量
减少具有感染性的艾滋病毒
艾滋病综合
的蔓延及其严重性方面起着重要作用。
Ces instructions devraient permettre d'améliorer l'éducation et la consultation sanitaires, la gestion des infections sexuellement transmissibles et l'efficacité des traitements des lésions précancéreuses, le dépistage précoce des cancers par des contrôles médicaux fréquents des personnes à risque et des activités de dépistage ciblées.
该项指示旨在改进保健教育
诊疗;控制性病;有效地治疗癌
前期病
;通过经常对高风险个人进行体检来及早发现癌
;有针对性的检查活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
案;
历) histoire de la maladie
史Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性
阿尔茨海姆症相关的死亡
。
Les prions sont soupçonnés de causer diverses affections neurodégénératives chez les animaux et les êtres humains.
朊粒被认为引起了动物和人的种种神经退行性
。
61 Source : Programme et enregistrement de séances de dépistage d'affections précancéreuses de l'utérus, ZORA.
宫颈癌前期
有组织筛查方案和登记处,ZORA。
Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.
持久性有机污染物的高度集中可以造成
,
如,会影响免疫反应。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和生殖器外
(8.5%)是导致孕产妇死亡的主要原因。
Et au bout de chaque ligne de la vigne ,il y a une espèce de rose pour détecter les lésions des raisins.
而且在每行葡萄树的尽头种有
玫瑰,以便检测葡萄
。
L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.
原没有被确认,虽然医生说90%的情况是由支气管和肺部的
引起。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性
和死亡。
Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.
就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期
、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。
Il a été établi que l'état nutritionnel joue un rôle important pour ralentir l'évolution de la séropositivité au sida déclaré, améliorer la qualité de vie et diminuer la prévalence et la gravité des complications infectieuses résultant de la séropositivité et du sida.
人们都知道,个人的营养状况在减缓从艾滋
毒向艾滋
的
、改善生活质量和减少具有感染性的艾滋
毒和艾滋
综合症的蔓延及其严重性方面起着重要作用。
Ces instructions devraient permettre d'améliorer l'éducation et la consultation sanitaires, la gestion des infections sexuellement transmissibles et l'efficacité des traitements des lésions précancéreuses, le dépistage précoce des cancers par des contrôles médicaux fréquents des personnes à risque et des activités de dépistage ciblées.
该项指示旨在改进保健教育和诊疗;控制性
;有效地治疗癌症前期
;通过经常对高风险个人进行体检来及早发现癌症;有针对性的检查活动。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该
经退行性病
阿尔茨海姆症相关的死亡病例。
Les prions sont soupçonnés de causer diverses affections neurodégénératives chez les animaux et les êtres humains.
朊粒被认为引起了动物和人的

经退行性病
。
61 Source : Programme et enregistrement de séances de dépistage d'affections précancéreuses de l'utérus, ZORA.
宫颈癌前期病
有组织筛查方案和登记处,ZORA。
Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.
持久性有机污染物的高度集
可以造成病
,例如,会影响免疫反应。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠
(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和生殖器外病
(8.5%)是导致孕产妇死亡的主要原因。
Et au bout de chaque ligne de la vigne ,il y a une espèce de rose pour détecter les lésions des raisins.
而且在每行葡萄树的尽头
有一棵玫瑰,以便检测葡萄病
。
L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.
病原没有被确认,虽然医生说90%的情况是由支气管和肺部的病
引起。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性

件
,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病
和死亡。
Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.
就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病
、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。
Il a été établi que l'état nutritionnel joue un rôle important pour ralentir l'évolution de la séropositivité au sida déclaré, améliorer la qualité de vie et diminuer la prévalence et la gravité des complications infectieuses résultant de la séropositivité et du sida.
人们都知道,个人的营养状况在减缓从艾滋病
向艾滋病的病
、改善生活质量和减少具有感染性的艾滋病
和艾滋病综合症的蔓延及其严重性方面起着重要作用。
Ces instructions devraient permettre d'améliorer l'éducation et la consultation sanitaires, la gestion des infections sexuellement transmissibles et l'efficacité des traitements des lésions précancéreuses, le dépistage précoce des cancers par des contrôles médicaux fréquents des personnes à risque et des activités de dépistage ciblées.
该项指示旨在改进保健教育和诊疗;控制性病;有效地治疗癌症前期病
;通过经常对高风险个人进行体检来及早发现癌症;有针对性的检查活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病
阿尔茨海姆症相关的死亡病
。
Les prions sont soupçonnés de causer diverses affections neurodégénératives chez les animaux et les êtres humains.
朊粒被认为引起了动物和人的种种神经退行性病
。
61 Source : Programme et enregistrement de séances de dépistage d'affections précancéreuses de l'utérus, ZORA.
宫颈癌前期病
有组织筛查方案和登记处,ZORA。
Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.
持久性有机污染物的高度集中可以造成病
,
如,会影响免疫反应。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和生殖器外病
(8.5%)是导致孕产妇死亡的主要原因。
Et au bout de chaque ligne de la vigne ,il y a une espèce de rose pour détecter les lésions des raisins.
而且在每行葡萄树的尽头种有一棵玫瑰,以便检测葡萄病
。
L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.
病原没有被确认,虽然医生说90%的情况是由支气管和肺部的病
引起。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病
和死亡。
Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.
就诊人数增长的主要原因是采取了上
法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病
、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。
Il a été établi que l'état nutritionnel joue un rôle important pour ralentir l'évolution de la séropositivité au sida déclaré, améliorer la qualité de vie et diminuer la prévalence et la gravité des complications infectieuses résultant de la séropositivité et du sida.
人们都知道,个人的营养状况在减缓从艾滋病毒向艾滋病的病
、改善生活质量和减少具有感染性的艾滋病毒和艾滋病综合症的蔓延及其严重性方面起着重要作用。
Ces instructions devraient permettre d'améliorer l'éducation et la consultation sanitaires, la gestion des infections sexuellement transmissibles et l'efficacité des traitements des lésions précancéreuses, le dépistage précoce des cancers par des contrôles médicaux fréquents des personnes à risque et des activités de dépistage ciblées.
该项指示旨在改进保健教育和诊疗;控制性病;有效地治疗癌症前期病
;通过经常对高风险个人进行体检来及早发现癌症;有针对性的检查活动。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。