法语助手
  • 关闭

相关学科

添加到生词本

sciences connexes

Ce chiffre peut être augmenté d'un tiers si l'on y intègre les filières de spécialisation.

专业化学科学科课程又增加三分之一。

Nous savons que les Africains veulent un conseil de sécurité qui soit réceptif, multidisciplinaire et utile.

我们认识到,非洲人想要一个作出回应、多学科安全理事会。

Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.

希望被该心录取报考者要有理科硕士学位或工科或其他学科学士学位。

Il est composé de 25 à 30 experts de disciplines scientifiques très diverses ayant trait à la protection de l'environnement marin.

科学专家组由25至30名在海洋环境广泛科学学科专家组成。

Les travaux de recherche consacrés au problème des drogues peuvent englober toutes sortes de questions; de nombreuses disciplines scientifiques y participent activement.

诸多可能议题与毒品问题研究工作,而且许多学科积极参与这类研究。

Grâce à ce projet, intitulé “Projet ALSAT”, qu'il pilote, le CNTS a pu accroître son savoir dans les disciplines liées aux technologies spatiales et les maîtriser progressivement.

间技术这个项目称作“ALSAT项目”它提供了一个框架,使该机构得以更牢固地掌握同间技术学科,并在这个领域逐步地取得优势。

Il est certain que les pays d'origine comprennent l'intérêt d'une formation spécialisée pour leurs ressortissants, notamment dans les domaines ou disciplines liés aux technologies qui évoluent rapidement.

显然,原籍国看到了公民获得高等教育好处,特别是在与快速发展技术领域领域和学科

Une vaste base de données des femmes ayant une expérience dans le domaine du maintien de la paix et d'autres disciplines pertinentes devrait être mise en place.

应该建立一个有关在维持和平和其他学科有经验妇女广泛数据库。

Le Groupe comprend de 25 à 30 experts qui représentent diverses disciplines pertinentes, notamment la biodiversité, et qui exercent leurs fonctions à titre individuel et en toute indépendance.

科学专家组由25名至30名专家组成,专家来自各个学科,包括与生物多样性有关学科,以独立个人身份参与。

Depuis une vingtaine d'années, on a établi dans plusieurs universités, surtout dans les pays riches, des centres ou des départements d'étude spécialisés dans les questions intéressant les peuples autochtones.

约20年前尤其是富裕国家一些大学设立了专门研究土著人民学科心或系。

Le Comité scientifique international, qui est représentatif des disciplines scientifiques pertinentes, comprend un nombre adéquat de scientifiques et d'experts techniques qualifiés de pays en développement et du pays hôte.

国际科学委员会应反映科学学科并包括足够人数来自发展国家和东道国合格科学家和技术人员。

Il est également prévu dans le cadre de ce projet de former des spécialistes algériens (au niveau du doctorat et de la maîtrise) dans les disciplines étroitement liées à la technologie des petits satellites.

与该项目有关活动,预计还包括在同小型卫星技术密切学科领域,对阿尔及利亚专家(博士和硕士两级)进行学术培训。

Une autre initiative interdisciplinaire intéressante est le Global Land Project (GLP), projet commun de recherche du Programme international sur la géosphère et la biosphère et du Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires.

另一个学科举措是全球土地项目,这是国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合开展一项研究工作。

Le stage visait à former de jeunes professionnels titulaires d'un diplôme de troisième cycle en sciences de la mer ou dans un domaine connexe aux méthodes d'évaluation, de suivi et de préservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de mangrove.

培训班学员为青年专业人员,都有海洋科学或学科研究生学位,培训内容为红树林生态系统生物多样性评估、监测和养方法。

Une délégation a accueilli favorablement l'annonce faite par la délégation de l'Autriche à la quarante-septième session du Sous-Comité juridique concernant l'organisation d'un séminaire interdisciplinaire sur diverses questions relatives à l'Accord sur la Lune avant que le Sous-Comité ne tienne sa quarante-huitième session.

一个代表团表示欢迎奥地利代表团在法律小组委员会第四十七届会议上宣布,将在该小组委员会举行第四十八届会议之前举办一次《月球协定》问题多学科讨论会。

En quatre ans d'existence, ce programme a permis d'attribuer 40 bourses à de hauts fonctionnaires et à des cadres de rang moyen pour qu'ils effectuent des recherches pointues dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer ou sur des thèmes connexes.

联合国日本基金会研究金方案已经运行了四年,向政府官员以及其他等专业人员提供了40笔研究金,供其开展海洋事务和海洋法及学科方面高级学术研究。

À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.

在这方面,设立一个由在资产追回问题学科拥有真才实学专家组成资产追回协商机制,可有助于加强各国实施公约规定从而改进资产追回能力。

Par exemple, ils ont développé des programmes d'études pour neuf disciplines des lettres et des sciences sociales et ont publié un manuel pour la formation sexospécifique et un manuel méthodologique qui a été approuvé par le Ministère de l'éducation et qui est utilisé dans les universités.

比如,一些研究心开发了九个社会及人文学科课程,出版了性别培训教材汇编,并编写了一份教学辅导材料,这份材料已获教育部批准,正在高等院校使用。

Des rapports nationaux reposant sur la collecte, la normalisation et l'analyse des données dans les secteurs transdisciplinaires intéressant la mise en œuvre de la Convention devraient contribuer à renforcer les systèmes nationaux d'information sur l'environnement et satisfaire aux besoins d'un large éventail de collectivités aux niveaux gouvernemental, scientifique et non gouvernemental.

在数据收集、标准化以及对与荒漠化公约执行工作学科领域分析基础上提交国别报告应建立和加强国家环境信息系统,满足政府、科技界和非政府组织等各个层面多边利益方范围广泛需要。

Certains participants ont également proposé qu'il soit créé, dans le cadre du processus relatif au financement du développement, des instances informelles au sein desquelles les parties intéressées examineraient, dans une perspective interdisciplinaire, les moyens de surmonter les obstacles à la cohérence et à la coopération dans l'environnement économique mondial actuel.

一些与会者又提议,联合国发展筹资进程可以支持成立非正式论坛,结合有关利益者,以学科方式消除目前全球经济环境有碍一致性和合作障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关学科 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好, 相合,
sciences connexes

Ce chiffre peut être augmenté d'un tiers si l'on y intègre les filières de spécialisation.

专业化相关的课程又增加三分之一。

Nous savons que les Africains veulent un conseil de sécurité qui soit réceptif, multidisciplinaire et utile.

我们认识到,非洲人想要一个作出回应、多相关的安全理事会。

Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.

该中心录取的报考者要有理硕士学位或工或其他相关的学士学位。

Il est composé de 25 à 30 experts de disciplines scientifiques très diverses ayant trait à la protection de l'environnement marin.

学专家组由25至30名在海洋环境保护相关的广泛的专家组成。

Les travaux de recherche consacrés au problème des drogues peuvent englober toutes sortes de questions; de nombreuses disciplines scientifiques y participent activement.

诸多可能的议题与毒品问题的研究工作相关,而且许多积极参与这类研究。

Grâce à ce projet, intitulé “Projet ALSAT”, qu'il pilote, le CNTS a pu accroître son savoir dans les disciplines liées aux technologies spatiales et les maîtriser progressivement.

间技术中心的这个项目称作“ALSAT项目”它提供了一个框架,使该机构得更牢固地掌握同间技术相关,并在这个领域逐步地取得优势。

Il est certain que les pays d'origine comprennent l'intérêt d'une formation spécialisée pour leurs ressortissants, notamment dans les domaines ou disciplines liés aux technologies qui évoluent rapidement.

显然,原籍国看到了公民获得高等教育的好处,特别是在与快速发展的技术领域相关的领域和

Une vaste base de données des femmes ayant une expérience dans le domaine du maintien de la paix et d'autres disciplines pertinentes devrait être mise en place.

应该建立一个有关在维持和平和其他相关中的有经验妇女的广泛数据库。

Le Groupe comprend de 25 à 30 experts qui représentent diverses disciplines pertinentes, notamment la biodiversité, et qui exercent leurs fonctions à titre individuel et en toute indépendance.

学专家组由25名至30名专家组成,专家来自各个相关,包括与生物多样性有关的立的个人身份参与。

Depuis une vingtaine d'années, on a établi dans plusieurs universités, surtout dans les pays riches, des centres ou des départements d'étude spécialisés dans les questions intéressant les peuples autochtones.

约20年前尤其是富裕国家的一些大学设立了专门研究土著人民相关的中心或系。

Le Comité scientifique international, qui est représentatif des disciplines scientifiques pertinentes, comprend un nombre adéquat de scientifiques et d'experts techniques qualifiés de pays en développement et du pays hôte.

国际学委员会应反映相关并包括足够人数的来自发展中国家和东道国的合格学家和技术人员。

Il est également prévu dans le cadre de ce projet de former des spécialistes algériens (au niveau du doctorat et de la maîtrise) dans les disciplines étroitement liées à la technologie des petits satellites.

与该项目有关的活动,预计还包括在同小型卫星技术密切相关领域,对阿尔及利亚专家(博士和硕士两级)进行学术培训。

Une autre initiative interdisciplinaire intéressante est le Global Land Project (GLP), projet commun de recherche du Programme international sur la géosphère et la biosphère et du Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires.

另一个相关举措是全球土地项目,这是国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合开展的一项研究工作。

Le stage visait à former de jeunes professionnels titulaires d'un diplôme de troisième cycle en sciences de la mer ou dans un domaine connexe aux méthodes d'évaluation, de suivi et de préservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de mangrove.

培训班学员为青年专业人员,都有海洋学或相关研究生学位,培训内容为红树林生态系统生物多样性的评估、监测和养护方法。

Une délégation a accueilli favorablement l'annonce faite par la délégation de l'Autriche à la quarante-septième session du Sous-Comité juridique concernant l'organisation d'un séminaire interdisciplinaire sur diverses questions relatives à l'Accord sur la Lune avant que le Sous-Comité ne tienne sa quarante-huitième session.

一个代表团表示欢迎奥地利代表团在法律小组委员会第四十七届会议上宣布,将在该小组委员会举行第四十八届会议之前举办一次《月球协定》相关问题多讨论会。

En quatre ans d'existence, ce programme a permis d'attribuer 40 bourses à de hauts fonctionnaires et à des cadres de rang moyen pour qu'ils effectuent des recherches pointues dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer ou sur des thèmes connexes.

联合国日本基金会研究金方案已经运行了四年,向政府官员及其他中等专业人员提供了40笔研究金,供其开展海洋事务和海洋法及相关方面的高级学术研究。

À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.

在这方面,设立一个由在资产追回问题相关中拥有真才实学的专家组成的资产追回协商机制,可有助于加强各国实施相关公约规定从而改进资产追回的能力。

Par exemple, ils ont développé des programmes d'études pour neuf disciplines des lettres et des sciences sociales et ont publié un manuel pour la formation sexospécifique et un manuel méthodologique qui a été approuvé par le Ministère de l'éducation et qui est utilisé dans les universités.

比如,一些研究中心开发了九个社会及人文相关课程,出版了性别培训教材汇编,并编写了一份教学辅导材料,这份材料已获教育部批准,正在高等院校中使用。

Des rapports nationaux reposant sur la collecte, la normalisation et l'analyse des données dans les secteurs transdisciplinaires intéressant la mise en œuvre de la Convention devraient contribuer à renforcer les systèmes nationaux d'information sur l'environnement et satisfaire aux besoins d'un large éventail de collectivités aux niveaux gouvernemental, scientifique et non gouvernemental.

在数据收集、标准化及对与荒漠化公约执行工作相关的跨领域的分析基础上提交的国别报告应建立和加强国家环境信息系统,满足政府、技界和非政府组织等各个层面的多边利益相关方范围广泛的需要。

Certains participants ont également proposé qu'il soit créé, dans le cadre du processus relatif au financement du développement, des instances informelles au sein desquelles les parties intéressées examineraient, dans une perspective interdisciplinaire, les moyens de surmonter les obstacles à la cohérence et à la coopération dans l'environnement économique mondial actuel.

一些与会者又提议,联合国发展筹资进程可支持成立非正式的论坛,结合有关的利益相关者,间的方式消除目前全球经济环境中有碍一致性和合作的障碍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关学科 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好, 相合,
sciences connexes

Ce chiffre peut être augmenté d'un tiers si l'on y intègre les filières de spécialisation.

专业化学科相关学科课程又增加三分之一。

Nous savons que les Africains veulent un conseil de sécurité qui soit réceptif, multidisciplinaire et utile.

我们认识到,非洲人想要一个作出回应、多学科相关安全理事会。

Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.

希望被该中心录取报考者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科学士学位。

Il est composé de 25 à 30 experts de disciplines scientifiques très diverses ayant trait à la protection de l'environnement marin.

科学专组由25至30名在海洋环境保护相关广泛科学学科组成。

Les travaux de recherche consacrés au problème des drogues peuvent englober toutes sortes de questions; de nombreuses disciplines scientifiques y participent activement.

诸多可能议题与毒品问题研究工作相关,而且许多学科积极参与这类研究。

Grâce à ce projet, intitulé “Projet ALSAT”, qu'il pilote, le CNTS a pu accroître son savoir dans les disciplines liées aux technologies spatiales et les maîtriser progressivement.

间技术中心这个项目称作“ALSAT项目”它提供了一个框架,使该机构得以更牢固地掌握同间技术相关学科,并在这个领域逐步地取得优势。

Il est certain que les pays d'origine comprennent l'intérêt d'une formation spécialisée pour leurs ressortissants, notamment dans les domaines ou disciplines liés aux technologies qui évoluent rapidement.

显然,原籍国看到了公民获得高等教育好处,特别是在与快速发展技术领域相关领域学科

Une vaste base de données des femmes ayant une expérience dans le domaine du maintien de la paix et d'autres disciplines pertinentes devrait être mise en place.

应该建立一个有关在其他相关学科有经验妇女广泛数据库。

Le Groupe comprend de 25 à 30 experts qui représentent diverses disciplines pertinentes, notamment la biodiversité, et qui exercent leurs fonctions à titre individuel et en toute indépendance.

科学专组由25名至30名专组成,专来自各个相关学科,包括与生物多样性有关学科,以独立个人身份参与。

Depuis une vingtaine d'années, on a établi dans plusieurs universités, surtout dans les pays riches, des centres ou des départements d'étude spécialisés dans les questions intéressant les peuples autochtones.

约20年前尤其是富裕国一些大学设立了专门研究土著人民相关学科中心或系。

Le Comité scientifique international, qui est représentatif des disciplines scientifiques pertinentes, comprend un nombre adéquat de scientifiques et d'experts techniques qualifiés de pays en développement et du pays hôte.

国际科学委员会应反映相关科学学科并包括足够人数来自发展中国东道国合格科学技术人员。

Il est également prévu dans le cadre de ce projet de former des spécialistes algériens (au niveau du doctorat et de la maîtrise) dans les disciplines étroitement liées à la technologie des petits satellites.

与该项目有关活动,预计还包括在同小型卫星技术密切相关学科领域,对阿尔及利亚专(博士硕士两级)进行学术培训。

Une autre initiative interdisciplinaire intéressante est le Global Land Project (GLP), projet commun de recherche du Programme international sur la géosphère et la biosphère et du Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires.

另一个相关学科举措是全球土地项目,这是国际地圈-生物圈方案国际全球环境变化人文因素计划联合开展一项研究工作。

Le stage visait à former de jeunes professionnels titulaires d'un diplôme de troisième cycle en sciences de la mer ou dans un domaine connexe aux méthodes d'évaluation, de suivi et de préservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de mangrove.

培训班学员为青年专业人员,都有海洋科学或相关学科研究生学位,培训内容为红树林生态系统生物多样性评估、监测养护方法。

Une délégation a accueilli favorablement l'annonce faite par la délégation de l'Autriche à la quarante-septième session du Sous-Comité juridique concernant l'organisation d'un séminaire interdisciplinaire sur diverses questions relatives à l'Accord sur la Lune avant que le Sous-Comité ne tienne sa quarante-huitième session.

一个代表团表示欢迎奥地利代表团在法律小组委员会第四十七届会议上宣布,将在该小组委员会举行第四十八届会议之前举办一次《月球协定》相关问题多学科讨论会。

En quatre ans d'existence, ce programme a permis d'attribuer 40 bourses à de hauts fonctionnaires et à des cadres de rang moyen pour qu'ils effectuent des recherches pointues dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer ou sur des thèmes connexes.

联合国日本基金会研究金方案已经运行了四年,向政府官员以及其他中等专业人员提供了40笔研究金,供其开展海洋事务海洋法及相关学科方面高级学术研究。

À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.

在这方面,设立一个由在资产追回问题相关学科中拥有真才实学组成资产追回协商机制,可有助于加强各国实施相关公约规定从而改进资产追回能力。

Par exemple, ils ont développé des programmes d'études pour neuf disciplines des lettres et des sciences sociales et ont publié un manuel pour la formation sexospécifique et un manuel méthodologique qui a été approuvé par le Ministère de l'éducation et qui est utilisé dans les universités.

比如,一些研究中心开发了九个社会及人文学科相关课程,出版了性别培训教材汇编,并编写了一份教学辅导材料,这份材料已获教育部批准,正在高等院校中使用。

Des rapports nationaux reposant sur la collecte, la normalisation et l'analyse des données dans les secteurs transdisciplinaires intéressant la mise en œuvre de la Convention devraient contribuer à renforcer les systèmes nationaux d'information sur l'environnement et satisfaire aux besoins d'un large éventail de collectivités aux niveaux gouvernemental, scientifique et non gouvernemental.

在数据收集、标准化以及对与荒漠化公约执行工作相关学科领域分析基础上提交国别报告应建立加强国环境信息系统,满足政府、科技界非政府组织等各个层面多边利益相关方范围广泛需要。

Certains participants ont également proposé qu'il soit créé, dans le cadre du processus relatif au financement du développement, des instances informelles au sein desquelles les parties intéressées examineraient, dans une perspective interdisciplinaire, les moyens de surmonter les obstacles à la cohérence et à la coopération dans l'environnement économique mondial actuel.

一些与会者又提议,联合国发展筹资进程可以支成立非正式论坛,结合有关利益相关者,以学科方式消除目前全球经济环境中有碍一致性合作障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关学科 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好, 相合,
sciences connexes

Ce chiffre peut être augmenté d'un tiers si l'on y intègre les filières de spécialisation.

专业化学科相关学科课程又增加三分之一。

Nous savons que les Africains veulent un conseil de sécurité qui soit réceptif, multidisciplinaire et utile.

我们认识到,非洲想要一作出回应、多学科相关会。

Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.

希望被该中心录取报考者要有科硕士学位或工科或其他相关学科学士学位。

Il est composé de 25 à 30 experts de disciplines scientifiques très diverses ayant trait à la protection de l'environnement marin.

科学专家组由25至30名在海洋环境保护相关广泛科学学科专家组成。

Les travaux de recherche consacrés au problème des drogues peuvent englober toutes sortes de questions; de nombreuses disciplines scientifiques y participent activement.

诸多可能议题与毒品问题研究工作相关,而且许多学科积极参与这类研究。

Grâce à ce projet, intitulé “Projet ALSAT”, qu'il pilote, le CNTS a pu accroître son savoir dans les disciplines liées aux technologies spatiales et les maîtriser progressivement.

间技术中心项目称作“ALSAT项目”它提供了一框架,使该机构得以更牢固地掌握同间技术相关学科,并在这领域逐步地取得优势。

Il est certain que les pays d'origine comprennent l'intérêt d'une formation spécialisée pour leurs ressortissants, notamment dans les domaines ou disciplines liés aux technologies qui évoluent rapidement.

显然,原籍国看到了公民获得高等教育好处,特别是在与快速发展技术领域相关领域和学科

Une vaste base de données des femmes ayant une expérience dans le domaine du maintien de la paix et d'autres disciplines pertinentes devrait être mise en place.

应该建立一有关在维持和平和其他相关学科有经验妇女广泛数据库。

Le Groupe comprend de 25 à 30 experts qui représentent diverses disciplines pertinentes, notamment la biodiversité, et qui exercent leurs fonctions à titre individuel et en toute indépendance.

科学专家组由25名至30名专家组成,专家来自各相关学科,包括与生物多样性有关学科,以独立身份参与。

Depuis une vingtaine d'années, on a établi dans plusieurs universités, surtout dans les pays riches, des centres ou des départements d'étude spécialisés dans les questions intéressant les peuples autochtones.

约20年前尤其是富裕国家一些大学设立了专门研究土著相关学科中心或系。

Le Comité scientifique international, qui est représentatif des disciplines scientifiques pertinentes, comprend un nombre adéquat de scientifiques et d'experts techniques qualifiés de pays en développement et du pays hôte.

国际科学委员会应反映相关科学学科并包括足够来自发展中国家和东道国合格科学家和技术员。

Il est également prévu dans le cadre de ce projet de former des spécialistes algériens (au niveau du doctorat et de la maîtrise) dans les disciplines étroitement liées à la technologie des petits satellites.

与该项目有关活动,预计还包括在同小型卫星技术密切相关学科领域,对阿尔及利亚专家(博士和硕士两级)进行学术培训。

Une autre initiative interdisciplinaire intéressante est le Global Land Project (GLP), projet commun de recherche du Programme international sur la géosphère et la biosphère et du Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires.

另一相关学科举措是球土地项目,这是国际地圈-生物圈方案和国际球环境变化文因素计划联合开展一项研究工作。

Le stage visait à former de jeunes professionnels titulaires d'un diplôme de troisième cycle en sciences de la mer ou dans un domaine connexe aux méthodes d'évaluation, de suivi et de préservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de mangrove.

培训班学员为青年专业员,都有海洋科学或相关学科研究生学位,培训内容为红树林生态系统生物多样性评估、监测和养护方法。

Une délégation a accueilli favorablement l'annonce faite par la délégation de l'Autriche à la quarante-septième session du Sous-Comité juridique concernant l'organisation d'un séminaire interdisciplinaire sur diverses questions relatives à l'Accord sur la Lune avant que le Sous-Comité ne tienne sa quarante-huitième session.

代表团表示欢迎奥地利代表团在法律小组委员会第四十七届会议上宣布,将在该小组委员会举行第四十八届会议之前举办一次《月球协定》相关问题多学科讨论会。

En quatre ans d'existence, ce programme a permis d'attribuer 40 bourses à de hauts fonctionnaires et à des cadres de rang moyen pour qu'ils effectuent des recherches pointues dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer ou sur des thèmes connexes.

联合国日本基金会研究金方案已经运行了四年,向政府官员以及其他中等专业员提供了40笔研究金,供其开展海洋务和海洋法及相关学科方面高级学术研究。

À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.

在这方面,设立一由在资产追回问题相关学科中拥有真才实学专家组成资产追回协商机制,可有助于加强各国实施相关公约规定从而改进资产追回能力。

Par exemple, ils ont développé des programmes d'études pour neuf disciplines des lettres et des sciences sociales et ont publié un manuel pour la formation sexospécifique et un manuel méthodologique qui a été approuvé par le Ministère de l'éducation et qui est utilisé dans les universités.

比如,一些研究中心开发了九社会及学科相关课程,出版了性别培训教材汇编,并编写了一份教学辅导材料,这份材料已获教育部批准,正在高等院校中使用。

Des rapports nationaux reposant sur la collecte, la normalisation et l'analyse des données dans les secteurs transdisciplinaires intéressant la mise en œuvre de la Convention devraient contribuer à renforcer les systèmes nationaux d'information sur l'environnement et satisfaire aux besoins d'un large éventail de collectivités aux niveaux gouvernemental, scientifique et non gouvernemental.

在数据收集、标准化以及对与荒漠化公约执行工作相关学科领域分析基础上提交国别报告应建立和加强国家环境信息系统,满足政府、科技界和非政府组织等各层面多边利益相关方范围广泛需要。

Certains participants ont également proposé qu'il soit créé, dans le cadre du processus relatif au financement du développement, des instances informelles au sein desquelles les parties intéressées examineraient, dans une perspective interdisciplinaire, les moyens de surmonter les obstacles à la cohérence et à la coopération dans l'environnement économique mondial actuel.

一些与会者又提议,联合国发展筹资进程可以支持成立非正式论坛,结合有关利益相关者,以学科方式消除目前球经济环境中有碍一致性和合作障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关学科 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好, 相合,
sciences connexes

Ce chiffre peut être augmenté d'un tiers si l'on y intègre les filières de spécialisation.

专业化学科相关学科的课程又增加三分之一。

Nous savons que les Africains veulent un conseil de sécurité qui soit réceptif, multidisciplinaire et utile.

我们认识到,非洲人想要一个作出回应、多学科相关的安全理事会。

Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.

希望被该中心录取的报考者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科的学士学位。

Il est composé de 25 à 30 experts de disciplines scientifiques très diverses ayant trait à la protection de l'environnement marin.

科学专家组由25至30名在海洋环境保护相关的广泛科学学科的专家组成。

Les travaux de recherche consacrés au problème des drogues peuvent englober toutes sortes de questions; de nombreuses disciplines scientifiques y participent activement.

诸多可能的议题与毒品问题的研究工作相关,而且许多学科积极参与这类研究。

Grâce à ce projet, intitulé “Projet ALSAT”, qu'il pilote, le CNTS a pu accroître son savoir dans les disciplines liées aux technologies spatiales et les maîtriser progressivement.

间技术中心的这个称作“ALSAT提供了一个框架,使该机构得以更牢固地掌握同间技术相关学科,并在这个领域逐步地取得优

Il est certain que les pays d'origine comprennent l'intérêt d'une formation spécialisée pour leurs ressortissants, notamment dans les domaines ou disciplines liés aux technologies qui évoluent rapidement.

,原籍国看到了公民获得高等教育的好处,特别是在与快速发展的技术领域相关的领域和学科

Une vaste base de données des femmes ayant une expérience dans le domaine du maintien de la paix et d'autres disciplines pertinentes devrait être mise en place.

应该建立一个有关在维持和平和其他相关学科中的有经验妇女的广泛数据库。

Le Groupe comprend de 25 à 30 experts qui représentent diverses disciplines pertinentes, notamment la biodiversité, et qui exercent leurs fonctions à titre individuel et en toute indépendance.

科学专家组由25名至30名专家组成,专家来自各个相关学科,包括与生物多样性有关的学科,以独立的个人身份参与。

Depuis une vingtaine d'années, on a établi dans plusieurs universités, surtout dans les pays riches, des centres ou des départements d'étude spécialisés dans les questions intéressant les peuples autochtones.

约20年前尤其是富裕国家的一些大学设立了专门研究土著人民相关学科的中心或系。

Le Comité scientifique international, qui est représentatif des disciplines scientifiques pertinentes, comprend un nombre adéquat de scientifiques et d'experts techniques qualifiés de pays en développement et du pays hôte.

国际科学委员会应反映相关科学学科并包括足够人数的来自发展中国家和东道国的合格科学家和技术人员。

Il est également prévu dans le cadre de ce projet de former des spécialistes algériens (au niveau du doctorat et de la maîtrise) dans les disciplines étroitement liées à la technologie des petits satellites.

与该有关的活动,预计还包括在同小型卫星技术密切相关学科领域,对阿尔及利亚专家(博士和硕士两级)进行学术培训。

Une autre initiative interdisciplinaire intéressante est le Global Land Project (GLP), projet commun de recherche du Programme international sur la géosphère et la biosphère et du Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires.

另一个相关学科举措是全球土地,这是国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合开展的一研究工作。

Le stage visait à former de jeunes professionnels titulaires d'un diplôme de troisième cycle en sciences de la mer ou dans un domaine connexe aux méthodes d'évaluation, de suivi et de préservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de mangrove.

培训班学员为青年专业人员,都有海洋科学或相关学科研究生学位,培训内容为红树林生态系统生物多样性的评估、监测和养护方法。

Une délégation a accueilli favorablement l'annonce faite par la délégation de l'Autriche à la quarante-septième session du Sous-Comité juridique concernant l'organisation d'un séminaire interdisciplinaire sur diverses questions relatives à l'Accord sur la Lune avant que le Sous-Comité ne tienne sa quarante-huitième session.

一个代表团表示欢迎奥地利代表团在法律小组委员会第四十七届会议上宣布,将在该小组委员会举行第四十八届会议之前举办一次《月球协定》相关问题多学科讨论会。

En quatre ans d'existence, ce programme a permis d'attribuer 40 bourses à de hauts fonctionnaires et à des cadres de rang moyen pour qu'ils effectuent des recherches pointues dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer ou sur des thèmes connexes.

联合国日本基金会研究金方案已经运行了四年,向政府官员以及其他中等专业人员提供了40笔研究金,供其开展海洋事务和海洋法及相关学科方面的高级学术研究。

À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.

在这方面,设立一个由在资产追回问题相关学科中拥有真才实学的专家组成的资产追回协商机制,可有助于加强各国实施相关公约规定从而改进资产追回的能力。

Par exemple, ils ont développé des programmes d'études pour neuf disciplines des lettres et des sciences sociales et ont publié un manuel pour la formation sexospécifique et un manuel méthodologique qui a été approuvé par le Ministère de l'éducation et qui est utilisé dans les universités.

比如,一些研究中心开发了九个社会及人文学科相关课程,出版了性别培训教材汇编,并编写了一份教学辅导材料,这份材料已获教育部批准,正在高等院校中使用。

Des rapports nationaux reposant sur la collecte, la normalisation et l'analyse des données dans les secteurs transdisciplinaires intéressant la mise en œuvre de la Convention devraient contribuer à renforcer les systèmes nationaux d'information sur l'environnement et satisfaire aux besoins d'un large éventail de collectivités aux niveaux gouvernemental, scientifique et non gouvernemental.

在数据收集、标准化以及对与荒漠化公约执行工作相关的跨学科领域的分析基础上提交的国别报告应建立和加强国家环境信息系统,满足政府、科技界和非政府组织等各个层面的多边利益相关方范围广泛的需要。

Certains participants ont également proposé qu'il soit créé, dans le cadre du processus relatif au financement du développement, des instances informelles au sein desquelles les parties intéressées examineraient, dans une perspective interdisciplinaire, les moyens de surmonter les obstacles à la cohérence et à la coopération dans l'environnement économique mondial actuel.

一些与会者又提议,联合国发展筹资进程可以支持成立非正式的论坛,结合有关的利益相关者,以学科间的方式消除前全球经济环境中有碍一致性和合作的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关学科 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好, 相合,
sciences connexes

Ce chiffre peut être augmenté d'un tiers si l'on y intègre les filières de spécialisation.

专业化学科相关学科课程又增加三分之一。

Nous savons que les Africains veulent un conseil de sécurité qui soit réceptif, multidisciplinaire et utile.

我们认识到,非洲人想要一个作出回应、多学科相关安全理事会。

Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.

希望被该中心录取报考者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科学士学位。

Il est composé de 25 à 30 experts de disciplines scientifiques très diverses ayant trait à la protection de l'environnement marin.

科学专家组由25至30名在海洋环境保护相关广泛科学学科专家组成。

Les travaux de recherche consacrés au problème des drogues peuvent englober toutes sortes de questions; de nombreuses disciplines scientifiques y participent activement.

诸多可能议题与毒品问题工作相关,而且许多学科积极参与这类

Grâce à ce projet, intitulé “Projet ALSAT”, qu'il pilote, le CNTS a pu accroître son savoir dans les disciplines liées aux technologies spatiales et les maîtriser progressivement.

间技术中心这个项目称作“ALSAT项目”它提供了一个框架,使该机构得以更牢固地掌握同间技术相关学科,并在这个领域逐步地取得优势。

Il est certain que les pays d'origine comprennent l'intérêt d'une formation spécialisée pour leurs ressortissants, notamment dans les domaines ou disciplines liés aux technologies qui évoluent rapidement.

显然,原籍国看到了公民获得高等好处,特别是在与快速发展技术领域相关领域和学科

Une vaste base de données des femmes ayant une expérience dans le domaine du maintien de la paix et d'autres disciplines pertinentes devrait être mise en place.

应该建立一个有关在维持和平和其他相关学科有经验妇女广泛数据库。

Le Groupe comprend de 25 à 30 experts qui représentent diverses disciplines pertinentes, notamment la biodiversité, et qui exercent leurs fonctions à titre individuel et en toute indépendance.

科学专家组由25名至30名专家组成,专家来自各个相关学科,包括与生物多样性有关学科,以独立个人身份参与。

Depuis une vingtaine d'années, on a établi dans plusieurs universités, surtout dans les pays riches, des centres ou des départements d'étude spécialisés dans les questions intéressant les peuples autochtones.

约20年前尤其是富裕国家一些大学设立了专门土著人民相关学科中心或系。

Le Comité scientifique international, qui est représentatif des disciplines scientifiques pertinentes, comprend un nombre adéquat de scientifiques et d'experts techniques qualifiés de pays en développement et du pays hôte.

国际科学委员会应反映相关科学学科并包括足够人数来自发展中国家和东道国合格科学家和技术人员。

Il est également prévu dans le cadre de ce projet de former des spécialistes algériens (au niveau du doctorat et de la maîtrise) dans les disciplines étroitement liées à la technologie des petits satellites.

与该项目有关活动,预计还包括在同小型卫星技术密切相关学科领域,对阿尔及利亚专家(博士和硕士两级)进行学术培训。

Une autre initiative interdisciplinaire intéressante est le Global Land Project (GLP), projet commun de recherche du Programme international sur la géosphère et la biosphère et du Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires.

另一个相关学科举措是全球土地项目,这是国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合开展一项工作。

Le stage visait à former de jeunes professionnels titulaires d'un diplôme de troisième cycle en sciences de la mer ou dans un domaine connexe aux méthodes d'évaluation, de suivi et de préservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de mangrove.

培训班学员为青年专业人员,都有海洋科学或相关学科生学位,培训内容为红树林生态系统生物多样性评估、监测和养护方法。

Une délégation a accueilli favorablement l'annonce faite par la délégation de l'Autriche à la quarante-septième session du Sous-Comité juridique concernant l'organisation d'un séminaire interdisciplinaire sur diverses questions relatives à l'Accord sur la Lune avant que le Sous-Comité ne tienne sa quarante-huitième session.

一个代表团表示欢迎奥地利代表团在法律小组委员会第四十七届会议上宣布,将在该小组委员会举行第四十八届会议之前举办一次《月球协定》相关问题多学科讨论会。

En quatre ans d'existence, ce programme a permis d'attribuer 40 bourses à de hauts fonctionnaires et à des cadres de rang moyen pour qu'ils effectuent des recherches pointues dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer ou sur des thèmes connexes.

联合国日本基金会金方案已经运行了四年,向政府官员以及其他中等专业人员提供了40笔金,供其开展海洋事务和海洋法及相关学科方面高级学术

À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.

在这方面,设立一个由在资产追回问题相关学科中拥有真才实学专家组成资产追回协商机制,可有助于加强各国实施相关公约规定从而改进资产追回能力。

Par exemple, ils ont développé des programmes d'études pour neuf disciplines des lettres et des sciences sociales et ont publié un manuel pour la formation sexospécifique et un manuel méthodologique qui a été approuvé par le Ministère de l'éducation et qui est utilisé dans les universités.

比如,一些中心开发了九个社会及人文学科相关课程,出版了性别培训材汇编,并编写了一份学辅导材料,这份材料已获部批准,正在高等院校中使用。

Des rapports nationaux reposant sur la collecte, la normalisation et l'analyse des données dans les secteurs transdisciplinaires intéressant la mise en œuvre de la Convention devraient contribuer à renforcer les systèmes nationaux d'information sur l'environnement et satisfaire aux besoins d'un large éventail de collectivités aux niveaux gouvernemental, scientifique et non gouvernemental.

在数据收集、标准化以及对与荒漠化公约执行工作相关学科领域分析基础上提交国别报告应建立和加强国家环境信息系统,满足政府、科技界和非政府组织等各个层面多边利益相关方范围广泛需要。

Certains participants ont également proposé qu'il soit créé, dans le cadre du processus relatif au financement du développement, des instances informelles au sein desquelles les parties intéressées examineraient, dans une perspective interdisciplinaire, les moyens de surmonter les obstacles à la cohérence et à la coopération dans l'environnement économique mondial actuel.

一些与会者又提议,联合国发展筹资进程可以支持成立非正式论坛,结合有关利益相关者,以学科方式消除目前全球经济环境中有碍一致性和合作障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关学科 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好, 相合,
sciences connexes

Ce chiffre peut être augmenté d'un tiers si l'on y intègre les filières de spécialisation.

专业化学科相关学科课程又增加三分之一。

Nous savons que les Africains veulent un conseil de sécurité qui soit réceptif, multidisciplinaire et utile.

我们认识到,非洲人想要一个作出回、多学科相关安全理事会。

Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.

希望被中心录取报考者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科学士学位。

Il est composé de 25 à 30 experts de disciplines scientifiques très diverses ayant trait à la protection de l'environnement marin.

科学专家组由25至30名在海洋环境保护相关广泛科学学科专家组成。

Les travaux de recherche consacrés au problème des drogues peuvent englober toutes sortes de questions; de nombreuses disciplines scientifiques y participent activement.

诸多可能与毒品问研究工作相关,而且许多学科积极参与这类研究。

Grâce à ce projet, intitulé “Projet ALSAT”, qu'il pilote, le CNTS a pu accroître son savoir dans les disciplines liées aux technologies spatiales et les maîtriser progressivement.

间技术中心这个项目称作“ALSAT项目”它提供了一个框架,使机构得以更牢固地掌握同间技术相关学科,并在这个领域逐步地取得优势。

Il est certain que les pays d'origine comprennent l'intérêt d'une formation spécialisée pour leurs ressortissants, notamment dans les domaines ou disciplines liés aux technologies qui évoluent rapidement.

显然,原籍国看到了公民获得高等教育好处,特别是在与快速发展技术领域相关领域和学科

Une vaste base de données des femmes ayant une expérience dans le domaine du maintien de la paix et d'autres disciplines pertinentes devrait être mise en place.

立一个有关在维持和平和其他相关学科有经验妇女广泛数据库。

Le Groupe comprend de 25 à 30 experts qui représentent diverses disciplines pertinentes, notamment la biodiversité, et qui exercent leurs fonctions à titre individuel et en toute indépendance.

科学专家组由25名至30名专家组成,专家来自各个相关学科,包括与生物多样性有关学科,以独立个人身份参与。

Depuis une vingtaine d'années, on a établi dans plusieurs universités, surtout dans les pays riches, des centres ou des départements d'étude spécialisés dans les questions intéressant les peuples autochtones.

约20年前尤其是富裕国家一些大学设立了专门研究土著人民相关学科中心或系。

Le Comité scientifique international, qui est représentatif des disciplines scientifiques pertinentes, comprend un nombre adéquat de scientifiques et d'experts techniques qualifiés de pays en développement et du pays hôte.

国际科学委员会反映相关科学学科并包括足够人数来自发展中国家和东道国合格科学家和技术人员。

Il est également prévu dans le cadre de ce projet de former des spécialistes algériens (au niveau du doctorat et de la maîtrise) dans les disciplines étroitement liées à la technologie des petits satellites.

项目有关活动,预计还包括在同小型卫星技术密切相关学科领域,对阿尔及利亚专家(博士和硕士两级)进行学术培训。

Une autre initiative interdisciplinaire intéressante est le Global Land Project (GLP), projet commun de recherche du Programme international sur la géosphère et la biosphère et du Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires.

另一个相关学科举措是全球土地项目,这是国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合开展一项研究工作。

Le stage visait à former de jeunes professionnels titulaires d'un diplôme de troisième cycle en sciences de la mer ou dans un domaine connexe aux méthodes d'évaluation, de suivi et de préservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de mangrove.

培训班学员为青年专业人员,都有海洋科学或相关学科研究生学位,培训内容为红树林生态系统生物多样性评估、监测和养护方法。

Une délégation a accueilli favorablement l'annonce faite par la délégation de l'Autriche à la quarante-septième session du Sous-Comité juridique concernant l'organisation d'un séminaire interdisciplinaire sur diverses questions relatives à l'Accord sur la Lune avant que le Sous-Comité ne tienne sa quarante-huitième session.

一个代表团表示欢迎奥地利代表团在法律小组委员会第四十七届会上宣布,将在小组委员会举行第四十八届会之前举办一次《月球协定》相关学科讨论会。

En quatre ans d'existence, ce programme a permis d'attribuer 40 bourses à de hauts fonctionnaires et à des cadres de rang moyen pour qu'ils effectuent des recherches pointues dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer ou sur des thèmes connexes.

联合国日本基金会研究金方案已经运行了四年,向政府官员以及其他中等专业人员提供了40笔研究金,供其开展海洋事务和海洋法及相关学科方面高级学术研究。

À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.

在这方面,设立一个由在资产追回问相关学科中拥有真才实学专家组成资产追回协商机制,可有助于加强各国实施相关公约规定从而改进资产追回能力。

Par exemple, ils ont développé des programmes d'études pour neuf disciplines des lettres et des sciences sociales et ont publié un manuel pour la formation sexospécifique et un manuel méthodologique qui a été approuvé par le Ministère de l'éducation et qui est utilisé dans les universités.

比如,一些研究中心开发了九个社会及人文学科相关课程,出版了性别培训教材汇编,并编写了一份教学辅导材料,这份材料已获教育部批准,正在高等院校中使用。

Des rapports nationaux reposant sur la collecte, la normalisation et l'analyse des données dans les secteurs transdisciplinaires intéressant la mise en œuvre de la Convention devraient contribuer à renforcer les systèmes nationaux d'information sur l'environnement et satisfaire aux besoins d'un large éventail de collectivités aux niveaux gouvernemental, scientifique et non gouvernemental.

在数据收集、标准化以及对与荒漠化公约执行工作相关学科领域分析基础上提交国别报告立和加强国家环境信息系统,满足政府、科技界和非政府组织等各个层面多边利益相关方范围广泛需要。

Certains participants ont également proposé qu'il soit créé, dans le cadre du processus relatif au financement du développement, des instances informelles au sein desquelles les parties intéressées examineraient, dans une perspective interdisciplinaire, les moyens de surmonter les obstacles à la cohérence et à la coopération dans l'environnement économique mondial actuel.

一些与会者又提,联合国发展筹资进程可以支持成立非正式论坛,结合有关利益相关者,以学科方式消除目前全球经济环境中有碍一致性和合作障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关学科 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好, 相合,
sciences connexes

Ce chiffre peut être augmenté d'un tiers si l'on y intègre les filières de spécialisation.

专业化学科相关学科课程又增加三分之一。

Nous savons que les Africains veulent un conseil de sécurité qui soit réceptif, multidisciplinaire et utile.

我们认识到,非洲想要一个作出回应、多学科相关理事会。

Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.

希望被该中心录取报考者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科学士学位。

Il est composé de 25 à 30 experts de disciplines scientifiques très diverses ayant trait à la protection de l'environnement marin.

科学专家组由25至30名在海洋环境保护相关广泛科学学科专家组成。

Les travaux de recherche consacrés au problème des drogues peuvent englober toutes sortes de questions; de nombreuses disciplines scientifiques y participent activement.

诸多可能议题与毒品问题研究工作相关,而且许多学科积极参与这类研究。

Grâce à ce projet, intitulé “Projet ALSAT”, qu'il pilote, le CNTS a pu accroître son savoir dans les disciplines liées aux technologies spatiales et les maîtriser progressivement.

间技术中心这个项目称作“ALSAT项目”它提供了一个框架,使该机构得以更牢固地掌握同间技术相关学科,并在这个领域逐步地取得优势。

Il est certain que les pays d'origine comprennent l'intérêt d'une formation spécialisée pour leurs ressortissants, notamment dans les domaines ou disciplines liés aux technologies qui évoluent rapidement.

显然,原籍国看到了公民获得高等教育好处,特别是在与快速发展技术领域相关领域和学科

Une vaste base de données des femmes ayant une expérience dans le domaine du maintien de la paix et d'autres disciplines pertinentes devrait être mise en place.

应该建立一个有关在维持和平和其他相关学科有经验妇女广泛数据库。

Le Groupe comprend de 25 à 30 experts qui représentent diverses disciplines pertinentes, notamment la biodiversité, et qui exercent leurs fonctions à titre individuel et en toute indépendance.

科学专家组由25名至30名专家组成,专家来自各个相关学科,包括与生物多样性有关学科,以独立参与。

Depuis une vingtaine d'années, on a établi dans plusieurs universités, surtout dans les pays riches, des centres ou des départements d'étude spécialisés dans les questions intéressant les peuples autochtones.

约20年前尤其是富裕国家一些大学设立了专门研究土著相关学科中心或系。

Le Comité scientifique international, qui est représentatif des disciplines scientifiques pertinentes, comprend un nombre adéquat de scientifiques et d'experts techniques qualifiés de pays en développement et du pays hôte.

国际科学委员会应反映相关科学学科并包括足够来自发展中国家和东道国合格科学家和技术员。

Il est également prévu dans le cadre de ce projet de former des spécialistes algériens (au niveau du doctorat et de la maîtrise) dans les disciplines étroitement liées à la technologie des petits satellites.

与该项目有关活动,预计还包括在同小型卫星技术密切相关学科领域,对阿尔及利亚专家(博士和硕士两级)进行学术培训。

Une autre initiative interdisciplinaire intéressante est le Global Land Project (GLP), projet commun de recherche du Programme international sur la géosphère et la biosphère et du Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires.

另一个相关学科举措是球土地项目,这是国际地圈-生物圈方案和国际球环境变化文因素计划联合开展一项研究工作。

Le stage visait à former de jeunes professionnels titulaires d'un diplôme de troisième cycle en sciences de la mer ou dans un domaine connexe aux méthodes d'évaluation, de suivi et de préservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de mangrove.

培训班学员为青年专业员,都有海洋科学或相关学科研究生学位,培训内容为红树林生态系统生物多样性评估、监测和养护方法。

Une délégation a accueilli favorablement l'annonce faite par la délégation de l'Autriche à la quarante-septième session du Sous-Comité juridique concernant l'organisation d'un séminaire interdisciplinaire sur diverses questions relatives à l'Accord sur la Lune avant que le Sous-Comité ne tienne sa quarante-huitième session.

一个代表团表示欢迎奥地利代表团在法律小组委员会第四十七届会议上宣布,将在该小组委员会举行第四十八届会议之前举办一次《月球协定》相关问题多学科讨论会。

En quatre ans d'existence, ce programme a permis d'attribuer 40 bourses à de hauts fonctionnaires et à des cadres de rang moyen pour qu'ils effectuent des recherches pointues dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer ou sur des thèmes connexes.

联合国日本基金会研究金方案已经运行了四年,向政府官员以及其他中等专业员提供了40笔研究金,供其开展海洋事务和海洋法及相关学科方面高级学术研究。

À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.

在这方面,设立一个由在资产追回问题相关学科中拥有真才实学专家组成资产追回协商机制,可有助于加强各国实施相关公约规定从而改进资产追回能力。

Par exemple, ils ont développé des programmes d'études pour neuf disciplines des lettres et des sciences sociales et ont publié un manuel pour la formation sexospécifique et un manuel méthodologique qui a été approuvé par le Ministère de l'éducation et qui est utilisé dans les universités.

比如,一些研究中心开发了九个社会及学科相关课程,出版了性别培训教材汇编,并编写了一教学辅导材料,这材料已获教育部批准,正在高等院校中使用。

Des rapports nationaux reposant sur la collecte, la normalisation et l'analyse des données dans les secteurs transdisciplinaires intéressant la mise en œuvre de la Convention devraient contribuer à renforcer les systèmes nationaux d'information sur l'environnement et satisfaire aux besoins d'un large éventail de collectivités aux niveaux gouvernemental, scientifique et non gouvernemental.

在数据收集、标准化以及对与荒漠化公约执行工作相关学科领域分析基础上提交国别报告应建立和加强国家环境信息系统,满足政府、科技界和非政府组织等各个层面多边利益相关方范围广泛需要。

Certains participants ont également proposé qu'il soit créé, dans le cadre du processus relatif au financement du développement, des instances informelles au sein desquelles les parties intéressées examineraient, dans une perspective interdisciplinaire, les moyens de surmonter les obstacles à la cohérence et à la coopération dans l'environnement économique mondial actuel.

一些与会者又提议,联合国发展筹资进程可以支持成立非正式论坛,结合有关利益相关者,以学科方式消除目前球经济环境中有碍一致性和合作障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关学科 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好, 相合,
sciences connexes

Ce chiffre peut être augmenté d'un tiers si l'on y intègre les filières de spécialisation.

专业化学科相关学科的课程又增之一。

Nous savons que les Africains veulent un conseil de sécurité qui soit réceptif, multidisciplinaire et utile.

我们认识到,非洲想要一个作出回应、多学科相关的安全理事会。

Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.

希望被该中心录取的报考者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科的学士学位。

Il est composé de 25 à 30 experts de disciplines scientifiques très diverses ayant trait à la protection de l'environnement marin.

科学专家组由25至30名在海洋环境保护相关的广泛科学学科的专家组成。

Les travaux de recherche consacrés au problème des drogues peuvent englober toutes sortes de questions; de nombreuses disciplines scientifiques y participent activement.

诸多可能的议题与毒品问题的研究工作相关,而且许多学科积极参与这类研究。

Grâce à ce projet, intitulé “Projet ALSAT”, qu'il pilote, le CNTS a pu accroître son savoir dans les disciplines liées aux technologies spatiales et les maîtriser progressivement.

间技术中心的这个项目称作“ALSAT项目”它提供了一个框架,使该机构得以更牢固地掌握同间技术相关学科,并在这个领域逐步地取得优势。

Il est certain que les pays d'origine comprennent l'intérêt d'une formation spécialisée pour leurs ressortissants, notamment dans les domaines ou disciplines liés aux technologies qui évoluent rapidement.

显然,原籍国看到了公民获得高等教育的好处,特别是在与快速发展的技术领域相关的领域和学科

Une vaste base de données des femmes ayant une expérience dans le domaine du maintien de la paix et d'autres disciplines pertinentes devrait être mise en place.

应该建立一个有关在维持和平和其他相关学科中的有经验妇女的广泛数据库。

Le Groupe comprend de 25 à 30 experts qui représentent diverses disciplines pertinentes, notamment la biodiversité, et qui exercent leurs fonctions à titre individuel et en toute indépendance.

科学专家组由25名至30名专家组成,专家来自各个相关学科,包括与生物多样性有关的学科,以独立的个身份参与。

Depuis une vingtaine d'années, on a établi dans plusieurs universités, surtout dans les pays riches, des centres ou des départements d'étude spécialisés dans les questions intéressant les peuples autochtones.

约20年前尤其是富裕国家的一些大学设立了专门研究相关学科的中心或系。

Le Comité scientifique international, qui est représentatif des disciplines scientifiques pertinentes, comprend un nombre adéquat de scientifiques et d'experts techniques qualifiés de pays en développement et du pays hôte.

国际科学委员会应反映相关科学学科并包括足够数的来自发展中国家和东道国的合格科学家和技术员。

Il est également prévu dans le cadre de ce projet de former des spécialistes algériens (au niveau du doctorat et de la maîtrise) dans les disciplines étroitement liées à la technologie des petits satellites.

与该项目有关的活动,预计还包括在同小型卫星技术密切相关学科领域,对阿尔及利亚专家(博士和硕士两级)进行学术培训。

Une autre initiative interdisciplinaire intéressante est le Global Land Project (GLP), projet commun de recherche du Programme international sur la géosphère et la biosphère et du Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires.

另一个相关学科举措是全球地项目,这是国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化文因素计划联合开展的一项研究工作。

Le stage visait à former de jeunes professionnels titulaires d'un diplôme de troisième cycle en sciences de la mer ou dans un domaine connexe aux méthodes d'évaluation, de suivi et de préservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de mangrove.

培训班学员为青年专业员,都有海洋科学或相关学科研究生学位,培训内容为红树林生态系统生物多样性的评估、监测和养护方法。

Une délégation a accueilli favorablement l'annonce faite par la délégation de l'Autriche à la quarante-septième session du Sous-Comité juridique concernant l'organisation d'un séminaire interdisciplinaire sur diverses questions relatives à l'Accord sur la Lune avant que le Sous-Comité ne tienne sa quarante-huitième session.

一个代表团表示欢迎奥地利代表团在法律小组委员会第四十七届会议上宣布,将在该小组委员会举行第四十八届会议之前举办一次《月球协定》相关问题多学科讨论会。

En quatre ans d'existence, ce programme a permis d'attribuer 40 bourses à de hauts fonctionnaires et à des cadres de rang moyen pour qu'ils effectuent des recherches pointues dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer ou sur des thèmes connexes.

联合国日本基金会研究金方案已经运行了四年,向政府官员以及其他中等专业员提供了40笔研究金,供其开展海洋事务和海洋法及相关学科方面的高级学术研究。

À cet égard, la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le recouvrement d'avoirs, composé d'experts ayant des compétences reconnues dans les disciplines intéressant le recouvrement d'avoirs, renforcerait les capacités des États à appliquer les dispositions pertinentes de la Convention et faciliterait ainsi le recouvrement.

在这方面,设立一个由在资产追回问题相关学科中拥有真才实学的专家组成的资产追回协商机制,可有助于强各国实施相关公约规定从而改进资产追回的能力。

Par exemple, ils ont développé des programmes d'études pour neuf disciplines des lettres et des sciences sociales et ont publié un manuel pour la formation sexospécifique et un manuel méthodologique qui a été approuvé par le Ministère de l'éducation et qui est utilisé dans les universités.

比如,一些研究中心开发了九个社会及学科相关课程,出版了性别培训教材汇编,并编写了一份教学辅导材料,这份材料已获教育部批准,正在高等院校中使用。

Des rapports nationaux reposant sur la collecte, la normalisation et l'analyse des données dans les secteurs transdisciplinaires intéressant la mise en œuvre de la Convention devraient contribuer à renforcer les systèmes nationaux d'information sur l'environnement et satisfaire aux besoins d'un large éventail de collectivités aux niveaux gouvernemental, scientifique et non gouvernemental.

在数据收集、标准化以及对与荒漠化公约执行工作相关的跨学科领域的析基础上提交的国别报告应建立和强国家环境信息系统,满足政府、科技界和非政府组织等各个层面的多边利益相关方范围广泛的需要。

Certains participants ont également proposé qu'il soit créé, dans le cadre du processus relatif au financement du développement, des instances informelles au sein desquelles les parties intéressées examineraient, dans une perspective interdisciplinaire, les moyens de surmonter les obstacles à la cohérence et à la coopération dans l'environnement économique mondial actuel.

一些与会者又提议,联合国发展筹资进程可以支持成立非正式的论坛,结合有关的利益相关者,以学科间的方式消除目前全球经济环境中有碍一致性和合作的障碍。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关学科 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好, 相合,