Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
在适当之处加插省略号“……”避免重复案文。
Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
在适当之处加插省略号“……”避免重复案文。
Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.
波折号(—)表数额为零;省略号(…)表
供数据。
Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.
不过,第15条草案末尾处的省略号表请各国补全本条。
Dans cette disposition, les mots « de l'objet et du but » - qui sont remplacés par des points de suspension dans la citation ci-dessus obscurcissent le sens plus qu'ils ne l'éclairent.
在此条款中,“目标和宗旨”引文中的省略号取代,非旦
阐明反而模糊了意义。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
在适当之处加插“……”以避免重复案
。
Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.
波折(—)表
数额为零;
(…)表
未提供数据。
Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.
不过,第15条草案末尾处表
请各国补全本条。
Dans cette disposition, les mots « de l'objet et du but » - qui sont remplacés par des points de suspension dans la citation ci-dessus obscurcissent le sens plus qu'ils ne l'éclairent.
在此条款,“目标和宗旨”被以上引
取代,非旦未阐明反而模糊了意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
当之处加插省略号“……”以避免重复案文。
Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.
波折号(—)表数额为零;省略号(…)表
未提供数据。
Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.
不过,第15条草案末尾处的省略号表请各国补全本条。
Dans cette disposition, les mots « de l'objet et du but » - qui sont remplacés par des points de suspension dans la citation ci-dessus obscurcissent le sens plus qu'ils ne l'éclairent.
此条款中,“目标和宗旨”被以上引文中的省略号取代,非旦未阐明反而模糊了意义。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
在适当之处加插省略号“……”以避免重复案文。
Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.
波折号(—)表数额为零;省略号(…)表
未提供数据。
Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.
不过,第15条草案末尾处的省略号表请各国补全本条。
Dans cette disposition, les mots « de l'objet et du but » - qui sont remplacés par des points de suspension dans la citation ci-dessus obscurcissent le sens plus qu'ils ne l'éclairent.
在此条款中,“目标和宗旨”被以上引文中的省略号取代,非旦未阐明反而模糊了意义。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
在适当之处加插省略号“……”以避案文。
Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.
波折号(—)表数额为零;省略号(…)表
未提供数据。
Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.
不过,第15条草案末尾处的省略号表请各国补全本条。
Dans cette disposition, les mots « de l'objet et du but » - qui sont remplacés par des points de suspension dans la citation ci-dessus obscurcissent le sens plus qu'ils ne l'éclairent.
在此条款中,“目标和宗旨”被以上引文中的省略号取代,非旦未阐明反了意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
在适当插省略号“……”以避免重复案文。
Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.
波折号(—)表数额为零;省略号(…)表
未提供数据。
Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.
不过,第15条草案末尾的省略号表
请各国补全本条。
Dans cette disposition, les mots « de l'objet et du but » - qui sont remplacés par des points de suspension dans la citation ci-dessus obscurcissent le sens plus qu'ils ne l'éclairent.
在此条款中,“目标和宗旨”被以引文中的省略号取代,非旦未阐明反而模糊了意义。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
适当之
加插省略号“……”以避免重复案文。
Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.
波折号(—)表数额为零;省略号(…)表
未提供数据。
Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.
不过,第15草案
的省略号表
请各国补全
。
Dans cette disposition, les mots « de l'objet et du but » - qui sont remplacés par des points de suspension dans la citation ci-dessus obscurcissent le sens plus qu'ils ne l'éclairent.
此
款中,“目标和宗旨”被以上引文中的省略号取代,非旦未阐明反而模糊了意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
之处加插省略号“……”以避免重复案文。
Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.
波折号(—)表数额为零;省略号(…)表
未提供数据。
Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.
不过,第15条草案末尾处的省略号表请各国补全本条。
Dans cette disposition, les mots « de l'objet et du but » - qui sont remplacés par des points de suspension dans la citation ci-dessus obscurcissent le sens plus qu'ils ne l'éclairent.
此条款中,“目标和宗旨”被以上引文中的省略号取代,非旦未阐明反而模糊了意义。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
在适当之处加插省略号“……”以避免重复案文。
Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.
波折号(—)表额为零;省略号(…)表
未提供
。
Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.
过,第15条草案末尾处的省略号表
请各国补全本条。
Dans cette disposition, les mots « de l'objet et du but » - qui sont remplacés par des points de suspension dans la citation ci-dessus obscurcissent le sens plus qu'ils ne l'éclairent.
在此条款中,“目旨”被以上引文中的省略号取代,非旦未阐明反而模糊了意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。