Je me retrouve sur la paille.
我破
了。
Je me retrouve sur la paille.
我破
了。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了破


职责和职能清单,建议中也包含了这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域
破
制度已经有了这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破
法进行了改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地
破
管理人均参与了商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动了破
程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担
权益
资
,破
法采用了不同
对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免了破
银行
负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准了关于破
各项建议
实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担
权益
资
,破
法采用了不同
对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗

,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统破
了。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担
权益
资
,破
法采用了不同
对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动了平行破
程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了破
法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破
法列入了制订计划
时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破
了,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国
公司受到了破
诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大破
法提交了重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出了启动破
程序
申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们
希望破
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我破产
。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出
破产代表的职责和职能清单,

也包含
这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的破产制度已经有
这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行
改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的破产管理人均参与
商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动
破产程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担
权益的资产,破产法

不同的对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免
破产银行的负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准
关于破产的各项
的实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担
权益的资产,破产法

不同的对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统破产
。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担
权益的资产,破产法

不同的对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案
,在英国和德国启动
平行破产程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃
会于3月13日通过
破产法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破产法列入
制订计划的时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破产
,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到
破产诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大破产法提交
重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出
启动破产程序的申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我
产
。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列

产代表的职责和职能清单,建议中也包含
这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的
产制度已经有
这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对
产法进行
改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的
产管理人均参与
商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动
产程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担
权益的资产,
产法采用
不同的对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免
产银行的负面溢
效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准
关于
产的各项建议的实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担
权益的资产,
产法采用
不同的对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,

经重整,
而如今所有这些企业都统统
产
。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担
权益的资产,
产法采用
不同的对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动
平行
产程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过
产法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些
产法列入
制订计划的时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子
产
,女儿,上帝
佑,着急着嫁不
去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到
产诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大
产法提交
重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提
启动
产程序的申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望
产
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我破
。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出
破
代表的职责和职能清单,建议中也包含
这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的破
制度已经有
这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经
破
法进行
改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的破
管理人均参与
商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动
破
程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
于附担
权益的资
,破
法采用
不同的
待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免
破
银行的负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准
关于破
的各项建议的实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
于附担
权益的资
,破
法采用
不同的
待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统破
。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
于抵作担
权益的资
,破
法采用
不同的
待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动
平行破
程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过
破
法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破
法列入
制订计划的时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破
,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到
破
诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大破
法提交
重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出
启动破
程序的申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我破
。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出
破
代表
职责和职能清单,建议中也包含

清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
些法域
破
制度已经有
类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
些国家已经对破
法进行
改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地
破
管理人均参与
商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动
破
程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担
权益

,破
法采用
不同
对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
避免
破
银行
负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准
关于破
各项建议
实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担
权益

,破
法采用
不同
对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾
是,虽然几经重整,然而如今所有
些企业都统统破
。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担
权益

,破
法采用
不同
对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek
案中,在英国和德国启动
平行破
程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过
破
法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破
法列入
制订计划
时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破
,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
家营业地位于美国
公司受到
破
诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大破
法提交
重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出
启动破
程序
申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们
希望破
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
破产了。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了破产代表的职责和职能清单,建议中也包含了这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的破产制度已经有了这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行了改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的破产管理人均参与了商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动了破产程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担
权益的资产,破产法采用了不同的对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免了破产银行的负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准了关于破产的各项建议的实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担
权益的资产,破产法采用了不同的对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如
所有这些企业都统统破产了。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担
权益的资产,破产法采用了不同的对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动了平行破产程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了破产法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破产法列入了制订计划的时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破产了,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到了破产诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大破产法提交了重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出了启动破产程序的申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产了。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我破产
。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出
破产代表的职责和职能清单,建议中也包含
这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的破产制度已经有
这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法

改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的破产管理人均参与
商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动
破产程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担
权益的资产,破产法采用
不同的对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免
破产银
的负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.


经讨论后核准
关于破产的各项建议的实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担
权益的资产,破产法采用
不同的对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统破产
。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担
权益的资产,破产法采用
不同的对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动
平
破产程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议
于3月13日通过
破产法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破产法列入
制订计划的时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破产
,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到
破产诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大破产法提交
重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出
启动破产程序的申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我破产
。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出
破产代表的职责和职能清单,建议中也包含
这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的破产制度已经有
这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行
改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的破产管理人均参与
商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和

动
破产程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担
权益的资产,破产法采用

的对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免
破产银行的负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准
关于破产的各项建议的实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担
权益的资产,破产法采用

的对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统破产
。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担
权益的资产,破产法采用

的对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国
动
平行破产程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过
破产法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破产法列入
制订计划的时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破产
,女儿,上帝
佑,着急着嫁
出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到
破产诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大破产法提交
重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出
动破产程序的申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我破产了。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了破产代表
职责和职能清单,建
中也包含了这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域
破产制度
有了这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家
对破产法进行了改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地
破产管理人均参与了商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动了破产程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担
权益
资产,破产法采用了不同
对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免了破产银行
负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会
讨论后核准了关于破产
各项建

质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担
权益
资产,破产法采用了不同
对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾
是,虽然几
重整,然而如今所有这些企业都统统破产了。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担
权益
资产,破产法采用了不同
对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动了平行破产程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃
会于3月13日通过了破产法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破产法列入了制订计划
时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破产了,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国
公司受到了破产诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大破产法提交了重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出了启动破产程序
申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们
希望破产了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。