法语助手
  • 关闭

确实的

添加到生词本

certain, e
constant, e
véritable
vrai, e
véritable
positf, ve
littéral, e(aux)
sû, e
avéré, e
authentique
effectif, ive
consistant, e
法 语助 手

C'est certainement un garçon intelligent.

确实是个聪明男孩。

Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.

确实有两位新人被选中,以协助克里斯蒂娜•拉加德。

En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.

确实,城市生活乐趣吸引了年轻人。

Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.

确实,在他文集中我们很少见到他想到狗。

Les vacanceses de deux mois sont vraiment très long.

两个月假期确实很长.

Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?

米兰人有确实尊重到Sienne这个对手吗?

Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.

啊,他确实雕过。莫迪里阿尼也是一个雕刻家。

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们确实有如是优点,但也要隐藏几分,这个叫做涵养。

Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.

没有确实需要时候不要天天煲电话粥。

Non sans avoir vérifié que toutes les portes étaient fermées.

确实检查过所有门都关了。

Les aliments ont un lien étroit avec le moral.

饮食与精神确实有着密切关系。

Dieu sait si je dis la vérité.

我说确实实都是事实。

Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.

我们行动确实是相和权力分散

En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.

随着民族主义加强,在十九世纪确实开始了这样协商。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本改革。

Voilà de quoi réjouir tout le monde.

然是令所有人确实感到高兴

La situation dans les hôpitaux varie grandement d'un lieu à l'autre.

各个医院情况确实各不相同。

Les crimes dont il a été fait mention aujourd'hui sont effectivement inacceptables.

今天所提到罪行确实是不可接受

Elle est certes grave en secteur gouvernemental.

政府方面情况确实是危急

Oui, la situation au regard de la sécurité présente d'énormes difficultés.

,安全局势确实提出了巨大挑战。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确实的 的法语例句

用户正在搜索


picaillons, Picard, picardie, picarel, picaresque, picaro, Picart, piccolo, Picea, picéine,

相似单词


确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实, 确实的, 确实的事, 确实的事物, 确实地, 确实可靠的,
certain, e
constant, e
véritable
vrai, e
véritable
positf, ve
littéral, e(aux)
sû, e
avéré, e
authentique
effectif, ive
consistant, e
法 语助 手

C'est certainement un garçon intelligent.

是个聪明男孩。

Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.

有两位新人被选中,以协助斯蒂娜•拉加德。

En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.

,城市生活乐趣吸引了年轻人。

Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.

,在他文集中我们很少见到他想到狗。

Les vacanceses de deux mois sont vraiment très long.

两个月假期很长.

Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?

米兰人有尊重到Sienne这个对手吗?

Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.

啊,他雕过。莫迪阿尼也是一个雕刻家。

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们有如是优点,但也要隐藏几分,这个叫做涵养。

Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.

没有需要时候不要天天煲电话粥。

Non sans avoir vérifié que toutes les portes étaient fermées.

检查过所有门都关了。

Les aliments ont un lien étroit avec le moral.

饮食与精神密切关系。

Dieu sait si je dis la vérité.

我说都是事

Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.

我们行动是相当复杂和权力分散

En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.

民族主义加强,在十九世纪开始了这样协商。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们需要根本改革。

Voilà de quoi réjouir tout le monde.

这当然是令所有人感到高兴

La situation dans les hôpitaux varie grandement d'un lieu à l'autre.

各个医院情况各不相同。

Les crimes dont il a été fait mention aujourd'hui sont effectivement inacceptables.

今天所提到罪行是不可接受

Elle est certes grave en secteur gouvernemental.

政府方面情况是危急

Oui, la situation au regard de la sécurité présente d'énormes difficultés.

,安全局势提出了巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确实的 的法语例句

用户正在搜索


picked bit, pickeringite, picklage, pickler, pickles, pickpocket, pick-up, picnite, picnomètre, picnotrope,

相似单词


确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实, 确实的, 确实的事, 确实的事物, 确实地, 确实可靠的,
certain, e
constant, e
véritable
vrai, e
véritable
positf, ve
littéral, e(aux)
sû, e
avéré, e
authentique
effectif, ive
consistant, e
法 语助 手

C'est certainement un garçon intelligent.

是个聪明男孩。

Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.

有两位新人被选中,以协助克里斯蒂娜•拉德。

En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.

,城市生活乐趣吸引年轻人。

Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.

,在他文集中我们很少见到他想到狗。

Les vacanceses de deux mois sont vraiment très long.

两个月假期很长.

Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?

米兰人有尊重到Sienne这个对手吗?

Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.

啊,他雕过。莫迪里阿尼也是一个雕刻家。

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们有如是优点,但也要隐藏几分,这个叫做涵养。

Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.

没有需要时候不要天天煲电话粥。

Non sans avoir vérifié que toutes les portes étaient fermées.

检查过所有门都关

Les aliments ont un lien étroit avec le moral.

与精神有着密切关系。

Dieu sait si je dis la vérité.

我说实都是事实。

Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.

我们行动是相当复杂和权力分散

En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.

随着民族主义强,在十九世纪开始这样协商。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们需要根本改革。

Voilà de quoi réjouir tout le monde.

这当然是令所有人感到高兴

La situation dans les hôpitaux varie grandement d'un lieu à l'autre.

各个医院情况各不相同。

Les crimes dont il a été fait mention aujourd'hui sont effectivement inacceptables.

今天所提到罪行是不可接受

Elle est certes grave en secteur gouvernemental.

政府方面情况是危急

Oui, la situation au regard de la sécurité présente d'énormes difficultés.

,安全局势提出巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确实的 的法语例句

用户正在搜索


picornavirus, picoseconde, picot, picotage, picotant, picote, picoté, picotement, picoter, picoterie,

相似单词


确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实, 确实的, 确实的事, 确实的事物, 确实地, 确实可靠的,
certain, e
constant, e
véritable
vrai, e
véritable
positf, ve
littéral, e(aux)
sû, e
avéré, e
authentique
effectif, ive
consistant, e
法 语助 手

C'est certainement un garçon intelligent.

是个聪明男孩。

Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.

有两位新人被选中,以协助克斯蒂娜•拉加德。

En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.

,城市生活乐趣吸引了年轻人。

Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.

,在他文集中我们很少见到他想到狗。

Les vacanceses de deux mois sont vraiment très long.

两个月假期很长.

Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?

米兰人有尊重到Sienne这个对手吗?

Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.

啊,他。莫尼也是一个刻家。

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们有如是优点,但也要隐藏几分,这个叫做涵养。

Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.

没有需要时候不要天天煲电话粥。

Non sans avoir vérifié que toutes les portes étaient fermées.

检查过所有门都关了。

Les aliments ont un lien étroit avec le moral.

饮食与精神有着密切关系。

Dieu sait si je dis la vérité.

我说都是事

Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.

我们行动是相当复杂和权力分散

En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.

随着民族主义加强,在十九世纪开始了这样协商。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们需要根本改革。

Voilà de quoi réjouir tout le monde.

这当然是令所有人感到高兴

La situation dans les hôpitaux varie grandement d'un lieu à l'autre.

各个医院情况各不相同。

Les crimes dont il a été fait mention aujourd'hui sont effectivement inacceptables.

今天所提到罪行是不可接受

Elle est certes grave en secteur gouvernemental.

政府方面情况是危急

Oui, la situation au regard de la sécurité présente d'énormes difficultés.

,安全局势提出了巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确实的 的法语例句

用户正在搜索


picramide, picranalcime, picrasme, picrate, picridium, picrine, picrique, picris, picrite, picritique,

相似单词


确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实, 确实的, 确实的事, 确实的事物, 确实地, 确实可靠的,
certain, e
constant, e
véritable
vrai, e
véritable
positf, ve
littéral, e(aux)
sû, e
avéré, e
authentique
effectif, ive
consistant, e
法 语助 手

C'est certainement un garçon intelligent.

确实是个聪明男孩。

Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.

确实有两位新人被选中,以协助克里斯蒂娜•拉加德。

En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.

确实,城市生活乐趣吸引了年轻人。

Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.

确实,在文集中我们很少狗。

Les vacanceses de deux mois sont vraiment très long.

两个月假期确实很长.

Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?

米兰人有确实尊重Sienne这个对手吗?

Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.

啊,确实雕过。莫迪里阿尼也是一个雕刻家。

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们确实有如是优点,但也要隐藏几分,这个叫做涵

Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.

确实需要时候不要天天煲电话粥。

Non sans avoir vérifié que toutes les portes étaient fermées.

确实检查过所有门都关了。

Les aliments ont un lien étroit avec le moral.

饮食与精神确实有着密切关系。

Dieu sait si je dis la vérité.

我说确实实都是事实。

Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.

我们行动确实是相当复杂和权力分散

En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.

随着民族主义加强,在十九世纪确实开始了这样协商。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本改革。

Voilà de quoi réjouir tout le monde.

这当然是令所有人确实高兴

La situation dans les hôpitaux varie grandement d'un lieu à l'autre.

各个医院情况确实各不相同。

Les crimes dont il a été fait mention aujourd'hui sont effectivement inacceptables.

今天所提罪行确实是不可接受

Elle est certes grave en secteur gouvernemental.

政府方面情况确实是危急

Oui, la situation au regard de la sécurité présente d'énormes difficultés.

,安全局势确实提出了巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确实的 的法语例句

用户正在搜索


picrol, picrolite, picromérite, picromycine, picropharmacolite, picrophengite, picrophylle, picrophyre, picropodophylline, picrosclérotine,

相似单词


确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实, 确实的, 确实的事, 确实的事物, 确实地, 确实可靠的,
certain, e
constant, e
véritable
vrai, e
véritable
positf, ve
littéral, e(aux)
sû, e
avéré, e
authentique
effectif, ive
consistant, e
法 语助 手

C'est certainement un garçon intelligent.

确实是个聪明男孩。

Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.

确实有两位新人被选中,以协助克里斯蒂娜•德。

En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.

确实,城市生活乐趣吸引了年轻人。

Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.

确实,在他文集中我们很少见到他想到狗。

Les vacanceses de deux mois sont vraiment très long.

两个月假期确实很长.

Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?

米兰人有确实尊重到Sienne这个对手吗?

Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.

啊,他确实雕过。莫迪里阿尼也是一个雕刻家。

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们确实有如是优点,但也要隐藏几分,这个叫做涵养。

Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.

没有确实需要时候不要天天煲电话粥。

Non sans avoir vérifié que toutes les portes étaient fermées.

确实检查过所有门都关了。

Les aliments ont un lien étroit avec le moral.

精神确实有着密切关系。

Dieu sait si je dis la vérité.

我说确实实都是事实。

Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.

我们行动确实是相当复杂和权力分散

En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.

随着民族主义强,在十九世纪确实开始了这样协商。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本改革。

Voilà de quoi réjouir tout le monde.

这当然是令所有人确实感到高兴

La situation dans les hôpitaux varie grandement d'un lieu à l'autre.

各个医院情况确实各不相同。

Les crimes dont il a été fait mention aujourd'hui sont effectivement inacceptables.

今天所提到罪行确实是不可接受

Elle est certes grave en secteur gouvernemental.

政府方面情况确实是危急

Oui, la situation au regard de la sécurité présente d'énormes difficultés.

,安全局势确实提出了巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确实的 的法语例句

用户正在搜索


pied-d'alouette, pied-de-biche, pied-de-cheval, pied-de-chèvre, pied-de-coq, pied-de-loup, pied-de-mouton, pied-de-poule, pied-de-roi, pied-de-veau,

相似单词


确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实, 确实的, 确实的事, 确实的事物, 确实地, 确实可靠的,
certain, e
constant, e
véritable
vrai, e
véritable
positf, ve
littéral, e(aux)
sû, e
avéré, e
authentique
effectif, ive
consistant, e
法 语助 手

C'est certainement un garçon intelligent.

确实个聪明男孩。

Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.

确实有两位新人被选中,以协助克里斯蒂娜•拉加德。

En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.

确实,城市生活乐趣吸引了年轻人。

Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.

确实,在文集中我们很少见到想到狗。

Les vacanceses de deux mois sont vraiment très long.

两个月假期确实很长.

Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?

米兰人有确实尊重到Sienne这个对手吗?

Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.

啊,确实雕过。莫迪里阿尼也一个雕刻家。

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们确实有如优点,但也要隐藏几分,这个叫做涵养。

Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.

没有确实需要时候不要天天煲电话粥。

Non sans avoir vérifié que toutes les portes étaient fermées.

确实检查过所有门都关了。

Les aliments ont un lien étroit avec le moral.

饮食与精神确实有着密切关系。

Dieu sait si je dis la vérité.

我说确实实都事实。

Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.

我们行动确实复杂和权力分散

En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.

随着民族主义加强,在十九世纪确实开始了这样协商。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本改革。

Voilà de quoi réjouir tout le monde.

令所有人确实感到高兴

La situation dans les hôpitaux varie grandement d'un lieu à l'autre.

各个医院情况确实各不同。

Les crimes dont il a été fait mention aujourd'hui sont effectivement inacceptables.

今天所提到罪行确实不可接受

Elle est certes grave en secteur gouvernemental.

政府方面情况确实危急

Oui, la situation au regard de la sécurité présente d'énormes difficultés.

,安全局势确实提出了巨大挑战。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确实的 的法语例句

用户正在搜索


pileux, pilier, pilifère, piliforme, pilinite, pilion, pili-pili, pilipino, pillage, pillard,

相似单词


确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实, 确实的, 确实的事, 确实的事物, 确实地, 确实可靠的,
certain, e
constant, e
véritable
vrai, e
véritable
positf, ve
littéral, e(aux)
sû, e
avéré, e
authentique
effectif, ive
consistant, e
法 语助 手

C'est certainement un garçon intelligent.

确实是个聪明男孩。

Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.

确实有两位选中,以协助克里斯蒂娜•拉加德。

En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.

确实,城市生活乐趣吸引了年轻

Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.

确实,在他文集中们很少见到他想到狗。

Les vacanceses de deux mois sont vraiment très long.

两个月假期确实很长.

Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?

米兰确实尊重到Sienne这个对手吗?

Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.

啊,他确实雕过。莫迪里阿尼也是一个雕刻家。

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

确实有如是优点,但也要隐藏几分,这个叫做涵养。

Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.

没有确实需要时候不要天天煲电话粥。

Non sans avoir vérifié que toutes les portes étaient fermées.

确实检查过所有门都关了。

Les aliments ont un lien étroit avec le moral.

饮食与精神确实有着密切

Dieu sait si je dis la vérité.

确实实都是事实。

Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.

行动确实是相当复杂和权力分散

En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.

随着民族主义加强,在十九世纪确实开始了这样协商。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

确实需要根本改革。

Voilà de quoi réjouir tout le monde.

这当然是令所有确实感到高兴

La situation dans les hôpitaux varie grandement d'un lieu à l'autre.

各个医院情况确实各不相同。

Les crimes dont il a été fait mention aujourd'hui sont effectivement inacceptables.

今天所提到罪行确实是不可接受

Elle est certes grave en secteur gouvernemental.

政府方面情况确实是危急

Oui, la situation au regard de la sécurité présente d'énormes difficultés.

,安全局势确实提出了巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 确实的 的法语例句

用户正在搜索


pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite,

相似单词


确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实, 确实的, 确实的事, 确实的事物, 确实地, 确实可靠的,
certain, e
constant, e
véritable
vrai, e
véritable
positf, ve
littéral, e(aux)
sû, e
avéré, e
authentique
effectif, ive
consistant, e
法 语助 手

C'est certainement un garçon intelligent.

是个聪明男孩。

Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.

人被选中,以协助克里斯蒂娜•拉加德。

En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.

,城市生活乐趣吸引了年轻人。

Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.

,在他文集中我们很少见到他想到狗。

Les vacanceses de deux mois sont vraiment très long.

个月假期很长.

Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?

米兰人有尊重到Sienne这个对手吗?

Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.

啊,他雕过。莫迪里阿尼也是一个雕刻家。

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们有如是优点,但也要隐藏几分,这个叫做涵养。

Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.

没有需要时候不要天天煲电话粥。

Non sans avoir vérifié que toutes les portes étaient fermées.

检查过所有门都关了。

Les aliments ont un lien étroit avec le moral.

饮食与精神有着密切关系。

Dieu sait si je dis la vérité.

实都是事实。

Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.

我们行动是相当复杂和权力分散

En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.

随着民族主义加强,在十九世纪开始了这样协商。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们需要根本改革。

Voilà de quoi réjouir tout le monde.

这当然是令所有人感到高兴

La situation dans les hôpitaux varie grandement d'un lieu à l'autre.

各个医院情况各不相同。

Les crimes dont il a été fait mention aujourd'hui sont effectivement inacceptables.

今天所提到罪行是不可接受

Elle est certes grave en secteur gouvernemental.

政府方面情况是危急

Oui, la situation au regard de la sécurité présente d'énormes difficultés.

,安全局势提出了巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确实的 的法语例句

用户正在搜索


pinakiolite, pinane, pinanga, pinar del rio, pinard, pinardier, pinasse, pinastre, pinate, Pinay,

相似单词


确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实, 确实的, 确实的事, 确实的事物, 确实地, 确实可靠的,