法语助手
  • 关闭

社会阶层

添加到生词本

les différentes couches sociale
caste 法语 助 手

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

而生育率降低的情况并非发生在所有社会阶层中。

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和社会阶层

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有社会阶层都参与其中。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势社会阶层的学生。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

的住房中有90%多是面向这些社会阶层的。

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

,暴力是各社会阶层都有的问题。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有助最弱势的社会阶层

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的社会阶层

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间社会体可以助处理社会问题和改善贫困社会阶层的处境。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层的人都在政府享有其代表权。

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除何一个社会阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层的人。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护的社会阶层,会打击公众对国家前途的信心。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个社会的所有社会阶层和人生的所有阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法语 助 手

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

而生育率降低的情况并非发生在所有社会阶层

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和社会阶层

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有社会阶层都参与其

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势社会阶层的学生。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准的有90%多是面向这些社会阶层的。

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

,暴力是各社会阶层都有的问题。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

有责任协助最弱势的社会阶层

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著民在城市往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的社会阶层

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层的处境。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层都在政府享有其代表权。

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护的社会阶层,会打击公众对国家前途的信心。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个社会的所有社会阶层生的所有阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法语 助 手

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

而生育率降低的情况并发生在所有会阶层中。

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和会阶层

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有会阶层都参与其中。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

类兴奋剂的扩散影响到各个会阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

问题最常见于出自弱势会阶层的学生。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准的住房中有90%多是面向这会阶层的。

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

,暴力是各会阶层都有的问题。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势的会阶层

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾的会阶层就是那受影响最大的人。

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的会阶层

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间会团体可以协助处理会问题和改善贫困会阶层的处境。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同会阶层的人都在政府享有其代表权。

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

邦的反转变信仰法歧视一特别少数宗教或会阶层

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个会阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳会各会阶层的人。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其是来自较贫困会阶层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一会阶层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护的会阶层,会打击公众对国家前途的信心。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个会的所有会阶层和人生的所有阶段。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法语 助 手

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

而生率降低的情况并非发生在所有社会阶层中。

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生很大程度上取决于夫妻双方的受教社会阶层

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有社会阶层都参与其中。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势社会阶层的学生。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准的住房中有90%多是面向这些社会阶层的。

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

,暴力是各社会阶层都有的问题。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

更有责任协助最弱势的社会阶层

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的社会阶层

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层的处境。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层都在政府享有其代表权。

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前,将会伤害最缺乏保护的社会阶层,会打击公众对国家前途的信心。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个社会的所有社会阶层生的所有阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法语 助 手

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

而生育率降低情况并非发生在所有中。

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平和

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有都参与其中。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂扩散影响到各个

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势学生。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准住房中有90%多是面向这些

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

,暴力是各都有问题。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾就是那些受影响最大人。

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间团体可以协助处理问题和改善贫困处境。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同人都在政府享有其代表权。

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他人。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其是来自较贫困受害者和罪犯在得到法律公正对待上机有限。

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将伤害最缺乏保护打击公众对国家前途信心。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个所有和人生所有段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法语 助 手

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

而生育率降低的情况并非发生在所有社会阶层中。

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决双方的受教育水平和社会阶层

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有社会阶层都参与其中。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见出自弱势社会阶层的学生。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准的住房中有90%多面向这些社会阶层的。

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

,暴力社会阶层都有的问题。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势的社会阶层

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层那些受影响最大的人。

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的社会阶层

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层的处境。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层的人都在政府享有其代表权。

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案普及性的,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层的人。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其来自较贫困社会阶层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护的社会阶层,会打击公众对国家前途的信心。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在每个社会的所有社会阶层和人生的所有阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法语 助 手

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

而生育率降况并非发生在所有社会阶层中。

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平和社会阶层

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有社会阶层都参与其中。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂扩散影响到各个社会阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势社会阶层学生。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准住房中有90%多是面向这些社会阶层

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

,暴力是各社会阶层都有问题。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势社会阶层

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深社会阶层

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间社会团协助处理社会问题和改善贫困社会阶层处境。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层人都在政府享有其代表权。

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层人。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶层受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化不同利益群、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护社会阶层,会打击公众对国家前途信心。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个社会所有社会阶层和人生所有阶段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法语 助 手

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

而生育率降低的情况并非发生在所有社会阶层

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

生育水平很大上取决于夫妻双方的受教育水平和社会阶层

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有社会阶层都参与其

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势社会阶层的学生。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准的住房有90%多是面向这些社会阶层的。

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

,暴力是各社会阶层都有的问题。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势的社会阶层

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市往往是最易受害、最贫困和遭受排最深的社会阶层

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层的处境。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层的人都在政府享有其代表权。

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层的人。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护的社会阶层,会打击公众对国家前途的信心。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个社会的所有社会阶层和人生的所有阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法语 助 手

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

而生育率降低的情发生在所有阶层中。

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和阶层

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有阶层都参与其中。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

他明类兴奋剂的扩散影响到各个阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势阶层的学生。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

批准的住房中有90%多是面向这些阶层的。

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

,暴力是各阶层都有的问题。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势的阶层

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾的阶层就是那些受影响最大的人。

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的阶层

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间体可以协助处理问题和改善贫困阶层的处境。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同阶层的人都在政府享有其代表权。

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或阶层

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他阶层的人。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其是来自较贫困阶层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机有限。

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些阶层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将伤害最缺乏保护的阶层打击公众对国家前途的信心。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个的所有阶层和人生的所有阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,