Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空
交通管制人员正在印度接受训练。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空
交通管制人员正在印度接受训练。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空
交通管制误解。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限的地勤和空
交通管制设施。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际空
旅行的机构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空
交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空
交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空
交通管制制度和该区域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于空
交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该区域充分实施空
交通管制制度属于专家小组的权限。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
告的最后是关于该区域范围内空
交通管制和监视系统是否充分的全面

告。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空
管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空
交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地区空
交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空
管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和区域两级采取若干措施(尤其是海关管制和空
交通管制措施),以改进禁运的监测工作。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空
交通管制人员的代表与政府达成和解。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空
管制和对简易机场的管制有任何改进。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当的空
交通管制系统,并且正如
告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空
交通管制制度没有发挥充分效力。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空
交通管制能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空
交通管
人员正在印度接受训练。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞
事件是由于2937之间的航班飞行员
瑞士空
交通管
误解。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限的地勤
空
交通管
设施。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管
国际空
旅行的
构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空
交通管
提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专
域——即空
交通管

场方面——给我们提供了重要支持。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空
交通管
度
该区域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于空
交通管
的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该区域充分实施空
交通管
度属于专家小组的权限。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告的最后是关于该区域范围内空
交通管
监视系统是否充分的全面技术报告。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际
场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空
管
、基础设施、未爆弹药
地雷以及安全)。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法
空
交通管
条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地区空
交通管
系统不足的情况,提出了改进的方法。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空
管
处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家
区域两级采取若干措施(尤其是海关管
空
交通管
措施),以改进禁运的监测工作。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空
交通管
人员的代表与政府达成
解。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空
管
对简易
场的管
有任何改进。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当的空
交通管
系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空
交通管
度没有发挥充分效力。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化
建立空
交通管
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空
交通管制人员正在印度接受训练。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件

2937之间
航班飞行员和瑞士空
交通管制误解。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限
地勤和空
交通管制设施。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际空
旅行
机构,也受到公司利益
支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可
,他又说,向乌干达空
交通管制提出
飞行计划申请却显示最终目
地为蒙罗维亚。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空
交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空
交通管制制度和该区域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体
关系。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似
空
交通管制
“系统
系统”
办法
实现这一系统
一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该区域充分实施空
交通管制制度属
专家小
权限。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告
最后
关
该区域范围内空
交通管制和监视系统
否充分
全面技术报告。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前
局势远远没有达到公认
国际航空作业标准(例如空
管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航
安全,违背国际法和空
交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小
审视了西非地区空
交通管制系统不足
情况,提出了改进
方法。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空
管制处
人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和区域两级采取若干措施(尤其
海关管制和空
交通管制措施),以改进禁运
监测工作。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空
交通管制人员
代表与政府达成和解。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小
在第二次任务期间,未发现国家当局
空
管制和对简易机场
管制有任何改进。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法
协助建立一个适当
空
交通管制系统,并且正如报告所说
,“通过协调一致
执法”采取行动。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴
目前有人运输致命货物,因此空
交通管制制度没有发挥充分效力。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空
交通管制能力。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空
交通管制人员正
印度接受训练。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞
事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空
交通管制误解。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此
理论上提供有限的地勤和空
交通管制设施。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际空
旅行的
构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空
交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛
专长领域——即空
交通管制和

面——给我们提供了重要支持。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空
交通管制制度和该区域武器进口问题之间存
着几乎浑然一体的关系。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于空
交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种
式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定
该区域充分实施空
交通管制制度属于专家小组的权限。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告的最后是关于该区域范围内空
交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际
目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空
管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空
交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地区空
交通管制系统不足的情况,提出了改进的
法。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空
管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议
国家和区域两级采取若干措施(尤
是海关管制和空
交通管制措施),以改进禁运的监测工作。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空
交通管制人员的代表与政府达成和解。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组
第二次任务期间,未发现国家当局的空
管制和对简易
的管制有任何改进。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,
法是协助建立一个适当的空
交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空
交通管制制度没有发挥充分效力。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空
交通管制能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空
交通管制人员正在印度接受训练。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空
交通管制误解。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限的地勤和空
交通管制设施。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际空
旅行的机构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空
交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空
交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空
交通管制制度和该区域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于空
交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该区域充分实施空
交通管制制度属于专家小组的权限。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

的最后是关于该区域范围内空
交通管制和监视系统是否充分的全面技

。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空
管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空
交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地区空
交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空
管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和区域两级采取若干措施(尤其是海关管制和空
交通管制措施),以改进禁运的监测工作。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空
交通管制人员的代表与政府达成和解。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空
管制和对简易机场的管制有任何改进。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当的空
交通管制系统,并且正如
所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空
交通管制制度没有发挥充分效力。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空
交通管制能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空
交通管制人员正在印度接受训练。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机
件
由于2937之间的航班飞行员和瑞士空
交通管制误解。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有
的地勤和空
交通管制设施。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际空
旅行的机构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可
,他又说,向乌干达空
交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空
交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空
交通管制制度和该区域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于空
交通管制的“系统的系统”的办法
实现这一系统的一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该区域充分实施空
交通管制制度属于专家小组的权
。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
告的最后
关于该区域范围内空
交通管制和监视系统
否充分的全面技术
告。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空
管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空
交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地区空
交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空
管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和区域两级采取若干措施(尤其
海关管制和空
交通管制措施),以改进禁运的监测工作。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空
交通管制人员的代表与政府达成和解。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空
管制和对简易机场的管制有任何改进。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法
协助建立一个适当的空
交通管制系统,并且正如
告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空
交通管制制度没有发挥充分效力。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空
交通管制能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空


制人员正在印度接受训练。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由于2937之间的航班飞
员和瑞士空


制误解。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限的地勤和空


制设施。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责
制国际空
旅
的机构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空


制提出的飞

申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空


制和机场方面——给我们提供了重要支持。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空


制制度和该区域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于空


制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该区域充分实施空


制制度属于专家小组的权限。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告的最后是关于该区域范围内空


制和监视系统是否充分的全面技术报告。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空
制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯
为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空


制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地区空


制系统不足的情况,提出了改进的方法。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空
制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和区域两级采取若干措施(尤其是海关
制和空


制措施),以改进禁运的监测工作。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽
如此,罢工者无视命令,继续进
罢工,直至空


制人员的代表与政府达成和解。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空
制和对简易机场的
制有任何改进。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当的空


制系统,并且正如报告所说的,“
过协调一致的执法”采取
动。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空


制制度没有发挥充分效力。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空


制能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空
交通管制人员正在印度接受训练。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由
2937之间

飞行员和瑞士空
交通管制误解。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限
地勤和空
交通管制设施。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际空
旅行
机构,也受到公司利益
支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空
交通管制提出
飞行计划申请却显示最终目
地为蒙罗维亚。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空
交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空
交通管制制度和该区域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体
关系。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似
空
交通管制
“系统
系统”
办法是实现这一系统
一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该区域充分实施空
交通管制制度
专家小组
权限。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告
最后是关
该区域范围内空
交通管制和监视系统是否充分
全面技术报告。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前
局势远远没有达到公认
国际
空作业标准(例如空
管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民
安全,违背国际法和空
交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地区空
交通管制系统不足
情况,提出了改进
方法。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空
管制处
人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和区域两级采取若干措施(尤其是海关管制和空
交通管制措施),以改进禁运
监测工作。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空
交通管制人员
代表与政府达成和解。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局
空
管制和对简易机场
管制有任何改进。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当
空
交通管制系统,并且正如报告所说
,“通过协调一致
执法”采取行动。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴
目前有人运输致命货物,因此空
交通管制制度没有发挥充分效力。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现
空业合理化和建立空
交通管制能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空
交通管制人员正在印度接受训练。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由于2937
的航班飞行员和瑞士空
交通管制误解。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限的地勤和空
交通管制设施。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际空
旅行的机构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他
,
乌干达空
交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空
交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空
交通管制制度和该区域武器进口问题

在着几乎浑然一体的关系。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于空
交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该区域充分实施空
交通管制制度属于专家小组的权限。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告的最后是关于该区域范围内空
交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空
管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空
交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地区空
交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空
管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和区域两级采取若干措施(尤其是海关管制和空
交通管制措施),以改进禁运的监测工作。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空
交通管制人员的代表与政府达成和解。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期
,未发现国家当局的空
管制和对简易机场的管制有任何改进。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当的空
交通管制系统,并且正如报告所
的,“通过协调一致的执法”采取行动。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空
交通管制制度没有发挥充分效力。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空
交通管制能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。