Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现 和将来。
和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,

 言语的浴缸中浸
言语的浴缸中浸 ,它却没有产生无
,它却没有产生无
 !语言穿越它,但没有使它记住曾停留
!语言穿越它,但没有使它记住曾停留 这小人上的东西。
这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列 作品前的停留构成。
作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
 这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
 世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现 正
正 穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿越国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现 ,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越

 斯区。
斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸 ,它却
,它却 有产生无意识!语言穿越它,
有产生无意识!语言穿越它,
 有使它记住曾停留在这小人上的东西。
有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿越国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ) traverser; franchir; passer à travers
) traverser; franchir; passer à travers
 南极探险
南极探险
 原始森林。
原始森林。Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼
 沙漠。
沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来
 过去、现在和将来。
过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重 云朵缓慢地
云朵缓慢地
 天空。
天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象 线,就像是一支
线,就像是一支
 空间
空间 箭。
箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队


 ,每股两到三百万人。
,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河
 阿尔萨斯区。
阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语 浴缸中浸
浴缸中浸 ,它却没有产生无意识!语言
,它却没有产生无意识!语言
 它,但没有使它记住曾停留在这小人上
它,但没有使它记住曾停留在这小人上 东西。
东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简


 ,它由一系列在作品前
,它由一系列在作品前 停留构成。
停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世 里,你将了解自己,
里,你将了解自己,
 那些虚幻。
那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将
 森林,我将
森林,我将 过高山。
过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾
 此桥。
此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器


 ,这是可能发生
,这是可能发生 。
。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在
 险恶和暴风骤雨
险恶和暴风骤雨 海峡。
海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地
 了检查站。
了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模 死亡,
死亡,
 国家
国家
 ,破坏整个区域
,破坏整个区域 稳定。
稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们
 国境
国境 “经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大
“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大 收入来源。
收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如


 水道,则
水道,则
 将沿水域中线延伸。
将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于
 叙利亚-黎巴嫩
叙利亚-黎巴嫩 境
境 武器走私活动
武器走私活动 指控。
指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只
 该地区时极易遭到袭击。
该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得 叛乱分子经常畅通无阻地
叛乱分子经常畅通无阻地

 境。
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ) traverser; franchir; passer à travers
) traverser; franchir; passer à travers
 南极探险
南极探险
 原始森林。
原始森林。Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼

 漠。
漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来
 过去、现在和将来。
过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地
 天空。
天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支
 空间的箭。
空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队
 边界,每股两到三百万人。
边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河
 阿尔萨斯区。
阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸 ,它却没有产生无意识!语言
,它却没有产生无意识!语言
 它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的
 ,它由一系列在作品前的停留构成。
,它由一系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,
 那些虚幻。
那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将
 森林,我将
森林,我将 过高山。
过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾
 此桥。
此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们
 ,
, 信有人携带武器
信有人携带武器
 边界,这是可能发生的。
边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在
 险恶和暴风骤雨的海峡。
险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地
 了检查站。
了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,
 国家边界,破坏整个区域的稳定。
国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们
 国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界
 水道,则边界将沿水域中线延伸。
水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于
 叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只
 该地区时极易遭到袭击。
该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地
 边境。
边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的 ,就像是一支穿越空间的箭。
,就像是一支穿越空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三

 。
。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸 ,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小
,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小 上的东西。
上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参 路
路 并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8
 游客曾穿越此桥。
游客曾穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有 携带武器穿越边界,这是可能发生的。
携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿越国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使 们穿越国境的“经纪
们穿越国境的“经纪 ”来说,贩卖
”来说,贩卖 口是一种营利性很大的收入来源。
口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中 延伸。
延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的
工审核,其表达内容亦不代表本软件的 点;若发现问题,欢迎向我们指正。
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有 个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们 身只是
身只是

 象的线,就像是
象的线,就像是 支穿越空间的箭。
支穿越空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸 ,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非 次简单的穿越,它由
次简单的穿越,它由 系列在作品前的停留构成。
系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将

 己,穿越那些虚幻。
己,穿越那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越 检查站。
检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿越国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是 种营利性很大的收入来源。
种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来 苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你

 骆驼穿越沙漠。
骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万 。
。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
 是,同样在言语的浴缸中浸
是,同样在言语的浴缸中浸 ,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小
,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小 上的东西。
上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有

 武器穿越边界,这是
武器穿越边界,这是 能发生的。
能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿越国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使 们穿越国境的“经纪
们穿越国境的“经纪 ”来说,贩卖
”来说,贩卖 口是一种营利性很大的收入来源。
口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
( 有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天 。
。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

 自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越
自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越 间的箭。
间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

 要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这 游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸 ,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿越那

 。
。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
 将穿越森林,
将穿越森林, 将越过高山。
将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他 表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

 现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使 相当容易地穿越了检查站。
相当容易地穿越了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿越国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人 穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的 ,就像是一支穿越空间的箭。
,就像是一支穿越空间的箭。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两

 万人。
万人。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸 ,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路

 一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8 万游客曾穿越此桥。
万游客曾穿越此桥。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿越国家边界,破坏整个区域的稳定。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中 延伸。
延伸。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿越该地区时极易遭 袭击。
袭击。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。