法语助手
  • 关闭

突飞猛进

添加到生词本

tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近两年内,公司业绩有着发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界发展

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在地发展。

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在地增长。

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术发展

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面发展

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新时未实行可信系统化规范,致使金体系难保自身。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用智力和新掌握技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术虽然有种种明显好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易需要得到包括贸发会议在内全面国际支持。

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术,改变了我们生活格局,提高了我们生活效率,或许甚至提高了我们生活质量。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,地增长。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有技术先驱。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观是,在过去十年中,这些互动关系规模和影响地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发以及自由和开放编码非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网销售和做广告也许会对消费型态造成歪曲。

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

全球化程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近两年内,公司业绩有着突飞猛进展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

看到世界突飞猛进

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在突飞猛进展。

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞猛进地增长。

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术突飞猛进

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方突飞猛进

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以现这些年技术已经有了重大展并且家庭电器有了突飞猛进增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新突飞猛进同时未实行可信系统化规范,致使金体系难保自身。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤,要利用突飞猛进智力和新掌握技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术突飞猛进虽然有种种明显好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易突飞猛进需要得到包括贸会议在内国际支持。

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术突飞猛进,改变了生活格局,提高了生活效率,或许甚至提高了生活质量。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术突飞猛进和空前展,外层空间正被广泛地用于和平目

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有突飞猛进技术先驱。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观是,在过去十年中,这些互动关系规模和影响突飞猛进地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开突飞猛进以及自由和开放编码非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网销售和做广告突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞猛进全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技术突飞猛进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近的两年内,公司的业绩有着突飞猛进的发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界的发展突飞猛进

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 正在突飞猛进地发展。

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞猛进地增长。

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机一样,生物的发展突飞猛进

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科方面的发展突飞猛进

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛进的增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新突飞猛进的同时未实行可信的统化规范,致使金保自身。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进的智力和新掌握的能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

与信息突飞猛进虽然有种种明显的好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易的突飞猛进需要得到包括贸发会议在内的全面国际支持。

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息突飞猛进,改变了我们的生活格局,提高了我们的生活效率,或许甚至提高了我们的生活质量。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着突飞猛进和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目的。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有突飞猛进的先驱。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观的是,在过去十年中,这些互动关的规模和影响突飞猛进地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发的突飞猛进以及自由和开放编码的非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网的销售和做广告的突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞猛进的全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济中。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学突飞猛进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

最近的两年内,公司的业绩有着突飞的发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界的发展突飞

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正突飞地发展。

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也突飞地增长。

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术的发展突飞

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞的增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

创新突飞的同时未实行信的系统化规范,致使金体系难保自身。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正我们,要求我们利用突飞的智力和新掌握的技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术突飞虽然有种种明显的好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易的突飞需要得到包括贸发会议内的全面国际支持。

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术突飞,改变了我们的生活格局,提高了我们的生活效率,或许甚至提高了我们的生活质量。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术的突飞和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目的。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎每一个大陆,而且也大陆架,突飞地增长。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有突飞技术的先驱。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

观的是,过去十年中,这些互动关系的规模和影响突飞地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发的突飞以及自由和开放编码的非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网的销售和做广告的突飞也许会对消费型态造成歪曲。

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞的全球化程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是新兴经济体中。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场扩大,科学技术突飞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近两年内,公司业绩有着发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界发展

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 术正在地发展。

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在地增长。

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机术一样,生物发展

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科方面发展

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年术已经有了重大发展并且家庭电器有了增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新同时未实行可信系统化规范,致使金体系难保自身。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用智力和新掌术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息虽然有种种明显好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易需要得到包括贸发会议在内全面国际支持。

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息,改变了我们生活格局,提高了我们生活效率,或许甚至提高了我们生活质量。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,地增长。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有先驱。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观是,在过去十年中,这些互动关系规模和影响地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发以及自由和开放编码非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网销售和做广告也许会对消费型态造成歪曲。

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近的两年内,公司的业绩有着猛进的发

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界的发猛进

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在猛进地发

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在猛进地增长。

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术的发猛进

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发猛进

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年技术已经有了重大发并且家庭电器有了猛进的增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新猛进的同时未实行可信的系统化规范,致使金体系难保自身。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用猛进的智力和新掌握的技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术猛进虽然有种种明显的好处,但一直太乐于为这种文化侵

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易的猛进需要得到包括贸发会议在内的全面国际支持。

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术猛进,改变了我们的生活格局,提高了我们的生活率,或许甚至提高了我们的生活质量。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术的猛进和空前发,外层空间正被广泛地用于和平目的。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,猛进地增长。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有猛进技术的先驱。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观的是,在过去十年中,这些互动关系的规模和影响猛进地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发的猛进以及自由和开放编码的非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网的销售和做广告的猛进也许会对消费型态造成歪曲。

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

猛进的全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技术猛进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近的两年内,公司的业绩有着突飞猛进的发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界的发展突飞猛进

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技正在突飞猛进地发展。

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞猛进地增长。

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

计算机技,生物技的发展突飞猛进

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛进

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年技已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛进的增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新突飞猛进的同时未实行可信的系统化规范,致使金系难保自身。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进的智力和新掌握的技能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

信息技突飞猛进虽然有种种明显的好处,但直太乐于为这种文化侵略效劳。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易的突飞猛进需要得到包括贸发会议在内的全面国际支持。

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技突飞猛进,改变了我们的生活格局,提高了我们的生活效率,或许甚至提高了我们的生活质量。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技突飞猛进和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目的。

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有突飞猛进的先驱。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观的是,在过去十年中,这些互动关系的规模和影响突飞猛进地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

制度软件开发的突飞猛进以及自由和开放编码的非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网的销售和做广告的突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞猛进的全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济中。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技突飞猛进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近两年业绩有着突飞猛进发展!

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界发展突飞猛进

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在突飞猛进地发展。

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞猛进地增长。

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术发展突飞猛进

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来世界科技方面发展突飞猛进

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以发现这些年技术已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛进增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新突飞猛进同时未实行可信系统化规范,致使金体系难保自身。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进智力和新掌握技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术突飞猛进虽然有种种明显好处,但一直太乐于为这种文化侵略效劳。

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

南南贸易突飞猛进需要得到包括贸发会议在面国际支持。

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术突飞猛进,改变了我们生活格局,提高了我们生活效率,或许甚至提高了我们生活质量。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术突飞猛进和空前发展,外层空间正被广泛地用于和平目

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有突飞猛进技术先驱。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观是,在过去十年中,这些互动关系规模和影响突飞猛进地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开发突飞猛进以及自由和开放编码非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网销售和做广告突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞猛进球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技术突飞猛进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,
tū fēi měng jìn
faire de grands progrès pendant un court temps; avancer rapidement et vigoureusement; faire des progrès remarquables

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近两年内,公司业绩有着突飞猛进

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界突飞猛进

Les technologies connaissent des progrès très rapides.

“5. 技术正在突飞猛进

Le secteur du bâtiment a aussi enregistré une croissance impressionnante.

建筑业也在突飞猛进地增长。

Tout comme l'informatique, la biotechnologie a connu un développement exponentiel.

与计算机技术一样,生物技术突飞猛进

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面突飞猛进

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以现这些年技术已经有了重大并且家庭电器有了突飞猛进增加。

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金创新突飞猛进同时未实行可信系统化规范,致使金体系难保自身。

L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.

历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进智力和新掌握技术能力,防止战争。

Malgré leurs avantages évidents, les technologies de l'information et de la communication servent trop facilement cette invasion culturelle.

媒体与信息技术突飞猛进虽然有种种明显好处,但一直太乐于为这种文化侵略效

L'essor du commerce Sud-Sud nécessitait l'appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED.

贸易突飞猛进需要得到包括贸会议在内全面国际支持。

Aujourd'hui, les progrès rapides des techniques d'information modifient nos modes de vie, améliorant leur efficacité et parfois leur qualité.

今天,信息技术突飞猛进,改变了我们生活格局,提高了我们生活效率,或许甚至提高了我们生活质量。

Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.

随着技术突飞猛进和空前,外层空间正被广泛地用于和平目

Au fil des années, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents et sur les plateaux continentaux.

这些年来,石油生产几乎在每一个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Cette université est le précurseur de toutes les technologies que nous voyons maintenant progresser à toute allure dans le monde.

它是今日世界所有突飞猛进技术先驱。

Il est remarquable de constater que la portée et l'incidence de cette coopération ont considérablement augmenté depuis les 10 dernières années.

可观是,在过去十年中,这些互动关系规模和影响突飞猛进地增加。

Le système en place n'était pas adapté au rythme rapide de développement de logiciels et à l'impossibilité de s'approprier le code libre.

这一制度与软件开突飞猛进以及自由和开放编码非专利性质不协调。

Qui plus est, la croissance exponentielle des ventes et de la publicité réalisées par ce truchement risque de fausser les modes de consommation.

此外,通过因特网销售和做广告突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。

La mondialisation accélérée a procuré d'énormes bénéfices à des centaines de millions de personnes, parmi lesquelles il ne faut pas oublier les économies émergentes.

突飞猛进全球化进程为数亿人民带来了巨大好处,尤其是在新兴经济体中。

La guerre froide avait cessé, les marchés s'étaient élargis et la rapidité avec laquelle la technologie et le savoir scientifique se développaient était époustouflante.

冷战结束了,市场在扩大,科学技术突飞猛进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突飞猛进 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


突触(神经轴突的), 突耳, 突发, 突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属,