法语助手
  • 关闭

竞选纲领

添加到生词本

plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那的长期经济困难签署,并都表示希望尽早举行大

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

民被告知投票的日期程序、参以及有关候人的宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

导的政——合进步——的是使政府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

官员政治人物时还应考虑将家庭中的角色作为一项基本标准,并作为评价政的一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临的举,作为反对的百中要求将总检察长的地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简政府的运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份的情况下,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越来越多政,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张的政策,以及实施这些政策的战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治;应鼓励各政独立候人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益的方案作为基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正就妇女的社会作用进行辩论,地方议会举中,男子妇女投票支持女候人的意愿越来越高,一些政还把性别问题纳入了

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治中的有利因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认为本区域没有一个国家承认国内存着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党的竞选纲领少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那的长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票的日期程序、参选政党的竞选纲领以及有关候选人的竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导的政党——联合进步党——的竞选纲领是使政府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员政治人物时还应考虑将在家庭中的角色作为一项基本标准,并作为评价政党竞选纲领的一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临的选举,作为反对党的百联党在竞选纲领中要求将总检察长的地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简政府的运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份的,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越来越政党的竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政党在其竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张的政策,以及实施这些政策的战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治竞选;应鼓励各政党独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益的方案纲领作为竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女的社会作用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人的意愿越来越高,一些政党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治竞选纲领中的有利因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票日期程序、参选政党竞选纲领以及有关候选人竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导政党——联合进步党——竞选纲领是使政府每一项职能以及使整个有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员政治人物时还应考虑将在家庭中作为一项基本标准,并作为评价政党竞选纲领一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临选举,作为反对党百联党在竞选纲领中要求将总检察长地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简政府运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份情况下,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越来越多政党竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政党在其竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张政策,以及实施这些政策战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治竞选;应鼓励各政党独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益方案纲领作为竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女作用进行辩论,在地方选举中,男子妇女投票支持女候选人意愿越来越高,一些政党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治竞选纲领有利因素之一,但他赞同Petrove女士说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党的竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包波斯尼亚黑塞哥维那的长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票的日期程序、参选政党的竞选纲领以及有关候选人的竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导的政党——联合进步党——的竞选纲领是使政府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员政治人物时还应考虑将在家庭中的角色作为一项基本标准,并作为评价政党竞选纲领的一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临的选举,作为反对党的百联党在竞选纲领中要求将总检察长的地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简政府的运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过安全、孤立、排斥个人查验身份的情况下,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越来越多政党的竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政党在其竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权主张的政策,以及实施这些政策的战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治竞选;应鼓励各政党独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期益的方案纲领作为竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女的社会作进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人的意愿越来越高,一些政党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治竞选纲领中的有因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党的竞选均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那的长期经济困难签署联合竞选,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票的日期程序、参选政党的竞选以及有关候选人的竞选

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

导的政党——联合进步党——的竞选是使政府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员政治人物时还应考虑在家庭中的角色作为一项基本标准,并作为评价政党竞选的一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应临的选举,作为反对党的百联党在竞选中要求总检察长的地位再次变为独立,旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简政府的运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份的情况下,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越越多政党的竞选,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政党在其竞选方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张的政策,以及实施这些政策的战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治竞选;应鼓励各政党独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益的方案作为竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女的社会作用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人的意愿越越高,一些政党还把性别问题纳入了竞选

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治竞选中的有利因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票日期程序、参选竞选纲领以及有关候选人竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领党——联合进步党——竞选纲领是使府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员治人物时还考虑将在家庭中角色作为一项基本标准,并作为评价竞选纲领一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

即将来临选举,作为反百联党在竞选纲领中要求将总检察长地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份情况下,玩弄族裔、种族宗教治已成为世界所有区域越来越多竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各党在其竞选纲领方案中纳入非洲人后裔男性女性权利主张策,以及实施这些战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,该严格按照行为守则举行竞选鼓励各独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益方案纲领作为竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女社会作用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人意愿越来越高,一些党还把性别问题纳入竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为竞选纲领有利因素之一,但他赞同Petrove女士说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知日期程序、参选政党竞选纲领以及有关候选人竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导政党——联合进步党——竞选纲领是使政府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员政治人物时还应考虑将在家庭中角色作为一项基本标准,并作为评价政党竞选纲领一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临选举,作为反对党百联党在竞选纲领中要求将总检察位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简政府运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份情况下,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越来越多政党竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政党在其竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张政策,以及实施这些政策战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治竞选;应鼓励各政党独立候选人把能够最好服务于全体刚果人民期利益方案纲领作为竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女社会作用进行辩论,在议会选举中,男子妇女支持女候选人意愿越来越高,一些政党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治竞选纲领有利因素之一,但他赞同Petrove女士说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党的竞选纲领均或多或少具有内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那的长期难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票的日期程序、参选政党的竞选纲领及有关候选人的竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导的政党——联合进步党——的竞选纲领是使政府每一项职能及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员政治人物时还应考虑将在家庭中的角色作为一项基本标准,并作为评价政党竞选纲领的一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临的选举,作为反对党的百联党在竞选纲领中要求将总检察长的地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他精简政府的运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份的情况下,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越来越多政党的竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政党在其竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张的政策,及实施这些政策的战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治竞选;应鼓励各政党独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益的方案纲领作为竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女的社会作用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人的意愿越来越高,一些政党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治竞选纲领中的有利因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党的竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那的长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票的日期程序、参选党的竞选纲领以及有关候选人的竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导的党——联合进步党——的竞选纲领府每一项职能以及整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员治人物时还应考虑将在家庭中的角色作为一项基本标准,并作为竞选纲领的一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临的选举,作为反对党的百联党在竞选纲领中要求将总检察长的地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简府的运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份的情况下,玩弄族裔、种族宗教治已成为世界所有区域越来越多党的竞选纲领,这归根结底拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各党在其竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张的策,以及实施这些策的战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行竞选;应鼓励各独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益的方案纲领作为竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女的社会作用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人的意愿越来越高,一些党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为竞选纲领中的有利因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,