Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明和有策
特别是当关系到与男权
斗争。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明和有策
特别是当关系到与男权
斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样策
。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安策
。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化营销策
和扎实
品质保障,是我们
企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系是它们主
策
。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同策
来弥补损失
劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿基金会外包策
文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视策
须切合所拟处理
歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方一样,我们达成目标策
,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主决策和制定策
机构
作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多财产索偿司法案件积压而制订
策
有
以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策一个重
组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需有效
业务策
来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当策
、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府策
是
强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区
全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体行动策
。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不是自愿选择而是生存
策
。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策一个实例是重订了向直布罗陀人签发
身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用策
和追求
目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现充其量不过是我们都不赞成
一种策
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是种使人不安的策略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,是我们的企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系是它们的主要策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出份关于儿
基金会外包策略的文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视的策略必须切合所拟处理的歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方样,我们达成目标的策略,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决策和制定策略机构的作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策略的要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效的业务策略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当的策略、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体的行动策略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不是自愿的选择而是生存的策略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的实
是
订了向直布罗陀人签发的身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某族群可能是冲突中有些人直接采用的策略和追求的目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量不过是我们都不赞成的种策略。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为聪明的和有策略性的特别
当关系到与男权的斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这一种使人不安的策略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,我们的企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系它们的主要策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿基金会外包策略的文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视的策略必须切合所拟处理的歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方一样,我们达成目标的策略,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决策和制定策略机构的作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危预防策略的一个重要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效的业务策略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当的策略、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的策略加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体的行策略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不自愿的选择而
生存的策略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的一个实例重订了向直布罗陀人签发的身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能冲突中有些人直接采用的策略和追求的目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量不过我们都不赞成的一种策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为极顶聪明
和有
性
特
关系到与男权
斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这一种使人不安
。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化营销
和扎实
品质保障,
我们
企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系它们
主要
。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同来弥补损失
劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿基金会外包
文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视必须切合所拟处理
歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方一样,我们达成目标,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应恢复其作为主要决
和制定
机构
作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多财产索偿司法案件积压而制订
有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动预防
一个重要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效业务
来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区
全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体行动
。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不自愿
选择而
生存
。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项一个实例
重订了向直布罗陀人签发
身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能冲突中有些人直接采用
和追求
目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现充其量不过
我们都不赞成
一种
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为极顶聪明
和有
略性
特别
系到与男权
斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这一种使人不安
略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化营销
略和扎实
品质保障,
我们
企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉系
它们
主要
略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同略来弥补损失
劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份于儿
基金会外包
略
文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视略必须切合所拟处理
歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方一样,我们达成目标略,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应恢复其作为主要决
和制定
略机构
作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多财产索偿司法案件积压而制
略有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动预防
略
一个重要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效业务
略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适略、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府略
加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相
地区
全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体行动
略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不自愿
选择而
生存
略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项略
一个实例
重
了向直布罗陀人签发
身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能冲突中有些人直接采用
略和追求
目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现充其量不过
我们都不赞成
一种
略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为极顶聪明的和有
性的
当关系到与男权的斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这一种使人不安的
。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销和扎实的品质保障,
我们的企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系它们的主要
。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的来弥补损失的劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿基金会外包
的文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视的必须切合所拟处理的歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方一样,我们达成目标的,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决和制定
机构的作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动预防
的一个重要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效的业务来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当的、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体的行动。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不自愿的选择而
生存的
。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项的一个实例
重订了向直布罗陀人签发的身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能冲突中有些人直接采用的
和追求的目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量不过我们都不赞成的一种
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为极顶聪明的
有策略性的特别
当
到与男权的斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这一种使人不安的策略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略扎实的品质保障,
我们的企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说拉
它们的主要策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份于儿
基金会外包策略的文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视的策略必须切合所拟处理的歧视问。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
他地方一样,我们达成目标的策略,也包括教育、立法
行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复作为主要决策
制定策略机构的作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动预防策略的一个重要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效的业务策略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当的策略、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的策略加强执法力度,缓解贫穷问
,促进相
地区的全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体的行动策略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不自愿的选择而
生存的策略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的一个实例重订了向直布罗陀人签发的身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能冲突中有些人直接采用的策略
追求的目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充量不过
我们都不赞成的一种策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系权的斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安的策略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,是我们的企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系是它们的主要策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿基金会外包策略的文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视的策略必须切合所拟处理的歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方一样,我们达成目标的策略,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决策和制定策略机构的作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多的财产索偿司法案件制订的策略有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策略的一个重要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效的业务策略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当的策略、方法材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在土著人民合作方面已有具体的行动策略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,世隔离并不是自愿的选择
是生存的策略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的一个实例是重订了向直布罗陀人签发的身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用的策略和追求的目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量不过是我们都不赞成的一种策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们他们采取同样的策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种安的策略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,是我们的企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系是它们的策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取同的策略来弥补损失的劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿基金会外包策略的文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视的策略必须切合所拟处理的歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方一样,我们达成目标的策略,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作决策和制定策略机构的作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必
加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策略的一个重组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需有效的业务策略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当的策略、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著民合作方面已有具体的行动策略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些民,与世隔离并
是自愿的选择而是生存的策略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的一个实例是重订了向直布罗陀签发的身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些直接采用的策略和追求的目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量过是我们都
赞成的一种策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。