法语助手
  • 关闭
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的简讯

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和版以各类具体灾害为重简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯的重灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度简讯《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《简讯》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及各各样的问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印发其他版物,包括定期报告、每季度一期的简讯及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些简讯,并认定虽然这些简讯提供了一个很好的信息来源,但仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份简讯提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却还总问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,版并每月向14000多名用户发电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员的季刊简讯登载了家庭权利基金有关这次议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署版了一份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成的网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推一份伙伴关系简讯季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点的

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三的重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述间,它印发了第14和15》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

2至3页,评论涉及各种各样的问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印发其他几种出版物,包括定报告、季度一及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些,并认定虽然这些提供了一个很好的信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并月向14000多名用户发出电子

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员的季刊登载了家庭权利基金有关这次议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成的网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的简讯

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点的简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯的重点是洪灾题,目前正在编制之

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度简讯《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《简讯》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样的题(从520题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

心还印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期的简讯及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周审查了这些简讯,并认定虽然这些简讯提供了一很好的信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯刊登文章,并开发一网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份简讯提供有二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却还总是偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并每月向14000多名用户发出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员的季刊简讯登载了家庭权利基金这次议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

人在其各自国家的地址被用邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有各方组成的网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴简讯季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

心的支持包括制作视频及印刷材料,其包括电视节目、录像、记录片、电台简讯以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的简讯

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版各类具体灾害为重点的简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯的重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度简讯《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《简讯》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样的问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期的简讯及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些简讯,并认定虽然这些简讯提供了一个很好的信息来源,但是仍然

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份简讯提供有关二级行政边界数据集的展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并每月向14000多名用户发出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员的季刊简讯登载了家庭权利基金有关这次议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成的网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用推动在各合作伙伴之间交流信息和行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促新的合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯及20 000张海报。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟网站上查询我们文化

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期重点是洪灾问题,目前正在编制之

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

心还印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一查了这些,并认定虽然这些提供了一个很好信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目邮寄名单按季度发送一份提供有关二级行政边界数据集进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载材料,出版并每月向14000多名用户发出电子

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员季刊登载了家庭权利基金有关这次报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家地址被用于邮寄和电子发送第27段所述区域天文学

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

支持包括制作视频及印刷材料,其包括电视节目、录像、记录片、电台以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点的

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期的重点是洪灾问题,目前正在编制之

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样的问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

心还印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期的及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周审查了这些,并认定虽然这些提供了一个很好的信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并每月向14000多名用户发出电子

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员的季刊登载了家庭权利基金有关这次议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成的网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

心的支持包括制作视频及印刷材料,其包括电视节目、录像、记录片、电台以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟网站上查询我们文化

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期是洪灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

平均期2至3页,期评论涉及各种各样问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印发其他几种出版物,包括定期报告、一期及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些,并认定虽然这些提供了一个很好信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目邮寄名单按发送一份提供有关二级行政边界数据集进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载材料,出版并月向14000多名用户发出电子

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员登载了家庭权利基金有关这次报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家地址被用于邮寄和电子发送第27段所述区域天文学

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟网站上查询我们文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似简讯

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

三期简讯重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动情况见该司印特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动情况见该司印特别简讯

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还行一份季度简讯《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印14和15期《简讯》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期简讯及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查这些简讯,并认定虽然这些简讯提供一个很好信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目邮寄名单按季度一份简讯提供有关二级行政边界数据集进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,无数简讯,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载材料,出版并每月向14000多名用户出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员季刊简讯登载家庭权利基金有关这次报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家地址被用于邮寄和电子27段所述区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版一份联合城市环境简讯,分给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制份类似的简讯

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三简讯是洪灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行份季简讯《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述间,它印发了第14和15简讯》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每2至3页,每评论涉及各种各样的问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印发其他几种出版物,包括定报告、每季简讯些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某周中审查了这些简讯,并认定虽然这些简讯提供了个很好的信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开发个网址,着说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季发送的简讯提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并每月向14000多名用户发出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员的季刊简讯登载了家庭权利基金有关这次议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成的网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出份伙伴关系简讯季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办系列议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,