Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个沛的人。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个沛的人。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然沛。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU沛的为自己的2个方案答辩。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在沛的执行秘书的领导下,很快有所建树。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处的所有工作人员沛,忠于职守,我要向他
感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要的是,我在向前迈进的时候,应该
沛
做更多工作。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他又
沛
开展有关《宣言》的工作。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努实现这些目标。 我
将怀着希望
沛
工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她沛和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人
普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我必须以开阔的思想,更加
沛
继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她的领导作风明智而沛,在人道主义工作领域树立了典范。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以
沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室的积极主动和沛的一班人马深
感谢。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我感谢他坚韧不拔、
沛、目标明确
履行了这项任务。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理的沛的领导下,继续保持着我
在6月的上次情况介绍时所报告的速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我还谨
感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克
沛和坚定
发挥了杰出的领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其沛的人
和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善于处理人际关系,热情,沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.
我认为,国际事务中的这一新阶段要求新的协商一致,使安全理事会更
沛避免停滞。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我确信,有了熟练而
沛的秘书长特别代
,这一项目很快能够取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精力的人。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然精力。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达多媒体的MarieGRIVEAU精力
的为自己的2个方案答辩。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
解委员会在精力
的执行秘书的领导下,很快有所建树。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处的所有工作人员精力,忠于职守,我要
表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要的是,我在
前迈进的时候,应该精力
做更多工作。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后又精力
开展有关《宣言》的工作。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努力实现这些目标。 我将怀着希望精力
工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她精力富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人
普遍尊重
赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我必须以开阔的思想,更加精力
继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她的领导作风明智而精力,在人道主义工作领域树立了典范。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力
、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室的积极主动精力
的一班人马深表感谢。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我感谢
坚韧不拔、精力
、目标明确
履行了这项任务。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理的精力的领导下,继续保持着我
在6月的上次情况介绍时所报告的速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力
坚定
发挥了杰出的领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其精力的人力
社会资本,创造足以维持经济增长的条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
需要善于处理人际关系,热情,精力
,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.
我认为,国际事务中的这一新阶段要求新的协商一致,使安全理事会更精力
避免停滞。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我确信,有了熟练而精力
的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个沛的人。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然沛。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU沛的为自己的2个方案答辩。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在沛的执行秘书的领导下,很快有所建树。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处的所有工作人员沛,忠于职守,我要向他们表示
。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要的是,我们在向前迈进的时候,应该沛
做更多工作。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又沛
开展有关《宣言》的工作。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努实现这些目标。 我们将怀着希望
沛
工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她沛和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔的思想,更加沛
继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她的领导作风明智而沛,在人道主义工作领域树立了典范。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也助理秘书长霍尔·卢特,她以
沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室的积极主动和沛的一班人马深表
。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们他坚韧不拔、
沛、目标明确
履行了这项任务。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理的沛的领导下,继续保持着我们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示反恐委员会主席杰里米·格林斯托克
沛和坚定
发挥了杰出的领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其沛的人
和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善于处理人际关系,热情,沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.
我们认为,国际事务中的这一新阶段要求新的协商一致,使安全理事会更沛避免停滞。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而沛的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是精
的人。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然精。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精的为自己的2
方案答辩。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在精的执行秘书的领导下,很快有所建树。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处的所有工作人员精,忠于职守,我要向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要的是,我们在向前迈进的时候,应该精做更多工作。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又精开展有关《宣言》的工作。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努实现
些目标。 我们将怀着希望精
工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她精和富有成效的在
位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔的思想,更加精继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她的领导作风明智而精,在人道主义工作领域树立了典范。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室的积极主动和精的一班人马深表感谢。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们感谢他坚韧不拔、精、目标明确
履行了
项任务。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理的精的领导下,继续保持着我们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精和坚定
发挥了杰出的领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其精的人
和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善于处理人际关系,热情,精,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.
我们认为,国际事务中的一新阶段要求新的协商一致,使安全理事会更精
避免停滞。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而精的秘书长特别代表,
一项目很快能够取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"觉得
是个精力充沛的人。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
仍然精力充沛。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在精力充沛的执行秘书的领导下,很快有所建树。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处的所有工作人员精力充沛,忠于职守,要向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要的是,们在向前迈进的时候,应该精力充沛
做更多工作。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然他们又精力充沛
开展有关《宣言》的工作。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努力实现这些目标。 们将怀着希望精力充沛
工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她精力充沛和富有成效的在这个岗位上工作,赢得人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
们必须以开阔的思想,更加精力充沛
继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她的领导作风明智而精力充沛,在人道主义工作领域树立典
。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
还要对安理会秘书室的积极主动和精力充沛的一班人马深表感谢。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
们感谢他坚韧不拔、精力充沛、目标明确
履行
这项任务。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理的精力充沛的领导下,继续保持着们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力充沛和坚定
发挥
杰出的领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其精力充沛的人力和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善于处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.
们认为,国际事务中的这一新阶段要求新的协商一致,使安全理事会更精力充沛避免停滞。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
们确信,有
熟练而精力充沛的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精力人。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然精力。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU精力
为自己
2个方案答辩。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在精力执行秘书
领导下,很快有所建树。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处所有工作人员精力
,忠于职守,我要向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要是,我们在向前迈进
时候,应该精力
做
多工作。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又精力开展有关《宣言》
工作。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努力实现这些目标。 我们将怀着希望精力工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她精力和富有成效
在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔思
,
精力
继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她领导作风明智而精力
,在人道主义工作领域树立了典范。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室积极主动和精力
一班人马深表感谢。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们感谢他坚韧不拔、精力、目标明确
履行了这项任务。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理精力
领导下,继续保持着我们在6月
上次情况介绍时所报告
速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力和坚定
发挥了杰出
领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其精力人力和社会资本,创造足以维持经济增长
条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善于处理人际关系,热情,精力,渴望在尊重公司价值
同时获得成功。
Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.
我们认为,国际事务中这一新阶段要求新
协商一致,使安全理事会
精力
避免停滞。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而精力秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我个精力充沛
人。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然精力充沛。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU精力充沛
为自己
2个方案答辩。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在精力充沛执行秘书
领导下,很快有所建树。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处所有
人员精力充沛,忠于职守,我
向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重,我们在向前迈进
时候,应该精力充沛
做更多
。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又精力充沛开展有关《宣言》
。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努力实现这些目标。 我们将怀着希望精力充沛。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她精力充沛和富有成效在这个岗位上
,赢得了人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔思想,更加精力充沛
继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她领导
风明智而精力充沛,在人道主义
领域树立了典范。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还对安理会秘书室
积极主动和精力充沛
一班人马深表感谢。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们感谢他坚韧不拔、精力充沛、目标明确履行了这项任务。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理精力充沛
领导下,继续保持着我们在6月
上次情况介绍时所报告
速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力充沛和坚定发挥了杰出
领导
用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其精力充沛人力和社会资本,创造足以维持经济增长
条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需善于处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值
同时获得成功。
Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.
我们认为,国际事务中这一新阶段
求新
协商一致,使安全理事会更精力充沛避免停滞。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而精力充沛秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精力充沛人。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然精力充沛。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU精力充沛
为自己
2个方案答辩。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和解委员会在精力充沛秘书
领导下,很快有所建树。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处所有工作人员精力充沛,忠于职守,我要向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要是,我们在向前迈进
时候,应该精力充沛
做更多工作。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又精力充沛开展有关《宣言》
工作。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努力实现这些目标。 我们将怀着希望精力充沛工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她精力充沛和富有成效在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔,更加精力充沛
继续寻求解决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她领导作风明智而精力充沛,在人道主义工作领域树立了典范。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室积极主动和精力充沛
一班人马深表感谢。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们感谢他坚韧不拔、精力充沛、目标明确履
了这项任务。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理精力充沛
领导下,继续保持着我们在6月
上次情况介绍时所报告
速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力充沛和坚定发挥了杰出
领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其精力充沛人力和社会资本,创造足以维持经济增长
条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善于处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值同时获得成功。
Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.
我们认为,国际事务中这一新阶段要求新
协商一致,使安全理事会更精力充沛避免停滞。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而精力充沛秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精力充沛的人。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后仍然精力充沛。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
和会在精力充沛的执行秘书的领导下,很快有所建树。
Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.
秘书处的所有工作人精力充沛,忠于职守,我要向他们表示感谢。
Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.
但最重要的是,我们在向前迈进的时候,应该精力充沛做更多工作。
Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.
然后他们又精力充沛开展有关《宣言》的工作。
L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.
埃及将努力实现这些目标。 我们将怀着希望精力充沛工作。
Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.
十年以来,她精力充沛和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
我们必须以开阔的思想,更加精力充沛寻求
决办法。
Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.
她的领导作风明智而精力充沛,在人道主义工作领域树立了典范。
Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.
我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室的积极主动和精力充沛的一班人马深表感谢。
Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.
我们感谢他坚韧不拔、精力充沛、目标明确履行了这项任务。
Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.
在切库总理的精力充沛的领导下,保持着我们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。
Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.
我们还谨表示感谢反恐会主席杰里米·格林斯托克精力充沛和坚定
发挥了杰出的领导作用。
La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.
索马里可以盼望利用其精力充沛的人力和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善于处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.
我们认为,国际事务中的这一新阶段要求新的协商一致,使安全理事会更精力充沛避免停滞。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而精力充沛的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。