法语助手
  • 关闭
1. (动) (糊状涂抹) enduire; coller; plâtrer; ravaler
boucher les fissures du mur avec du plâtre
灰把墙缝糊
2. 另见


1. Ⅰ (动) (黏性把纸、布等粘起来或粘在别) coller; enduire; plâtrer; ravaler
2. Ⅱ (形) (食经火变焦发黑) brûlé; roussi; noirci au feu 另见



糊(hu1)


coller; enduire; plâtrer; ravaler
灰把墙缝~
boucher les fissures du mur avec du plâtre.


糊(hu3)


pâte; colle de farine; empois



coller
~窗户
coller des feuilles de papier sur des fenêtres treillagées


糊(hu4)


pâte
辣椒~ pâte pimentée

其他参考解释:
bouillie

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


蝴蝶双飞, 蝴蝶瓦, 蝴蝶鱼科, 蝴蝶鱼属, 蝴蝶装, , 糊版, 糊窗户, 糊粉粒, 糊糊,
1. (动) (较浓的糊状物涂抹) enduire; coller; plâtrer; ravaler
boucher les fissures du mur avec du plâtre
灰把墙缝糊上
2. 另见


1. Ⅰ (动) (黏性物把纸、布等粘起来或粘在别的器物上) coller; enduire; plâtrer; ravaler
2. Ⅱ (形) (食物经火变) brûlé; roussi; noirci au feu 另见



糊(hu1)


coller; enduire; plâtrer; ravaler
灰把墙缝~上
boucher les fissures du mur avec du plâtre.


糊(hu3)


pâte; colle de farine; empois



coller
~窗户
coller des feuilles de papier sur des fenêtres treillagées


糊(hu4)


pâte
辣椒~ pâte pimentée

其他参考解释:
bouillie

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


蝴蝶双飞, 蝴蝶瓦, 蝴蝶鱼科, 蝴蝶鱼属, 蝴蝶装, , 糊版, 糊窗户, 糊粉粒, 糊糊,
1. (动) (的糊状涂抹) enduire; coller; plâtrer; ravaler
boucher les fissures du mur avec du plâtre
灰把墙缝糊
2. 另见


1. Ⅰ (动) (黏性把纸、布等粘起来或粘在别的器) coller; enduire; plâtrer; ravaler
2. Ⅱ () (食经火变焦发黑) brûlé; roussi; noirci au feu 另见



糊(hu1)


coller; enduire; plâtrer; ravaler
灰把墙缝~
boucher les fissures du mur avec du plâtre.


糊(hu3)


pâte; colle de farine; empois



coller
~窗户
coller des feuilles de papier sur des fenêtres treillagées


糊(hu4)


pâte
辣椒~ pâte pimentée

其他参考解释:
bouillie

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


蝴蝶双飞, 蝴蝶瓦, 蝴蝶鱼科, 蝴蝶鱼属, 蝴蝶装, , 糊版, 糊窗户, 糊粉粒, 糊糊,
1. (动) (较浓的状物涂抹) enduire; coller; plâtrer; ravaler
boucher les fissures du mur avec du plâtre
2. 另见


1. Ⅰ (动) (黏性物等粘起来或粘在别的器物) coller; enduire; plâtrer; ravaler
2. Ⅱ (形) (食物经火变焦发黑) brûlé; roussi; noirci au feu 另见



(hu1)


coller; enduire; plâtrer; ravaler
~
boucher les fissures du mur avec du plâtre.


(hu3)


pâte; colle de farine; empois



coller
~窗户
coller des feuilles de papier sur des fenêtres treillagées


(hu4)


pâte
辣椒~ pâte pimentée

其他参考解释:
bouillie

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


蝴蝶双飞, 蝴蝶瓦, 蝴蝶鱼科, 蝴蝶鱼属, 蝴蝶装, , 糊版, 糊窗户, 糊粉粒, 糊糊,
1. () (浓的糊状物涂抹) enduire; coller; plâtrer; ravaler
boucher les fissures du mur avec du plâtre
灰把墙缝糊
2. 另见


1. Ⅰ () (黏性物把纸、布等粘起来或粘在别的器物) coller; enduire; plâtrer; ravaler
2. Ⅱ () (物经火变焦发黑) brûlé; roussi; noirci au feu 另见



糊(hu1)


coller; enduire; plâtrer; ravaler
灰把墙缝~
boucher les fissures du mur avec du plâtre.


糊(hu3)


pâte; colle de farine; empois



coller
~窗户
coller des feuilles de papier sur des fenêtres treillagées


糊(hu4)


pâte
辣椒~ pâte pimentée

其他参考解释:
bouillie

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


蝴蝶双飞, 蝴蝶瓦, 蝴蝶鱼科, 蝴蝶鱼属, 蝴蝶装, , 糊版, 糊窗户, 糊粉粒, 糊糊,
1. (动) (较浓的糊状物涂抹) enduire; coller; plâtrer; ravaler
boucher les fissures du mur avec du plâtre
墙缝糊上
2. 另见


1. Ⅰ (动) (黏性物纸、布等在别的器物上) coller; enduire; plâtrer; ravaler
2. Ⅱ (形) (食物经火变焦发黑) brûlé; roussi; noirci au feu 另见



糊(hu1)


coller; enduire; plâtrer; ravaler
墙缝~上
boucher les fissures du mur avec du plâtre.


糊(hu3)


pâte; colle de farine; empois



coller
~窗户
coller des feuilles de papier sur des fenêtres treillagées


糊(hu4)


pâte
辣椒~ pâte pimentée

其他参考解释:
bouillie

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


蝴蝶双飞, 蝴蝶瓦, 蝴蝶鱼科, 蝴蝶鱼属, 蝴蝶装, , 糊版, 糊窗户, 糊粉粒, 糊糊,
1. (动) (较浓的糊抹) enduire; coller; plâtrer; ravaler
boucher les fissures du mur avec du plâtre
灰把墙缝糊上
2. 另见


1. Ⅰ (动) (黏性把纸、布等起来或的器上) coller; enduire; plâtrer; ravaler
2. Ⅱ (形) (食经火变焦发黑) brûlé; roussi; noirci au feu 另见



糊(hu1)


coller; enduire; plâtrer; ravaler
灰把墙缝~上
boucher les fissures du mur avec du plâtre.


糊(hu3)


pâte; colle de farine; empois



coller
~窗户
coller des feuilles de papier sur des fenêtres treillagées


糊(hu4)


pâte
辣椒~ pâte pimentée

其他参考解释:
bouillie

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


蝴蝶双飞, 蝴蝶瓦, 蝴蝶鱼科, 蝴蝶鱼属, 蝴蝶装, , 糊版, 糊窗户, 糊粉粒, 糊糊,
1. () (较浓的糊状涂抹) enduire; coller; plâtrer; ravaler
boucher les fissures du mur avec du plâtre
灰把墙缝糊上
2.


1. Ⅰ () (把纸、布等粘起来或粘在别的器上) coller; enduire; plâtrer; ravaler
2. Ⅱ (形) (食经火变焦发黑) brûlé; roussi; noirci au feu



糊(hu1)


coller; enduire; plâtrer; ravaler
灰把墙缝~上
boucher les fissures du mur avec du plâtre.


糊(hu3)


pâte; colle de farine; empois



coller
~窗户
coller des feuilles de papier sur des fenêtres treillagées


糊(hu4)


pâte
辣椒~ pâte pimentée

其他参考解释:
bouillie

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


蝴蝶双飞, 蝴蝶瓦, 蝴蝶鱼科, 蝴蝶鱼属, 蝴蝶装, , 糊版, 糊窗户, 糊粉粒, 糊糊,
1. (动) (较浓涂抹) enduire; coller; plâtrer; ravaler
boucher les fissures du mur avec du plâtre
灰把墙缝
2. 另见


1. Ⅰ (动) (黏性把纸、布等粘起来或粘上) coller; enduire; plâtrer; ravaler
2. Ⅱ (形) (食经火变焦发黑) brûlé; roussi; noirci au feu 另见



(hu1)


coller; enduire; plâtrer; ravaler
灰把墙缝~上
boucher les fissures du mur avec du plâtre.


(hu3)


pâte; colle de farine; empois



coller
~窗户
coller des feuilles de papier sur des fenêtres treillagées


(hu4)


pâte
辣椒~ pâte pimentée

其他参考解释:
bouillie

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


蝴蝶双飞, 蝴蝶瓦, 蝴蝶鱼科, 蝴蝶鱼属, 蝴蝶装, , 糊版, 糊窗户, 糊粉粒, 糊糊,