法语助手
  • 关闭

纯科学

添加到生词本

sciences pures Fr helper cop yright

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研所成员的任务是的,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是术讨论的主题。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这方面,它可以应付和应领域的各种任务。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到和应中的新的进展。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分和应

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋和应性海洋之间的区别从未获得普遍的接受,因为在活动或方法上没有可觉察的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑和信息技术领域里的进展正在推动着新的经济和全球化,重新界定各国的经济活动、以及排除边远地方遥远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有,必须直接涉及决策者、家(从事和应)、社会家、非政府组织和私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大所称的“”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋家与社会家;与公司,基于术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒研所和西印度群岛大和应系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures Fr helper cop yright

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研所成员的任务是的,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是和学术讨论的主题。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这方面,它可以应付和应用领域的各种任务。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到和应用中的新的进展。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“”、“探矿”和“开发”等词未区分和应用

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,和应用性之间的区别从未获得普遍的接受,因为在活动或方法上没有可觉察的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑学和信息技术领域里的进展正在推动着新的经济和全球化,重新界定各国的经济活动、以及排除边远地方遥远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、家(从事和应用)、社会家、非政府组织和私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大学所称的“”材料,而被告本人已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括家与社会家;与公司,基于学术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒研所和西印度群岛大学和应用系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures Fr helper cop yright

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研所成员的任务是科学的,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是科学学术讨论的主题。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这方面,它可科学科学领域的各种任务。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到科学科学中的新的进展。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋科学”、“探矿”“开发”等词汇,也未区分科学科学

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋科学用性海洋科学之间的区别从未获得普遍的接受,因为在活动或方法上没有可觉察的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

科学、电脑学信息技术领域里的进展正在推动着新的全球化,重新界定各国的活动、及排除边远地方遥远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、科学家(从事科学科学)、社会科学家、非政府组织私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大学所称的“科学”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋科学家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋科学家与社会科学家;科学与公司科学,基于学术知识基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教科文组织最近与加勒比大众传媒研西印度群岛大学科学科学系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures Fr helper cop yright

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研所成员任务是科学,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是科学和学术讨论主题。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这面,它可以应付科学和应用科学领域各种任务。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到科学和应用科学展。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋科学”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分科学和应用科学

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋科学和应用性海洋科学之间区别从未获得普遍接受,因为在活法上没有可觉察差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

科学、电脑学和信息技术领域里展正在推经济和全球化,重界定各国经济活、以及排除边远地遥远距离障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、科学家(从事科学和应用科学)、社会科学家、非政府组织和私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学术论文而被判定有罪-涉及该案各种文件材料决不是如同东京大学所称科学”材料,而被告本人也已承认了他所有犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋科学家之间合作外,许多代表团还提到范围更广利益攸关者合作,包括海洋科学家与社会科学家;科学与公司科学,基于学术知识和基于传统及习惯知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教科文组织最近与加勒比大众传媒研所和西印度群岛大学科学和应用科学系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures Fr helper cop yright

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研所成员任务是科学,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是科学和学术讨论主题。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这面,它可以应付科学和应用科学领域各种任务。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到科学和应用科学进展。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋科学”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分科学和应用科学

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋科学和应用性海洋科学之间区别从未获得普遍接受,因为在活动法上没有可觉察差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

科学、电脑学和信息技术领域里进展正在推动着经济和全球化,重界定各国经济活动、以及排除边远地遥远距离障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、科学家(从事科学和应用科学)、社会科学家、非政府组织和私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学术论文而被判定有罪-涉及该案各种文件材料决不是如同东京大学所称科学”材料,而被告本人也已承认了他所有犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋科学家之间合作外,许多代表团还提到范围更广利益攸关者合作,包括海洋科学家与社会科学家;科学与公司科学,基于学术知识和基于传统及习惯知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教科文组织最近与加勒比大众传媒研所和西印度群岛大学科学和应用科学系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures Fr helper cop yright

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研所成员的任务是的,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是术讨论的主题。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这方面,它可以应付和应用域的各种任务。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到和应用中的新的

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分和应用

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋和应用性海洋之间的区别从未获得普遍的接受,因为在活动或方法上没有可觉察的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑和信息技术域里的在推动着新的经济和全球化,重新界定各国的经济活动、以及排除边远地方遥远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、家(从事和应用)、社会家、非政府组织和私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大所称的“”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋家与社会家;与公司,基于术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒研所和西印度群岛大和应用系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures Fr helper cop yright

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素所成员的任务是的,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是术讨论的主题。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这方面,它可以应付应用领域的各种任务。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到应用中的新的进展。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋”、“探矿”“开发”等词汇,也未区分应用

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋应用性海洋之间的区别从未获得普遍的接受,因为在活动或方法上没有可觉察的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑信息技术领域里的进展正在推动着新的经济全球化,重新界定各国的经济活动、以及排除边远地方遥远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、家(从事应用)、社会家、非政府组织私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大所称的“”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋家与社会家;与公司,基于术知识基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒西印度群岛大应用系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures Fr helper cop yright

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研所成员的任务是科学的,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是科学和学术讨论的主题。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

这方面,它可以应付科学和应用科学领域的各种任务。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到科学和应用科学中的新的

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

约》未能充分区别“海洋科学”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分科学和应用科学

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋科学和应用性海洋科学之间的区别从未获得普遍的接受,因为或方法上没有可觉察的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

科学、电脑学和信息技术领域里的着新的经济和全球化,重新界定各国的经济、以及排除边远地方遥远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、科学家(从事科学和应用科学)、社会科学家、非政府组织和私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大学所称的“科学”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋科学家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋科学家与社会科学家;科学科学,基于学术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教科文组织最近与加勒比大众传媒研所和西印度群岛大学科学和应用科学系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures Fr helper cop yright

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研所成员任务是,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是术讨论主题。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这方面,它可以应付和应用领域各种任务。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到和应用进展。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分和应用

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋和应用性海洋之间区别从未获得普遍接受,因为在活动或方法上没有可觉察差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑和信息技术领域里进展正在推动经济和全球化,重界定各国经济活动、以及排除边远地方遥远距离障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、家(从事和应用)、社会家、非政府组织和私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写术论文而被判定有罪-涉及该案各种文件材料决不是如同东京大所称”材料,而被告本人也已承认了他所有犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋家之间合作外,许多代表团还提到范围更广利益攸关者合作,包括海洋家与社会家;与公司,基于术知识和基于传统及习惯知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒研所和西印度群岛大和应用系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,