Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的
任者和法国队能够好运。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的
任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法
任人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的
任者拉查克大

遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的
任者在这条极为艰难的
路
一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和
任主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的
任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们的
任者,一旦当选,就
承他们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的
任者是诺埃尔·辛克莱大
,他担任了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也
这样对待我的
任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—
任时,我愿向他确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的
任者在他的成绩
再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任者所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这
是
任规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知
诸位也
同样支持我的
任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对
由Paul Horwitz先生
任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
任者——现任议
主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的
任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的
任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
任人自愿合作归还
笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的
任者拉查克大使将
遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的
任者在
条极为艰难的道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在
方面,我们欢迎你和
任主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的
任者,
是一项具有挑战性的工作,同时
是一项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们的
任者,一旦当选,就
承他们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的
任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们

样对待我的
任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—
任时,我愿向他确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的
任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任者所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为
将是
任规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位
同样支持我的
任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
任
一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
任者——现任议
主席——
是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度
祝贺她的
任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
职务
人) successeur; successionJe souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我

者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进
充分

规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他

者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我

者在这条极为艰难
道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和
主席 进

商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我

者,这是一项具有挑战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们

者,一旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他

者是诺埃尔·辛克莱大使,他担
了5年多
团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我

人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下
主席—我
瑞士同事—
时,我愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生

者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
者所做
工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是
规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我

者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
者——现
议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她

者获得委
。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员
期应直至选举出其
者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人) successeur; successionJe souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
希望

任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
任人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行


任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他
任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
祝

任者在这条极为艰难
道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,
们欢迎你和
任主席 进行

。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
想告诉

任者,这是一项具有挑战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
们坚信,他们
任者,一旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他
任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多
团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
相信你们也会这样对待

任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—
瑞士同事—
任时,
愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
们祝愿柯尼希斯先生
任者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任者所做
工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是
任规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
知道诸位也会同样支持

任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
祝愿其
任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她
任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员
任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
职务
人) successeur; succession

:Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我

者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分

规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他

者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我

者在这条极为艰难
道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和
主席 进行
磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我

者,这是一项具有挑战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们

者,一旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他

者是诺埃尔·辛克莱大使,他担
了5年多
团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我

人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下
主席—我
瑞士同事—
时,我愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生

者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
者所做
工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是
规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我

者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
者——现
议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她

者获得委
。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员
期应直至选举出其
者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人) successeur; successionJe souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我
任者和法国队能够好
。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
法使
任人自愿合
归还这笔钱
努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他
任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我
任者在这条极为艰难
道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和
任主席 进行
磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我
任者,这是一项具有挑战性

,同时也是一项有益

。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们
任者,一旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他
任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多
团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我
任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我
瑞士同事—
任时,我愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生
任者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任者所做

。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是
任规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我
任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她
任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员
任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的
任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
任人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需

充分的
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的
任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的
任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和
任主席 
的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我

我的
任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们的
任者,一旦当选,就会
承他们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的
任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的
任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—
任时,我愿向他确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的
任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任者所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是
任规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的
任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的
任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的
任
和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
任人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的
任

克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的
任
这条极为艰难的道路上一切
。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
这方面,我们欢迎你和
任主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的
任
,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们的
任
,一旦当选,就会
承他们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的
任
是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的
任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—
任时,我愿向他确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的
任
他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任
所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是
任规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的
任
。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
任人塞尔日·布
默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
任
——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的
任
获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的任期应直至选举出其
任
时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
希望
的
任者和法国队

运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
任人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的
任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
祝
的
任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,
欢迎你和
任主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
想告诉
的
任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.


信,他
的
任者,一旦当选,就会
承他
的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的
任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
相信你
也会这样对待
的
任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—
的瑞士同事—
任时,
愿向他确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.

祝愿柯尼希斯先生的
任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.

赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任者所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是
任规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
知道诸位也会同样支持
的
任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
祝愿其
任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的
任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。