Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚合众)说,秘书处的建议是对这
问题的可接受的解决办法。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚合众)说,秘书处的建议是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众)同
德
代表的
见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众的密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利坚合众)赞同日本代表的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利坚合众利用
种自我识别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,美利坚合众
代表加入为提案
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众)说,有鉴于各种
见,美
代表团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利坚合众)说,墨西哥代表的建议
有
理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美利坚合众只有4%的光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众)和McCreath女士(英
)表示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众)对建议204的措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利坚合众)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利坚合众)说,全球恐怖主义影响到了生活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利坚合众)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利坚合众)说,他赞同荷兰代表的
见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合众总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美利坚合众代表要求就该决议草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众
。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利坚合众)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报,大约有340万波多黎各人居住在美利坚合众
本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚合众)说,秘书处的
是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众)同意德
的意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众的密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利坚合众)赞同日本
的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利坚合众利用
种自我识别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会
上,美利坚合众
加入为提案
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众)说,有鉴于各种意见,美
团撤回其
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利坚合众)说,墨西哥
的
有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美利坚合众只有4%的光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众)和McCreath女士(英
)
示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众)对
204的措词
示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利坚合众)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利坚合众)说,全球恐怖主义影响到了生活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利坚合众)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利坚合众)说,他赞同荷兰
的意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合众总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会上,美利坚合众
要求就该决
草案进行记录
决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众
。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利坚合众)要求推迟对本决
草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利坚合众本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先(
坚合众国)说,秘书处
建议是对这
问题
可接受
解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先(
坚合众国)同意德国代表
意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和坚合众国
密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先(
坚合众国)赞同日本代表
。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
坚合众国
用
种自我识别
程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,
坚合众国代表加入为提案国。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先(
坚合众国)说,有鉴于各种意见,
国代表团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先(
坚合众国)说,墨西哥代表
建议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在坚合众国只有4%
光纤得到
用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先(希腊)、Sigman先
(
坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先(
坚合众国)对建议204
措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先(
坚合众国)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先(
坚合众国)说,全球恐怖主义影响到了
活
每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(坚合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先(
坚合众国)说,他赞同荷兰代表
意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
坚合众国总统乔治·布什先
在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,坚合众国代表要求就该决议草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和坚合众国。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先(
坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在坚合众国本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利)
,秘书处的建议是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利)同意德
代表的意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利的密切
作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利)赞同日本代表的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利利用
种自我识别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,美利
代表加入为提案
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利)
,有鉴于各种意见,美
代表团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利)
,墨西哥代表的建议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美利只有4%的光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利)和McCreath女士(英
)表示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利)对建议204的措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利)
他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利)
,全球恐怖主义影响到了生活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利)
,他赞同荷兰代表的意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美利代表要求就该决议草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民、土耳其、土库曼斯坦和美利
。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace生(美利坚合众
)说,秘书处的建议是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace生(美利坚合众
)同意德
代
的意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众的密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace生(美利坚合众
)赞同日本代
的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利坚合众利用
种自我识别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,美利坚合众
代
加入为提案
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace生(美利坚合众
)说,有鉴于各种意见,美
代
团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace生(美利坚合众
)说,墨西哥代
的建议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美利坚合众只有4%的光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris生(希腊)、Sigman
生(美利坚合众
)和McCreath女士(英
)
赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman生(美利坚合众
)对建议204的措词
大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman生(美利坚合众
)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage生(美利坚合众
)说,全球恐怖主义影响到了生活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利坚合众)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森生(美利坚合众
)说,他赞同荷兰代
的意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合众总统乔治·布什
生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美利坚合众代
要求就该决议草案进行记录
决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民、土耳其、土
曼斯坦和美利坚合众
。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen生(美利坚合众
)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利坚合众本土。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚)说,秘书处的建议是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚)同意德
代表的意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受欧盟和美利坚
的密切
作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利坚)赞同日本代表的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利坚利用
种自我识别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,美利坚
代表加入为提案
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚)说,有鉴
各种意见,美
代表团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利坚)说,墨西哥代表的建议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美利坚只有4%的光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚)和McCreath女士(英
)表示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚)对建议204的措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利坚)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利坚)说,全球恐怖主义影响到了生活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利坚)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利坚)说,他赞同荷兰代表的意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美利坚代表要求就该决议草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民、土耳其、土库曼斯坦和美利坚
。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利坚)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利坚本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美坚合众国)说,秘书处的建议是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美坚合众国)同意德国
的意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美坚合众国的密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美坚合众国)赞同日本
的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美坚合众国
种自我识别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,美
坚合众国
入为提案国。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美坚合众国)说,有鉴于各种意见,美国
团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美坚合众国)说,墨西哥
的建议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美坚合众国只有4%的光纤得到
。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美坚合众国)和McCreath女士(英国)
示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美坚合众国)对建议204的措词
示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美坚合众国)说他不确定该术语是否在其他地方使
过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美坚合众国)说,全球恐怖主义影响到了生活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美坚合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美坚合众国)说,他赞同荷兰
的意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美坚合众国总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美坚合众国
要求就该决议草案进行记录
决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美坚合众国。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美坚合众国本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利国)说,秘书处的建议是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利国)同意德国代表的意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利国的密切
作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利国)赞同日本代表的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利国利用
种自我识别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,美利
国代表加入为提案国。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利国)说,有鉴于各种意见,美国代表团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利国)说,墨西哥代表的建议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例,
计,在美利
国只有4%的光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利国)对建议204的措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利国)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利国)说,全球恐怖主义影响到了生活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利国)说,他赞同荷兰代表的意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利国总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美利国代表要求就该决议草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利国。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利国)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,报道,大约有340万波多黎各人居住在美利
国本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚合众国)说,秘书处议是对这
问题
可接受
解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众国)同德国代
见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众国密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利坚合众国)赞同日本代观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利坚合众国利用种自我识别
程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,美利坚合众国代
加入为提案国。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众国)说,有鉴于各种见,美国代
团撤回其
议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利坚合众国)说,墨西哥代议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美利坚合众国只有4%光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对议204
措词
示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利坚合众国)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利坚合众国)说,全球恐怖主义影响到了生活每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利坚合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利坚合众国)说,他赞同荷兰代见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合众国总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美利坚合众国代要求就该决议草案进行记录
决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利坚合众国本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。