法语助手
  • 关闭

联席委员会

添加到生词本

commission interparlementaire

La Commission reprend l'examen commun de ces alinéas.

恢复审议该项目。

Le texte serait présenté pour l'examen en deuxième et dernière lecture.

这个小组将拟订这一法案,以便交付二读、亦即最后一读。

La Commission reprend l'examen conjoint de ces questions.

恢复审议该项目。

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

在特殊的情况下,甲基溴技术选择主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择议。

M. Banks a accueilli avec satisfaction ces propositions qui, pour la plupart, pourraient être aisément prises en considération.

甲基溴技术选择主席Jonathan Banks先生欢迎这些建议,因为他认为其中多数建议可以很纳。

De confirmer le choix de M. Biao Jiang (Chine) au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les produits chimiques.

确认Biao Jiang先生(中国)担化学品技术选择主席。

M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.

哈龙技术选择主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。

M. Miguel Quintero, Coprésident du Comité des choix techniques pour les mousses, a fait rapport sur les progrès réalisés jusque-là par le Comité.

泡沫技术选择主席Miguel Quintero先生汇报了该迄今为止所取得的进展。

M. Ashley Woodcock, coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux, a fait rapport sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles concernant les inhalateurs-doseurs.

医疗技术选择主席Ashley Woodcock先生向议介绍了计量吸入器方面的必要用途提名。

M. Radhey Agarwal, Coprésident du Comité des options techniques - réfrigération, a fait rapport sur les progrès techniques dans les secteurs des mousses, de la réfrigération et de la climatisation.

制冷技术选择主席Radhey Agarwal先生报告了在泡沫、制冷和空气调节这些方面取得的技术进步。

Par ailleurs, les différentes forces disposent de groupes ou conseils de planification conjoints, qui s'occupent essentiellement des opérations à venir et qui, outre les experts militaires, comprennent des conseillers juridiques.

但军队各部规划或小组主要处理将开展的军事行动,这种或小组除其他军事专家外,还包括法律顾问。

Je tiens tout particulièrement exprimer la satisfaction de mon gouvernement au sujet des accords conclus avec l'Indonésie au sein de la Commission ministérielle conjointe en vue d'une prompte démarcation des frontières.

我特别想表达我国政府对同印度尼西亚部长达成协议以迅速划定边界的满意。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kerry O'Brien, sénateur et membre du Comité mixte permanent chargé des affaires étrangères et du commerce d'Australie.

代理主席(以英语发言):我现在请澳大利亚参议兼外交、国防和贸常设凯里·奥布赖恩议阁下发言。

M. David Catchpole, candidat au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action conjoint du Comité et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

哈龙技术选择主席David Catchpole先生介绍了和国际民航组织(民航组织)的合行动计划。

Il a remercié tous les membres du groupe de contact ainsi que les Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour leurs efforts et leur esprit de coopération.

他感谢该小组的所有成,并感谢甲基溴技术选择主席所付出的努力和给予的合作。

Nous avons relevé l'utilité de la réunion conjointe entre le CTC et le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme de l'Organisation des États américains, qui s'est tenue le 7 octobre à Washington.

我们注意到10月7日在华盛顿举行的反恐与美洲国家组织美洲反恐怖主义议非常有益。

En outre, le Comité parlementaire conjoint sur l'accès des femmes aux carrières continue de jouer un rôle vital dans la supervision de l'application dans la législation de principes concernant l'égalité entre les sexes.

另外,妇女赋权问题议在监测立法中两性平等原则的执行情况方面继续发挥重要作用。

Il a été dit aussi qu'il ne servait à rien d'organiser une réunion commune des deux Comités étant donné que les objections de fond à la proposition n'en seraient pas pour autant éliminées.

有人还说,召开这样一次议是无益的,因为这种办法将不消除对该建议的实质性反对。

Le Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA a ouvert la réunion commune des membres de ce comité et du Sous-Comité des pays les moins avancés, de l'OMC.

第三次合国最不发达国家问题议政府间筹备主席(筹委)主持了筹委与世贸组织最不发达国家小组议的开幕议。

M. David Catchpole, qu'il est envisagé de nommer Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action du Comité concernant le nouveau système de protection contre les incendies des aéronefs.

获提名担哈龙技术选择主席的David Catchpole先生向议介绍了该针对新型飞机消防设备制订的行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席委员会 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册,
commission interparlementaire

La Commission reprend l'examen commun de ces alinéas.

恢复联席审议该项目。

Le texte serait présenté pour l'examen en deuxième et dernière lecture.

这个联席小组将拟订这一法案,便交付二读、亦即最后一读。

La Commission reprend l'examen conjoint de ces questions.

恢复联席审议该项目。

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

在特殊的情况下,甲基溴技术选联席主席可这些咨询专家出席甲基溴技术选的会议。

M. Banks a accueilli avec satisfaction ces propositions qui, pour la plupart, pourraient être aisément prises en considération.

甲基溴技术选联席主席Jonathan Banks先生欢迎这些建议,因为他认为其中多数建议可很容易采纳。

De confirmer le choix de M. Biao Jiang (Chine) au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les produits chimiques.

确认Biao Jiang先生(中国)担化学品技术选联席主席。

M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.

哈龙技术选联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。

M. Miguel Quintero, Coprésident du Comité des choix techniques pour les mousses, a fait rapport sur les progrès réalisés jusque-là par le Comité.

泡沫技术选联席主席Miguel Quintero先生汇报了该迄今为止所取得的进展。

M. Ashley Woodcock, coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux, a fait rapport sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles concernant les inhalateurs-doseurs.

医疗技术选联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计量吸入器方面的必要用途提名。

M. Radhey Agarwal, Coprésident du Comité des options techniques - réfrigération, a fait rapport sur les progrès techniques dans les secteurs des mousses, de la réfrigération et de la climatisation.

制冷技术选联席主席Radhey Agarwal先生报告了在泡沫、制冷和空气调节这些方面取得的技术进步。

Par ailleurs, les différentes forces disposent de groupes ou conseils de planification conjoints, qui s'occupent essentiellement des opérations à venir et qui, outre les experts militaires, comprennent des conseillers juridiques.

但军队各部联席规划或小组主要处理将开展的军事行动,这种或小组除其他军事专家外,还包括法律顾问。

Je tiens tout particulièrement exprimer la satisfaction de mon gouvernement au sujet des accords conclus avec l'Indonésie au sein de la Commission ministérielle conjointe en vue d'une prompte démarcation des frontières.

我特别想表达我国政府对同印度尼西亚部长联席达成协议迅速划定边界的满意。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kerry O'Brien, sénateur et membre du Comité mixte permanent chargé des affaires étrangères et du commerce d'Australie.

代理主席(英语发言):我现在澳大利亚参议兼外交、国防和贸易常设联席凯里·奥布赖恩议阁下发言。

M. David Catchpole, candidat au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action conjoint du Comité et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

哈龙技术选联席主席David Catchpole先生介绍了和国际民航组织(民航组织)的联合行动计划。

Il a remercié tous les membres du groupe de contact ainsi que les Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour leurs efforts et leur esprit de coopération.

他感谢该小组的所有成,并感谢甲基溴技术选联席主席所付出的努力和给予的合作。

Nous avons relevé l'utilité de la réunion conjointe entre le CTC et le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme de l'Organisation des États américains, qui s'est tenue le 7 octobre à Washington.

我们注意到10月7日在华盛顿举行的反恐与美洲国家组织美洲反恐怖主义联席会议非常有益。

En outre, le Comité parlementaire conjoint sur l'accès des femmes aux carrières continue de jouer un rôle vital dans la supervision de l'application dans la législation de principes concernant l'égalité entre les sexes.

另外,妇女赋权问题议会联席在监测立法中两性平等原则的执行情况方面继续发挥重要作用。

Il a été dit aussi qu'il ne servait à rien d'organiser une réunion commune des deux Comités étant donné que les objections de fond à la proposition n'en seraient pas pour autant éliminées.

有人还说,召开这样一次联席会议是无益的,因为这种办法将不会消除对该建议的实质性反对。

Le Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA a ouvert la réunion commune des membres de ce comité et du Sous-Comité des pays les moins avancés, de l'OMC.

第三次联合国最不发达国家问题会议政府间筹备主席(筹会)主持了筹会成与世贸组织最不发达国家小组联席会议的开幕会议。

M. David Catchpole, qu'il est envisagé de nommer Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action du Comité concernant le nouveau système de protection contre les incendies des aéronefs.

获提名担哈龙技术选联席主席的David Catchpole先生向会议介绍了该针对新型飞机消防设备制订的行动计划。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席委员会 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册,
commission interparlementaire

La Commission reprend l'examen commun de ces alinéas.

委员会恢复联席审议该项目。

Le texte serait présenté pour l'examen en deuxième et dernière lecture.

这个联席小组委员会将拟订这一法案,以便交付二读、亦即最后一读。

La Commission reprend l'examen conjoint de ces questions.

委员会恢复联席审议该项目。

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

在特殊的情况下,甲基溴委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴委员会的会议。

M. Banks a accueilli avec satisfaction ces propositions qui, pour la plupart, pourraient être aisément prises en considération.

甲基溴委员会联席主席Jonathan Banks先生欢迎这些建议,因为他认为其建议可以很容易采纳。

De confirmer le choix de M. Biao Jiang (Chine) au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les produits chimiques.

确认Biao Jiang先生(国)担化学品委员会联席主席。

M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.

哈龙委员会联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大现有哈龙库存实际上已不再需要。

M. Miguel Quintero, Coprésident du Comité des choix techniques pour les mousses, a fait rapport sur les progrès réalisés jusque-là par le Comité.

泡沫委员会联席主席Miguel Quintero先生汇报了该委员会迄今为止所取得的进展。

M. Ashley Woodcock, coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux, a fait rapport sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles concernant les inhalateurs-doseurs.

医疗委员会联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计量吸入器方面的必要用途提名。

M. Radhey Agarwal, Coprésident du Comité des options techniques - réfrigération, a fait rapport sur les progrès techniques dans les secteurs des mousses, de la réfrigération et de la climatisation.

制冷委员会联席主席Radhey Agarwal先生报告了在泡沫、制冷和空气调节这些方面取得的进步。

Par ailleurs, les différentes forces disposent de groupes ou conseils de planification conjoints, qui s'occupent essentiellement des opérations à venir et qui, outre les experts militaires, comprennent des conseillers juridiques.

但军队各部联席规划委员会或小组主要处理将开展的军事行动,这种委员会或小组除其他军事专家外,还包括法律顾问。

Je tiens tout particulièrement exprimer la satisfaction de mon gouvernement au sujet des accords conclus avec l'Indonésie au sein de la Commission ministérielle conjointe en vue d'une prompte démarcation des frontières.

我特别想表达我国政府对同印度尼西亚部长联席委员会达成协议以迅速划定边界的满意。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kerry O'Brien, sénateur et membre du Comité mixte permanent chargé des affaires étrangères et du commerce d'Australie.

代理主席(以英语发言):我现在请澳大利亚参议员兼外交、国防和贸易常设联席委员会委员凯里·奥布赖恩议员阁下发言。

M. David Catchpole, candidat au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action conjoint du Comité et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

哈龙委员会联席主席David Catchpole先生介绍了委员会和国际民航组织(民航组织)的联合行动计划。

Il a remercié tous les membres du groupe de contact ainsi que les Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour leurs efforts et leur esprit de coopération.

他感谢该小组的所有成员,并感谢甲基溴委员会联席主席所付出的努力和给予的合作。

Nous avons relevé l'utilité de la réunion conjointe entre le CTC et le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme de l'Organisation des États américains, qui s'est tenue le 7 octobre à Washington.

我们注意到10月7日在华盛顿举行的反恐委员会与美洲国家组织美洲反恐怖主义委员会联席会议非常有益。

En outre, le Comité parlementaire conjoint sur l'accès des femmes aux carrières continue de jouer un rôle vital dans la supervision de l'application dans la législation de principes concernant l'égalité entre les sexes.

另外,妇女赋权问题议会联席委员会在监测立法两性平等原则的执行情况方面继续发挥重要作用。

Il a été dit aussi qu'il ne servait à rien d'organiser une réunion commune des deux Comités étant donné que les objections de fond à la proposition n'en seraient pas pour autant éliminées.

有人还说,召开这样一次委员会联席会议是无益的,因为这种办法将不会消除对该建议的实质性反对。

Le Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA a ouvert la réunion commune des membres de ce comité et du Sous-Comité des pays les moins avancés, de l'OMC.

第三次联合国最不发达国家问题会议政府间筹备委员会主席(筹委会)主持了筹委会成员与世贸组织最不发达国家小组委员会成员联席会议的开幕会议。

M. David Catchpole, qu'il est envisagé de nommer Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action du Comité concernant le nouveau système de protection contre les incendies des aéronefs.

获提名担哈龙委员会联席主席的David Catchpole先生向会议介绍了该委员会针对新型飞机消防设备制订的行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席委员会 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册,
commission interparlementaire

La Commission reprend l'examen commun de ces alinéas.

委员会恢复联席审议该项目。

Le texte serait présenté pour l'examen en deuxième et dernière lecture.

这个联席小组委员会将拟订这一法案,以便交付二读、亦即最后一读。

La Commission reprend l'examen conjoint de ces questions.

委员会恢复联席审议该项目。

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

在特殊的情况下,甲基溴委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴委员会的会议。

M. Banks a accueilli avec satisfaction ces propositions qui, pour la plupart, pourraient être aisément prises en considération.

甲基溴委员会联席主席Jonathan Banks欢迎这些建议,因为他为其中多数建议可以很容易采纳。

De confirmer le choix de M. Biao Jiang (Chine) au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les produits chimiques.

Biao Jiang(中国)担化学品委员会联席主席。

M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.

哈龙委员会联席主席Gary Taylor汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。

M. Miguel Quintero, Coprésident du Comité des choix techniques pour les mousses, a fait rapport sur les progrès réalisés jusque-là par le Comité.

泡沫委员会联席主席Miguel Quintero汇报了该委员会迄今为止所取得的进展。

M. Ashley Woodcock, coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux, a fait rapport sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles concernant les inhalateurs-doseurs.

医疗委员会联席主席Ashley Woodcock向会议介绍了计量吸入器方面的必要用途提名。

M. Radhey Agarwal, Coprésident du Comité des options techniques - réfrigération, a fait rapport sur les progrès techniques dans les secteurs des mousses, de la réfrigération et de la climatisation.

制冷委员会联席主席Radhey Agarwal报告了在泡沫、制冷和空气调节这些方面取得的进步。

Par ailleurs, les différentes forces disposent de groupes ou conseils de planification conjoints, qui s'occupent essentiellement des opérations à venir et qui, outre les experts militaires, comprennent des conseillers juridiques.

但军队各部联席规划委员会或小组主要处理将开展的军事行动,这种委员会或小组除其他军事专家外,还包括法律顾问。

Je tiens tout particulièrement exprimer la satisfaction de mon gouvernement au sujet des accords conclus avec l'Indonésie au sein de la Commission ministérielle conjointe en vue d'une prompte démarcation des frontières.

我特别想表达我国政府对同印度尼西亚部长联席委员会达成协议以迅速划定边界的满意。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kerry O'Brien, sénateur et membre du Comité mixte permanent chargé des affaires étrangères et du commerce d'Australie.

代理主席(以英语发言):我现在请澳大利亚参议员兼外交、国防和贸易常设联席委员会委员凯里·奥布赖恩议员阁下发言。

M. David Catchpole, candidat au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action conjoint du Comité et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

哈龙委员会联席主席David Catchpole介绍了委员会和国际民航组织(民航组织)的联合行动计划。

Il a remercié tous les membres du groupe de contact ainsi que les Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour leurs efforts et leur esprit de coopération.

他感谢该小组的所有成员,并感谢甲基溴委员会联席主席所付出的努力和给予的合作。

Nous avons relevé l'utilité de la réunion conjointe entre le CTC et le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme de l'Organisation des États américains, qui s'est tenue le 7 octobre à Washington.

我们注意到10月7日在华盛顿举行的反恐委员会与美洲国家组织美洲反恐怖主义委员会联席会议非常有益。

En outre, le Comité parlementaire conjoint sur l'accès des femmes aux carrières continue de jouer un rôle vital dans la supervision de l'application dans la législation de principes concernant l'égalité entre les sexes.

另外,妇女赋权问题议会联席委员会在监测立法中两性平等原则的执行情况方面继续发挥重要作用。

Il a été dit aussi qu'il ne servait à rien d'organiser une réunion commune des deux Comités étant donné que les objections de fond à la proposition n'en seraient pas pour autant éliminées.

有人还说,召开这样一次委员会联席会议是无益的,因为这种办法将不会消除对该建议的实质性反对。

Le Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA a ouvert la réunion commune des membres de ce comité et du Sous-Comité des pays les moins avancés, de l'OMC.

第三次联合国最不发达国家问题会议政府间筹备委员会主席(筹委会)主持了筹委会成员与世贸组织最不发达国家小组委员会成员联席会议的开幕会议。

M. David Catchpole, qu'il est envisagé de nommer Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action du Comité concernant le nouveau système de protection contre les incendies des aéronefs.

获提名担哈龙委员会联席主席的David Catchpole向会议介绍了该委员会针对新型飞机消防设备制订的行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席委员会 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册,
commission interparlementaire

La Commission reprend l'examen commun de ces alinéas.

委员会恢复联席审议该项目。

Le texte serait présenté pour l'examen en deuxième et dernière lecture.

这个联席小组委员会将拟订这一法案,以便交付二读、亦即最后一读。

La Commission reprend l'examen conjoint de ces questions.

委员会恢复联席审议该项目。

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

在特殊的情况下,甲基选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基选择委员会的会议。

M. Banks a accueilli avec satisfaction ces propositions qui, pour la plupart, pourraient être aisément prises en considération.

甲基选择委员会联席主席Jonathan Banks先生欢迎这些建议,因为他认为其中多数建议可以很容易采纳。

De confirmer le choix de M. Biao Jiang (Chine) au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les produits chimiques.

确认Biao Jiang先生(中国)担化学品选择委员会联席主席。

M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.

哈龙选择委员会联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存已不再需要。

M. Miguel Quintero, Coprésident du Comité des choix techniques pour les mousses, a fait rapport sur les progrès réalisés jusque-là par le Comité.

泡沫选择委员会联席主席Miguel Quintero先生汇报了该委员会迄今为止所取得的进展。

M. Ashley Woodcock, coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux, a fait rapport sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles concernant les inhalateurs-doseurs.

医疗选择委员会联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计量吸入器方面的必要用途提名。

M. Radhey Agarwal, Coprésident du Comité des options techniques - réfrigération, a fait rapport sur les progrès techniques dans les secteurs des mousses, de la réfrigération et de la climatisation.

制冷选择委员会联席主席Radhey Agarwal先生报告了在泡沫、制冷和空气调节这些方面取得的进步。

Par ailleurs, les différentes forces disposent de groupes ou conseils de planification conjoints, qui s'occupent essentiellement des opérations à venir et qui, outre les experts militaires, comprennent des conseillers juridiques.

但军队各部联席规划委员会或小组主要处理将开展的军事行动,这种委员会或小组除其他军事专家外,还包括法律顾问。

Je tiens tout particulièrement exprimer la satisfaction de mon gouvernement au sujet des accords conclus avec l'Indonésie au sein de la Commission ministérielle conjointe en vue d'une prompte démarcation des frontières.

我特别想表达我国政府对同印度尼西亚部长联席委员会达成协议以迅速划定边界的满意。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kerry O'Brien, sénateur et membre du Comité mixte permanent chargé des affaires étrangères et du commerce d'Australie.

代理主席(以英语发言):我现在请澳大利亚参议员兼外交、国防和贸易常设联席委员会委员凯里·奥布赖恩议员阁下发言。

M. David Catchpole, candidat au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action conjoint du Comité et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

哈龙选择委员会联席主席David Catchpole先生介绍了委员会和国民航组织(民航组织)的联合行动计划。

Il a remercié tous les membres du groupe de contact ainsi que les Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour leurs efforts et leur esprit de coopération.

他感谢该小组的所有成员,并感谢甲基选择委员会联席主席所付出的努力和给予的合作。

Nous avons relevé l'utilité de la réunion conjointe entre le CTC et le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme de l'Organisation des États américains, qui s'est tenue le 7 octobre à Washington.

我们注意到10月7日在华盛顿举行的反恐委员会与美洲国家组织美洲反恐怖主义委员会联席会议非常有益。

En outre, le Comité parlementaire conjoint sur l'accès des femmes aux carrières continue de jouer un rôle vital dans la supervision de l'application dans la législation de principes concernant l'égalité entre les sexes.

另外,妇女赋权问题议会联席委员会在监测立法中两性平等原则的执行情况方面继续发挥重要作用。

Il a été dit aussi qu'il ne servait à rien d'organiser une réunion commune des deux Comités étant donné que les objections de fond à la proposition n'en seraient pas pour autant éliminées.

有人还说,召开这样一次委员会联席会议是无益的,因为这种办法将不会消除对该建议的质性反对。

Le Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA a ouvert la réunion commune des membres de ce comité et du Sous-Comité des pays les moins avancés, de l'OMC.

第三次联合国最不发达国家问题会议政府间筹备委员会主席(筹委会)主持了筹委会成员与世贸组织最不发达国家小组委员会成员联席会议的开幕会议。

M. David Catchpole, qu'il est envisagé de nommer Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action du Comité concernant le nouveau système de protection contre les incendies des aéronefs.

获提名担哈龙选择委员会联席主席的David Catchpole先生向会议介绍了该委员会针对新型飞机消防设备制订的行动计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席委员会 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册,
commission interparlementaire

La Commission reprend l'examen commun de ces alinéas.

委员会恢复联席审议该项目。

Le texte serait présenté pour l'examen en deuxième et dernière lecture.

这个联席小组委员会将拟订这,以便交付二读、亦即最后读。

La Commission reprend l'examen conjoint de ces questions.

委员会恢复联席审议该项目。

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

在特殊的情况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会的会议。

M. Banks a accueilli avec satisfaction ces propositions qui, pour la plupart, pourraient être aisément prises en considération.

甲基溴技术选择委员会联席主席Jonathan Banks先生欢迎这些建议,因为他认为其中多数建议可以很容易采纳。

De confirmer le choix de M. Biao Jiang (Chine) au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les produits chimiques.

确认Biao Jiang先生(中国)担化学品技术选择委员会联席主席。

M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.

哈龙技术选择委员会联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。

M. Miguel Quintero, Coprésident du Comité des choix techniques pour les mousses, a fait rapport sur les progrès réalisés jusque-là par le Comité.

泡沫技术选择委员会联席主席Miguel Quintero先生汇报了该委员会迄今为止所取得的进展。

M. Ashley Woodcock, coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux, a fait rapport sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles concernant les inhalateurs-doseurs.

医疗技术选择委员会联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计器方面的必要用途提名。

M. Radhey Agarwal, Coprésident du Comité des options techniques - réfrigération, a fait rapport sur les progrès techniques dans les secteurs des mousses, de la réfrigération et de la climatisation.

制冷技术选择委员会联席主席Radhey Agarwal先生报告了在泡沫、制冷和空气调节这些方面取得的技术进步。

Par ailleurs, les différentes forces disposent de groupes ou conseils de planification conjoints, qui s'occupent essentiellement des opérations à venir et qui, outre les experts militaires, comprennent des conseillers juridiques.

但军队各部联席规划委员会或小组主要处理将开展的军事行动,这种委员会或小组除其他军事专家外,还包括法律顾问。

Je tiens tout particulièrement exprimer la satisfaction de mon gouvernement au sujet des accords conclus avec l'Indonésie au sein de la Commission ministérielle conjointe en vue d'une prompte démarcation des frontières.

我特别想表达我国政府对同印度尼西亚部长联席委员会达成协议以迅速划定边界的满意。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kerry O'Brien, sénateur et membre du Comité mixte permanent chargé des affaires étrangères et du commerce d'Australie.

代理主席(以英语发言):我现在请澳大利亚参议员兼外交、国防和贸易常设联席委员会委员凯里·奥布赖恩议员阁下发言。

M. David Catchpole, candidat au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action conjoint du Comité et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

哈龙技术选择委员会联席主席David Catchpole先生介绍了委员会和国际民航组织(民航组织)的联合行动计划。

Il a remercié tous les membres du groupe de contact ainsi que les Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour leurs efforts et leur esprit de coopération.

他感谢该小组的所有成员,并感谢甲基溴技术选择委员会联席主席所付出的努力和给予的合作。

Nous avons relevé l'utilité de la réunion conjointe entre le CTC et le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme de l'Organisation des États américains, qui s'est tenue le 7 octobre à Washington.

我们注意到10月7日在华盛顿举行的反恐委员会与美洲国家组织美洲反恐怖主义委员会联席会议非常有益。

En outre, le Comité parlementaire conjoint sur l'accès des femmes aux carrières continue de jouer un rôle vital dans la supervision de l'application dans la législation de principes concernant l'égalité entre les sexes.

另外,妇女赋权问题议会联席委员会在监测立法中两性平等原则的执行情况方面继续发挥重要作用。

Il a été dit aussi qu'il ne servait à rien d'organiser une réunion commune des deux Comités étant donné que les objections de fond à la proposition n'en seraient pas pour autant éliminées.

有人还说,召开这样委员会联席会议是无益的,因为这种办法将不会消除对该建议的实质性反对。

Le Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA a ouvert la réunion commune des membres de ce comité et du Sous-Comité des pays les moins avancés, de l'OMC.

第三次联合国最不发达国家问题会议政府间筹备委员会主席(筹委会)主持了筹委会成员与世贸组织最不发达国家小组委员会成员联席会议的开幕会议。

M. David Catchpole, qu'il est envisagé de nommer Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action du Comité concernant le nouveau système de protection contre les incendies des aéronefs.

获提名担哈龙技术选择委员会联席主席的David Catchpole先生向会议介绍了该委员会针对新型飞机消防设备制订的行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席委员会 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册,
commission interparlementaire

La Commission reprend l'examen commun de ces alinéas.

委员会恢复联席审议该项目。

Le texte serait présenté pour l'examen en deuxième et dernière lecture.

这个联席小组委员会将拟订这一法案,以便交付二读、亦即最后一读。

La Commission reprend l'examen conjoint de ces questions.

委员会恢复联席审议该项目。

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

在特殊的情况下,甲基溴委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴委员会的会议。

M. Banks a accueilli avec satisfaction ces propositions qui, pour la plupart, pourraient être aisément prises en considération.

甲基溴委员会联席主席Jonathan Banks欢迎这些建议,因为他为其中多数建议可以很容易采纳。

De confirmer le choix de M. Biao Jiang (Chine) au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les produits chimiques.

Biao Jiang(中国)担化学品委员会联席主席。

M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.

哈龙委员会联席主席Gary Taylor汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。

M. Miguel Quintero, Coprésident du Comité des choix techniques pour les mousses, a fait rapport sur les progrès réalisés jusque-là par le Comité.

泡沫委员会联席主席Miguel Quintero汇报了该委员会迄今为止所取得的进展。

M. Ashley Woodcock, coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux, a fait rapport sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles concernant les inhalateurs-doseurs.

医疗委员会联席主席Ashley Woodcock向会议介绍了计量吸入器方面的必要用途提名。

M. Radhey Agarwal, Coprésident du Comité des options techniques - réfrigération, a fait rapport sur les progrès techniques dans les secteurs des mousses, de la réfrigération et de la climatisation.

制冷委员会联席主席Radhey Agarwal报告了在泡沫、制冷和空气调节这些方面取得的进步。

Par ailleurs, les différentes forces disposent de groupes ou conseils de planification conjoints, qui s'occupent essentiellement des opérations à venir et qui, outre les experts militaires, comprennent des conseillers juridiques.

但军队各部联席规划委员会或小组主要处理将开展的军事行动,这种委员会或小组除其他军事专家外,还包括法律顾问。

Je tiens tout particulièrement exprimer la satisfaction de mon gouvernement au sujet des accords conclus avec l'Indonésie au sein de la Commission ministérielle conjointe en vue d'une prompte démarcation des frontières.

我特别想表达我国政府对同印度尼西亚部长联席委员会达成协议以迅速划定边界的满意。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kerry O'Brien, sénateur et membre du Comité mixte permanent chargé des affaires étrangères et du commerce d'Australie.

代理主席(以英语发言):我现在请澳大利亚参议员兼外交、国防和贸易常设联席委员会委员凯里·奥布赖恩议员阁下发言。

M. David Catchpole, candidat au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action conjoint du Comité et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

哈龙委员会联席主席David Catchpole介绍了委员会和国际民航组织(民航组织)的联合行动计划。

Il a remercié tous les membres du groupe de contact ainsi que les Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour leurs efforts et leur esprit de coopération.

他感谢该小组的所有成员,并感谢甲基溴委员会联席主席所付出的努力和给予的合作。

Nous avons relevé l'utilité de la réunion conjointe entre le CTC et le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme de l'Organisation des États américains, qui s'est tenue le 7 octobre à Washington.

我们注意到10月7日在华盛顿举行的反恐委员会与美洲国家组织美洲反恐怖主义委员会联席会议非常有益。

En outre, le Comité parlementaire conjoint sur l'accès des femmes aux carrières continue de jouer un rôle vital dans la supervision de l'application dans la législation de principes concernant l'égalité entre les sexes.

另外,妇女赋权问题议会联席委员会在监测立法中两性平等原则的执行情况方面继续发挥重要作用。

Il a été dit aussi qu'il ne servait à rien d'organiser une réunion commune des deux Comités étant donné que les objections de fond à la proposition n'en seraient pas pour autant éliminées.

有人还说,召开这样一次委员会联席会议是无益的,因为这种办法将不会消除对该建议的实质性反对。

Le Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA a ouvert la réunion commune des membres de ce comité et du Sous-Comité des pays les moins avancés, de l'OMC.

第三次联合国最不发达国家问题会议政府间筹备委员会主席(筹委会)主持了筹委会成员与世贸组织最不发达国家小组委员会成员联席会议的开幕会议。

M. David Catchpole, qu'il est envisagé de nommer Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action du Comité concernant le nouveau système de protection contre les incendies des aéronefs.

获提名担哈龙委员会联席主席的David Catchpole向会议介绍了该委员会针对新型飞机消防设备制订的行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席委员会 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册,
commission interparlementaire

La Commission reprend l'examen commun de ces alinéas.

委员会恢复联席审议该项目。

Le texte serait présenté pour l'examen en deuxième et dernière lecture.

这个联席小组委员会将拟订这一法案,以便交付二读、亦即最后一读。

La Commission reprend l'examen conjoint de ces questions.

委员会恢复联席审议该项目。

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

在特殊的情况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会的会议。

M. Banks a accueilli avec satisfaction ces propositions qui, pour la plupart, pourraient être aisément prises en considération.

甲基溴技术选择委员会联席主席Jonathan Banks先生欢迎这些建议,因为他认为其中多数建议可以很容易采纳。

De confirmer le choix de M. Biao Jiang (Chine) au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les produits chimiques.

确认Biao Jiang先生(中国)担化学品技术选择委员会联席主席。

M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.

哈龙技术选择委员会联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。

M. Miguel Quintero, Coprésident du Comité des choix techniques pour les mousses, a fait rapport sur les progrès réalisés jusque-là par le Comité.

泡沫技术选择委员会联席主席Miguel Quintero先生汇报了该委员会迄今为止所取得的进展。

M. Ashley Woodcock, coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux, a fait rapport sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles concernant les inhalateurs-doseurs.

医疗技术选择委员会联席主席Ashley Woodcock先生向会议介绍了计量吸入器方面的必要用途提名。

M. Radhey Agarwal, Coprésident du Comité des options techniques - réfrigération, a fait rapport sur les progrès techniques dans les secteurs des mousses, de la réfrigération et de la climatisation.

技术选择委员会联席主席Radhey Agarwal先生报告了在泡沫、空气调节这些方面取得的技术进步。

Par ailleurs, les différentes forces disposent de groupes ou conseils de planification conjoints, qui s'occupent essentiellement des opérations à venir et qui, outre les experts militaires, comprennent des conseillers juridiques.

但军队各部联席规划委员会或小组主要处理将开展的军事行动,这种委员会或小组除其他军事专家外,还包括法律顾问。

Je tiens tout particulièrement exprimer la satisfaction de mon gouvernement au sujet des accords conclus avec l'Indonésie au sein de la Commission ministérielle conjointe en vue d'une prompte démarcation des frontières.

我特别想表达我国政府对同印度尼西亚部长联席委员会达成协议以迅速划定边界的满意。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kerry O'Brien, sénateur et membre du Comité mixte permanent chargé des affaires étrangères et du commerce d'Australie.

代理主席(以英语发言):我现在请澳大利亚参议员兼外交、国防贸易常设联席委员会委员凯里·奥布赖恩议员阁下发言。

M. David Catchpole, candidat au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action conjoint du Comité et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

哈龙技术选择委员会联席主席David Catchpole先生介绍了委员会国际民航组织(民航组织)的联合行动计划。

Il a remercié tous les membres du groupe de contact ainsi que les Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour leurs efforts et leur esprit de coopération.

他感谢该小组的所有成员,并感谢甲基溴技术选择委员会联席主席所付出的努力给予的合作。

Nous avons relevé l'utilité de la réunion conjointe entre le CTC et le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme de l'Organisation des États américains, qui s'est tenue le 7 octobre à Washington.

我们注意到10月7日在华盛顿举行的反恐委员会与美洲国家组织美洲反恐怖主义委员会联席会议非常有益。

En outre, le Comité parlementaire conjoint sur l'accès des femmes aux carrières continue de jouer un rôle vital dans la supervision de l'application dans la législation de principes concernant l'égalité entre les sexes.

另外,妇女赋权问题议会联席委员会在监测立法中两性平等原则的执行情况方面继续发挥重要作用。

Il a été dit aussi qu'il ne servait à rien d'organiser une réunion commune des deux Comités étant donné que les objections de fond à la proposition n'en seraient pas pour autant éliminées.

有人还说,召开这样一次委员会联席会议是无益的,因为这种办法将不会消除对该建议的实质性反对。

Le Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA a ouvert la réunion commune des membres de ce comité et du Sous-Comité des pays les moins avancés, de l'OMC.

第三次联合国最不发达国家问题会议政府间筹备委员会主席(筹委会)主持了筹委会成员与世贸组织最不发达国家小组委员会成员联席会议的开幕会议。

M. David Catchpole, qu'il est envisagé de nommer Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action du Comité concernant le nouveau système de protection contre les incendies des aéronefs.

获提名担哈龙技术选择委员会联席主席的David Catchpole先生向会议介绍了该委员会针对新型飞机消防设备订的行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席委员会 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册,
commission interparlementaire

La Commission reprend l'examen commun de ces alinéas.

委员会恢复该项目。

Le texte serait présenté pour l'examen en deuxième et dernière lecture.

这个小组委员会将拟订这一法案,以便交付二读、亦即最后一读。

La Commission reprend l'examen conjoint de ces questions.

委员会恢复该项目。

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

在特殊的情况下,甲基溴技术选择委员会以邀请这些咨询专家出甲基溴技术选择委员会的会

M. Banks a accueilli avec satisfaction ces propositions qui, pour la plupart, pourraient être aisément prises en considération.

甲基溴技术选择委员会Jonathan Banks先生欢迎这些,因为他认为其中多数以很容易采纳。

De confirmer le choix de M. Biao Jiang (Chine) au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les produits chimiques.

确认Biao Jiang先生(中国)担化学品技术选择委员会

M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.

技术选择委员会Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有库存实际上已不再需要。

M. Miguel Quintero, Coprésident du Comité des choix techniques pour les mousses, a fait rapport sur les progrès réalisés jusque-là par le Comité.

泡沫技术选择委员会Miguel Quintero先生汇报了该委员会迄今为止所取得的进展。

M. Ashley Woodcock, coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux, a fait rapport sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles concernant les inhalateurs-doseurs.

医疗技术选择委员会Ashley Woodcock先生向会介绍了计量吸入器方面的必要用途提名。

M. Radhey Agarwal, Coprésident du Comité des options techniques - réfrigération, a fait rapport sur les progrès techniques dans les secteurs des mousses, de la réfrigération et de la climatisation.

制冷技术选择委员会Radhey Agarwal先生报告了在泡沫、制冷和空气调节这些方面取得的技术进步。

Par ailleurs, les différentes forces disposent de groupes ou conseils de planification conjoints, qui s'occupent essentiellement des opérations à venir et qui, outre les experts militaires, comprennent des conseillers juridiques.

但军队各部规划委员会或小组主要处理将开展的军事行动,这种委员会或小组除其他军事专家外,还包括法律顾问。

Je tiens tout particulièrement exprimer la satisfaction de mon gouvernement au sujet des accords conclus avec l'Indonésie au sein de la Commission ministérielle conjointe en vue d'une prompte démarcation des frontières.

我特别想表达我国政府对同印度尼西亚部长委员会达成协以迅速划定边界的满意。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kerry O'Brien, sénateur et membre du Comité mixte permanent chargé des affaires étrangères et du commerce d'Australie.

代理主(以英语发言):我现在请澳大利亚参员兼外交、国防和贸易常设委员会委员凯里·奥布赖恩员阁下发言。

M. David Catchpole, candidat au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action conjoint du Comité et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

技术选择委员会David Catchpole先生介绍了委员会和国际民航组织(民航组织)的联合行动计划。

Il a remercié tous les membres du groupe de contact ainsi que les Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour leurs efforts et leur esprit de coopération.

他感谢该小组的所有成员,并感谢甲基溴技术选择委员会所付出的努力和给予的合作。

Nous avons relevé l'utilité de la réunion conjointe entre le CTC et le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme de l'Organisation des États américains, qui s'est tenue le 7 octobre à Washington.

我们注意到10月7日在华盛顿举行的反恐委员会与美洲国家组织美洲反恐怖主义委员会非常有益。

En outre, le Comité parlementaire conjoint sur l'accès des femmes aux carrières continue de jouer un rôle vital dans la supervision de l'application dans la législation de principes concernant l'égalité entre les sexes.

另外,妇女赋权问题委员会在监测立法中两性平等原则的执行情况方面继续发挥重要作用。

Il a été dit aussi qu'il ne servait à rien d'organiser une réunion commune des deux Comités étant donné que les objections de fond à la proposition n'en seraient pas pour autant éliminées.

有人还说,召开这样一次委员会是无益的,因为这种办法将不会消除对该的实质性反对。

Le Président du Comité préparatoire intergouvernemental de la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA a ouvert la réunion commune des membres de ce comité et du Sous-Comité des pays les moins avancés, de l'OMC.

第三次联合国最不发达国家问题会政府间筹备委员会(筹委会)主持了筹委会成员与世贸组织最不发达国家小组委员会成员的开幕会

M. David Catchpole, qu'il est envisagé de nommer Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le plan d'action du Comité concernant le nouveau système de protection contre les incendies des aéronefs.

获提名担技术选择委员会的David Catchpole先生向会介绍了该委员会针对新型飞机消防设备制订的行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席委员会 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册,