法语助手
  • 关闭
pulmonaire

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了他

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、),让她留在胸膛

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患影响肾脏、和肝疾病。

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

童移植方面取得了很功――进行肾、心脏(甚至在幼小童身)和肝移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间康复诊所,为需接受脑神经疾病和胸机能康复服务童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良和因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天性生绀和闭锁性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查威特石油火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二生态、刚果盆地各国致力于为物种生存和捍卫整个地球而战。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

25约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了他

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、),让她留在胸膛

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患影响肾脏、和肝疾病。

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

在儿童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小儿童身)和肝移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间儿科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病和胸机能康复服务儿童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多儿童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良和因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每一次X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天生绀和闭锁婴儿关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存和捍卫整个地球而战。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁·莱向这位总统开了火,打中了他

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、),让她留在胸膛

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患影响肾脏、和肝疾病。

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

在儿童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小儿童身)和肝移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间儿科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病和胸机能康复服务儿童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多儿童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良和因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天性生绀和儿性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存和捍卫整个地球而战。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了他

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、),让她留在胸膛

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患影响肾脏、和肝疾病。

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

在儿童移植方面取得了很大成功――行肾、心脏(甚至在幼小儿童身)和肝移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间儿科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病和胸机能康复服务儿童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多儿童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良和因战传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天性生绀和闭锁婴儿性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸氡及其衰败产品其他器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界二个“作用——在国际伙伴关系基础采取了战略,以期促刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存和捍卫整个地球战。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统了火,打中了他

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她、肝、),让她留在胸膛

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患影响和肝疾病。

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

在儿童移植方面取得了很大成功――进行(甚至在幼小儿童身)和肝移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局了一间儿科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病和胸机能康复服务儿童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多儿童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良和因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天性生绀和闭锁婴儿性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存和捍卫整个地球而战。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了他

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、),让她留在胸膛

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患影响肾脏、疾病。

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

在儿童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小儿童身)移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间儿科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病机能康复服务儿童评估情况提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多儿童身患各种疾病,比如麻疹、营养因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查自愿接受爱滋病病毒抗体

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天性生绀闭锁婴儿性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存捍卫整个地球而战。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了他

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、),让她留在胸膛

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患影响肾脏、和肝

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

在儿童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小儿童身)和肝移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了间儿科专科康复诊所,为需接受脑神经疾和胸机能康复服务儿童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多儿童身患各,比如麻疹、营养不良和因战争而增加

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月巴氏涂片检查、每年X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受爱滋毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这对挽救患先天性生绀和闭锁婴儿性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物生存和捍卫整个地球而战。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了他

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了内脏(心、肝、),让留在胸膛

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患影响肾脏、疾病。

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

在儿童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小儿童身)移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间儿科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病机能康复服务儿童评估情况提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多儿童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费包括每六个月一次巴氏涂片、每年一次X光、乙型肝炎自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天性生绀闭锁婴儿性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存捍卫整个地球而战。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁·莱向这位总统开了火,打中了他

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、),让她留在胸膛

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患影响肾脏、和肝疾病。

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

在儿童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小儿童身)和肝移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间儿科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病和胸机能康复服务儿童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多儿童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良和因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天性生绀和儿性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存和捍卫整个地球而战。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,