法语助手
  • 关闭
néng suǒ
l'objet de la connaissance

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

一个安装在牙刷柄上的太阳能元件,给覆灭细菌需的能量。

Mais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe.

但是,我说的只是,我们已经商定逐段讨论。

Il n'existe aujourd'hui aucune autre arme offrant toutes les capacités qu'assurent les mines terrestres.

没有任何其现有武器地雷具备的所有能力。

Nous devons donc essayer d'améliorer ses performances, au mieux de nos capacités.

因此,我们必须尽我们的为改善联合的业绩贡献。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour aider l'ONU dans ses entreprises.

我们将尽我们的来帮助联合其努力。

Peut-être qu'un seul mot de conclusion suffirait sur le point 6 de l'ordre du jour.

许,就议程项目6而言,我说的唯一结束语就是,许明天牛就可以挤奶了。

L'auteur note que l'on ignore s'il pourrait se procurer ce traitement en Iran.

交人还指,关于伊朗是否需的药物治疗这个问题并不清楚。

Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.

该法律还要求向公众的服务为残疾人享有。

Le PNUE peut à cet égard véritablement établir ce lien.

我认为,正是在这个工领域环境署真正我们寻找的那种联系。

Ce faisant, il apportera une contribution exponentielle au système des Nations Unies dans son ensemble.

这样一来,研训为整个联合系统做更多贡献。

Nous espérons pouvoir mobiliser la volonté politique nécessaire.

希望我们运用需的政治意愿。

Faites de votre mieux pour regarder de haut les adversités que vous rencontrerez sur votre route.

尽你的去傲视你在人生道路上将遇到的对手吧。

Merci de votre visite Qingdao Place bonne lettre, j'espère que vous y trouverez-vous satisfait avec les produits.

感谢您光临青岛佳信豪坊,希望您在这里找到您满意的产品。

Il ne pouvait que les regarder.

做的一切就是看着们。

Je pense que, dans ce domaine, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir.

我相信,我们在这方面已经做了做的。

Dans quelle mesure l'évolution souhaitée du marché peut-elle être assurée exclusivement par des actions purement nationales?

⑵ 在多大程度上,仅仅通过内政策行动就实现需要的市场发展?

Le Comité compte que le prochain rapport d'ensemble comportera un rapport d'étape sur l'expérience accumulée jusqu'alors.

行预咨委会希望下一份概览报告将一份关于获得经验的进度报告。

Nous sommes à nouveau réunis aujourd'hui pour rechercher les moyens de mettre en œuvre les accords conclus antérieurement.

今天,我们再次聚集一堂,寻找激发以前缔结协定的活力的办法。

4 Quant au fond, l'État partie conteste que les faits révèlent une violation d'un article quelconque de la Convention.

4 关于案情,缔约对所述事实表明违反了援引的《公约》任何条款表示质疑。

Les redevances sur l'élimination dans les sites devraient couvrir la totalité des coûts réels d'élimination des déchets reçus.

场地收取的处置费应100%补足接收废物的实际处置成本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能所 的法语例句

用户正在搜索


engendrement, engendrer, engerbage, engerber, engin, Engina, engineering, Engishiki, englacement, englaciation,

相似单词


能说会道<俗>, 能说会道的(人), 能说会道的人, 能思维的动物, 能算的, 能所, 能态, 能体谅别人的, 能听范围, 能听极限,
néng suǒ
l'objet de la connaissance

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

一个安装在牙刷柄上的太阳能元件,供给覆灭细菌需的能量。

Mais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe.

但是,说的只是,们已经商定逐段讨论。

Il n'existe aujourd'hui aucune autre arme offrant toutes les capacités qu'assurent les mines terrestres.

没有任何其他现有武器提供地雷具备的所有能

Nous devons donc essayer d'améliorer ses performances, au mieux de nos capacités.

们必须尽们的为改善联合国的业绩作出贡献。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour aider l'ONU dans ses entreprises.

们将尽们的来帮助联合国作出其努

Peut-être qu'un seul mot de conclusion suffirait sur le point 6 de l'ordre du jour.

许,就议程项目6而言,说的唯一结束语就是,许明天牛就可以挤出奶了。

L'auteur note que l'on ignore s'il pourrait se procurer ce traitement en Iran.

提交人还指出,关于伊朗是否提供他需的药物治疗这个问题并不清楚。

Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.

该法律还要求向公众提供的服务为残疾人享有。

Le PNUE peut à cet égard véritablement établir ce lien.

为,正是在这个工作领域环境署真正提供寻找的那种联系。

Ce faisant, il apportera une contribution exponentielle au système des Nations Unies dans son ensemble.

这样一来,研训为整个联合国系统做出更多贡献。

Nous espérons pouvoir mobiliser la volonté politique nécessaire.

希望运用需的政治意愿。

Faites de votre mieux pour regarder de haut les adversités que vous rencontrerez sur votre route.

尽你的去傲视你在人生道路上将遇到的对手吧。

Merci de votre visite Qingdao Place bonne lettre, j'espère que vous y trouverez-vous satisfait avec les produits.

感谢您光临青岛佳信豪坊,希望您在这里找到您满意的产品。

Il ne pouvait que les regarder.

做的一切就是看着他们。

Je pense que, dans ce domaine, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir.

相信,们在这方面已经做了做的。

Dans quelle mesure l'évolution souhaitée du marché peut-elle être assurée exclusivement par des actions purement nationales?

⑵ 在多大程度上,仅仅通过国内政策行动就实现需要的市场发展?

Le Comité compte que le prochain rapport d'ensemble comportera un rapport d'étape sur l'expérience accumulée jusqu'alors.

行预咨委会希望下一份概览报告将提供一份关于获得经验的进度报告。

Nous sommes à nouveau réunis aujourd'hui pour rechercher les moyens de mettre en œuvre les accords conclus antérieurement.

今天,们再次聚集一堂,寻找激发以前缔结协定的活的办法。

4 Quant au fond, l'État partie conteste que les faits révèlent une violation d'un article quelconque de la Convention.

4 关于案情,缔约国对所述事实表明违反了援引的《公约》任何条款表示质疑。

Les redevances sur l'élimination dans les sites devraient couvrir la totalité des coûts réels d'élimination des déchets reçus.

场地收取的处置费应100%补足接收废物的实际处置成本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 能所 的法语例句

用户正在搜索


engober, engommage, engommer, engoncé, engoncer, engorgement, engorger, engouement, engouer, engouffrement,

相似单词


能说会道<俗>, 能说会道的(人), 能说会道的人, 能思维的动物, 能算的, 能所, 能态, 能体谅别人的, 能听范围, 能听极限,
néng suǒ
l'objet de la connaissance

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

一个安装在牙刷柄上太阳元件,供给覆灭细菌量。

Mais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe.

但是,我只是,我们已经商定逐段讨论。

Il n'existe aujourd'hui aucune autre arme offrant toutes les capacités qu'assurent les mines terrestres.

没有任何其他现有武器提供地雷具备所有力。

Nous devons donc essayer d'améliorer ses performances, au mieux de nos capacités.

因此,我们必须尽我们为改善联合国业绩作出贡献。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour aider l'ONU dans ses entreprises.

我们将尽我们来帮助联合国作出其努力。

Peut-être qu'un seul mot de conclusion suffirait sur le point 6 de l'ordre du jour.

许,就议程项目6而言,我唯一结束语就是,许明天牛就可以挤出奶了。

L'auteur note que l'on ignore s'il pourrait se procurer ce traitement en Iran.

提交人还指出,关于伊朗是否提供他药物治疗这个问题并不清楚。

Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.

该法律还要求向公众提供为残疾人享有。

Le PNUE peut à cet égard véritablement établir ce lien.

我认为,正是在这个工作领域环境署真正提供我们寻找那种联系。

Ce faisant, il apportera une contribution exponentielle au système des Nations Unies dans son ensemble.

这样一来,研训为整个联合国系统做出更多贡献。

Nous espérons pouvoir mobiliser la volonté politique nécessaire.

希望我们运用政治意愿。

Faites de votre mieux pour regarder de haut les adversités que vous rencontrerez sur votre route.

尽你去傲视你在人生道路上将遇到对手吧。

Merci de votre visite Qingdao Place bonne lettre, j'espère que vous y trouverez-vous satisfait avec les produits.

感谢您光临青岛佳信豪坊,希望您在这里找到您满意产品。

Il ne pouvait que les regarder.

一切就是看着他们。

Je pense que, dans ce domaine, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir.

我相信,我们在这方面已经做了

Dans quelle mesure l'évolution souhaitée du marché peut-elle être assurée exclusivement par des actions purement nationales?

⑵ 在多大程度上,仅仅通过国内政策行动就实现需要市场发展?

Le Comité compte que le prochain rapport d'ensemble comportera un rapport d'étape sur l'expérience accumulée jusqu'alors.

行预咨委会希望下一份概览报告将提供一份关于获得经验进度报告。

Nous sommes à nouveau réunis aujourd'hui pour rechercher les moyens de mettre en œuvre les accords conclus antérieurement.

今天,我们再次聚集一堂,寻找激发以前缔结协定活力办法。

4 Quant au fond, l'État partie conteste que les faits révèlent une violation d'un article quelconque de la Convention.

4 关于案情,缔约国对所述事实表明违反了援引《公约》任何条款表示质疑。

Les redevances sur l'élimination dans les sites devraient couvrir la totalité des coûts réels d'élimination des déchets reçus.

场地收取处置费应100%补足接收废物实际处置成本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能所 的法语例句

用户正在搜索


engraissage, engraissement, engraisser, engraisseur, engramme, engrangement, engranger, engrangeur, Engraulis, engravant,

相似单词


能说会道<俗>, 能说会道的(人), 能说会道的人, 能思维的动物, 能算的, 能所, 能态, 能体谅别人的, 能听范围, 能听极限,
néng suǒ
l'objet de la connaissance

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

一个安装牙刷柄上太阳能元件,供给覆灭细菌能量。

Mais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe.

,我,我们已经商定逐段讨论。

Il n'existe aujourd'hui aucune autre arme offrant toutes les capacités qu'assurent les mines terrestres.

没有任何其他现有武器提供地雷所有能力。

Nous devons donc essayer d'améliorer ses performances, au mieux de nos capacités.

因此,我们必须尽我们为改善联合国业绩作出贡献。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour aider l'ONU dans ses entreprises.

我们将尽我们来帮助联合国作出其努力。

Peut-être qu'un seul mot de conclusion suffirait sur le point 6 de l'ordre du jour.

许,就议程项目6而言,我唯一结束语就许明天牛就可以挤出奶了。

L'auteur note que l'on ignore s'il pourrait se procurer ce traitement en Iran.

提交人还指出,关于伊朗提供他药物治疗个问题并不清楚。

Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.

该法律还要求向公众提供服务为残疾人享有。

Le PNUE peut à cet égard véritablement établir ce lien.

我认为,正个工作领域环境署真正提供我们寻找那种联系。

Ce faisant, il apportera une contribution exponentielle au système des Nations Unies dans son ensemble.

样一来,研训为整个联合国系统做出更多贡献。

Nous espérons pouvoir mobiliser la volonté politique nécessaire.

希望我们运用政治意愿。

Faites de votre mieux pour regarder de haut les adversités que vous rencontrerez sur votre route.

尽你去傲视你人生道路上将遇到对手吧。

Merci de votre visite Qingdao Place bonne lettre, j'espère que vous y trouverez-vous satisfait avec les produits.

感谢您光临青岛佳信豪坊,希望您找到您满意产品。

Il ne pouvait que les regarder.

一切就看着他们。

Je pense que, dans ce domaine, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir.

我相信,我们方面已经做了

Dans quelle mesure l'évolution souhaitée du marché peut-elle être assurée exclusivement par des actions purement nationales?

多大程度上,仅仅通过国内政策行动就实现需要市场发展?

Le Comité compte que le prochain rapport d'ensemble comportera un rapport d'étape sur l'expérience accumulée jusqu'alors.

行预咨委会希望下一份概览报告将提供一份关于获得经验进度报告。

Nous sommes à nouveau réunis aujourd'hui pour rechercher les moyens de mettre en œuvre les accords conclus antérieurement.

今天,我们再次聚集一堂,寻找激发以前缔结协定活力办法。

4 Quant au fond, l'État partie conteste que les faits révèlent une violation d'un article quelconque de la Convention.

4 关于案情,缔约国对所述事实表明违反了援引《公约》任何条款表示质疑。

Les redevances sur l'élimination dans les sites devraient couvrir la totalité des coûts réels d'élimination des déchets reçus.

场地收取处置费应100%补足接收废物实际处置成本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能所 的法语例句

用户正在搜索


engreneur, engreneuse, engrenure, engrois, engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler, engueuser,

相似单词


能说会道<俗>, 能说会道的(人), 能说会道的人, 能思维的动物, 能算的, 能所, 能态, 能体谅别人的, 能听范围, 能听极限,
néng suǒ
l'objet de la connaissance

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

一个安装在牙刷太阳能元件,供给覆灭细菌能量。

Mais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe.

但是,我只是,我们已经商定逐段讨论。

Il n'existe aujourd'hui aucune autre arme offrant toutes les capacités qu'assurent les mines terrestres.

没有任何其他现有武器提供地雷具备所有能力。

Nous devons donc essayer d'améliorer ses performances, au mieux de nos capacités.

因此,我们必须尽我们为改善联合国业绩作出贡献。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour aider l'ONU dans ses entreprises.

我们将尽我们来帮助联合国作出其努力。

Peut-être qu'un seul mot de conclusion suffirait sur le point 6 de l'ordre du jour.

许,就议程项目6而言,我唯一结束语就是,许明天牛就可以挤出奶了。

L'auteur note que l'on ignore s'il pourrait se procurer ce traitement en Iran.

提交人还指出,关于伊朗是否提供他药物治疗这个问题并不清楚。

Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.

该法律还要求向公众提供服务为残疾人享有。

Le PNUE peut à cet égard véritablement établir ce lien.

我认为,正是在这个工作领域环境署真正提供我们寻找那种联系。

Ce faisant, il apportera une contribution exponentielle au système des Nations Unies dans son ensemble.

这样一来,研训为整个联合国系统做出更多贡献。

Nous espérons pouvoir mobiliser la volonté politique nécessaire.

希望我们运用政治意愿。

Faites de votre mieux pour regarder de haut les adversités que vous rencontrerez sur votre route.

尽你去傲视你在人生道路将遇到对手吧。

Merci de votre visite Qingdao Place bonne lettre, j'espère que vous y trouverez-vous satisfait avec les produits.

感谢您光临青岛佳信豪坊,希望您在这里找到您满意产品。

Il ne pouvait que les regarder.

一切就是看着他们。

Je pense que, dans ce domaine, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir.

我相信,我们在这方面已经做了

Dans quelle mesure l'évolution souhaitée du marché peut-elle être assurée exclusivement par des actions purement nationales?

⑵ 在多大程度,仅仅通过国内政策行动就实现市场发展?

Le Comité compte que le prochain rapport d'ensemble comportera un rapport d'étape sur l'expérience accumulée jusqu'alors.

行预咨委会希望下一份概览报告将提供一份关于获得经验进度报告。

Nous sommes à nouveau réunis aujourd'hui pour rechercher les moyens de mettre en œuvre les accords conclus antérieurement.

今天,我们再次聚集一堂,寻找激发以前缔结协定活力办法。

4 Quant au fond, l'État partie conteste que les faits révèlent une violation d'un article quelconque de la Convention.

4 关于案情,缔约国对所述事实表明违反了援引《公约》任何条款表示质疑。

Les redevances sur l'élimination dans les sites devraient couvrir la totalité des coûts réels d'élimination des déchets reçus.

场地收取处置费应100%补足接收废物实际处置成本。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能所 的法语例句

用户正在搜索


enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième, énigmatique,

相似单词


能说会道<俗>, 能说会道的(人), 能说会道的人, 能思维的动物, 能算的, 能所, 能态, 能体谅别人的, 能听范围, 能听极限,
néng suǒ
l'objet de la connaissance

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

一个安装在牙刷柄上的太阳元件,供给覆灭细菌需的量。

Mais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe.

但是,我的只是,我们已经商定逐段讨论。

Il n'existe aujourd'hui aucune autre arme offrant toutes les capacités qu'assurent les mines terrestres.

没有任何其他现有武器提供地雷具备的所有力。

Nous devons donc essayer d'améliorer ses performances, au mieux de nos capacités.

因此,我们必须尽我们的改善联合国的业绩作出贡献。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour aider l'ONU dans ses entreprises.

我们将尽我们的来帮助联合国作出其努力。

Peut-être qu'un seul mot de conclusion suffirait sur le point 6 de l'ordre du jour.

许,议程项目6而言,我的唯一结束语是,许明天牛可以挤出奶了。

L'auteur note que l'on ignore s'il pourrait se procurer ce traitement en Iran.

提交人还指出,关于伊朗是否提供他需的药物治疗这个问题并不清楚。

Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.

该法律还要求向公众提供的服务残疾人享有。

Le PNUE peut à cet égard véritablement établir ce lien.

我认,正是在这个工作领域环境署真正提供我们寻找的那种联系。

Ce faisant, il apportera une contribution exponentielle au système des Nations Unies dans son ensemble.

这样一来,研训整个联合国系统做出更多贡献。

Nous espérons pouvoir mobiliser la volonté politique nécessaire.

希望我们运用需的政治意愿。

Faites de votre mieux pour regarder de haut les adversités que vous rencontrerez sur votre route.

尽你的去傲视你在人生道路上将遇到的对手吧。

Merci de votre visite Qingdao Place bonne lettre, j'espère que vous y trouverez-vous satisfait avec les produits.

感谢您光临青岛佳信豪坊,希望您在这里找到您满意的产品。

Il ne pouvait que les regarder.

做的一切是看着他们。

Je pense que, dans ce domaine, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir.

我相信,我们在这方面已经做了做的。

Dans quelle mesure l'évolution souhaitée du marché peut-elle être assurée exclusivement par des actions purement nationales?

⑵ 在多大程度上,仅仅通过国内政策行动实现需要的市场发展?

Le Comité compte que le prochain rapport d'ensemble comportera un rapport d'étape sur l'expérience accumulée jusqu'alors.

行预咨委会希望下一份概览报告将提供一份关于获得经验的进度报告。

Nous sommes à nouveau réunis aujourd'hui pour rechercher les moyens de mettre en œuvre les accords conclus antérieurement.

今天,我们再次聚集一堂,寻找激发以前缔结协定的活力的办法。

4 Quant au fond, l'État partie conteste que les faits révèlent une violation d'un article quelconque de la Convention.

4 关于案情,缔约国对所述事实表明违反了援引的《公约》任何条款表示质疑。

Les redevances sur l'élimination dans les sites devraient couvrir la totalité des coûts réels d'élimination des déchets reçus.

场地收取的处置费应100%补足接收废物的实际处置成本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能所 的法语例句

用户正在搜索


enkystée, enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement,

相似单词


能说会道<俗>, 能说会道的(人), 能说会道的人, 能思维的动物, 能算的, 能所, 能态, 能体谅别人的, 能听范围, 能听极限,
néng suǒ
l'objet de la connaissance

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

一个安装在牙刷柄上的太阳元件,供给覆灭细菌需的量。

Mais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe.

但是,我说的只是,我们已经商定逐段讨论。

Il n'existe aujourd'hui aucune autre arme offrant toutes les capacités qu'assurent les mines terrestres.

没有任何其他现有武器提供地雷具备的所有力。

Nous devons donc essayer d'améliorer ses performances, au mieux de nos capacités.

因此,我们必须尽我们的为改善联合国的业绩作出贡献。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour aider l'ONU dans ses entreprises.

我们将尽我们的来帮助联合国作出其努力。

Peut-être qu'un seul mot de conclusion suffirait sur le point 6 de l'ordre du jour.

许,就议程项目6而言,我说的唯一结束语就是,许明天牛就可以挤出奶了。

L'auteur note que l'on ignore s'il pourrait se procurer ce traitement en Iran.

提交人还指出,关于伊朗是否提供他需的药物治疗这个问题并不清楚。

Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.

该法律还要求向公众提供的服务为残疾人享有。

Le PNUE peut à cet égard véritablement établir ce lien.

我认为,正是在这个工作领域环境署真正提供我们寻找的那种联系。

Ce faisant, il apportera une contribution exponentielle au système des Nations Unies dans son ensemble.

这样一来,研训为整个联合国系统做出更多贡献。

Nous espérons pouvoir mobiliser la volonté politique nécessaire.

希望我们运用需的政治意愿。

Faites de votre mieux pour regarder de haut les adversités que vous rencontrerez sur votre route.

尽你的视你在人生道路上将遇到的对手吧。

Merci de votre visite Qingdao Place bonne lettre, j'espère que vous y trouverez-vous satisfait avec les produits.

感谢您光临青岛佳信豪坊,希望您在这里找到您满意的产品。

Il ne pouvait que les regarder.

做的一切就是看着他们。

Je pense que, dans ce domaine, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir.

我相信,我们在这方面已经做了做的。

Dans quelle mesure l'évolution souhaitée du marché peut-elle être assurée exclusivement par des actions purement nationales?

⑵ 在多大程度上,仅仅通过国内政策行动就实现需要的市场发展?

Le Comité compte que le prochain rapport d'ensemble comportera un rapport d'étape sur l'expérience accumulée jusqu'alors.

行预咨委会希望下一份概览报告将提供一份关于获得经验的进度报告。

Nous sommes à nouveau réunis aujourd'hui pour rechercher les moyens de mettre en œuvre les accords conclus antérieurement.

今天,我们再次聚集一堂,寻找激发以前缔结协定的活力的办法。

4 Quant au fond, l'État partie conteste que les faits révèlent une violation d'un article quelconque de la Convention.

4 关于案情,缔约国对所述事实表明违反了援引的《公约》任何条款表示质疑。

Les redevances sur l'élimination dans les sites devraient couvrir la totalité des coûts réels d'élimination des déchets reçus.

场地收取的处置费应100%补足接收废物的实际处置成本。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能所 的法语例句

用户正在搜索


énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément, énormité,

相似单词


能说会道<俗>, 能说会道的(人), 能说会道的人, 能思维的动物, 能算的, 能所, 能态, 能体谅别人的, 能听范围, 能听极限,
néng suǒ
l'objet de la connaissance

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

安装在牙刷柄上的太阳能元件,供给覆灭细菌需的能量。

Mais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe.

但是,说的只是,已经商定逐段讨论。

Il n'existe aujourd'hui aucune autre arme offrant toutes les capacités qu'assurent les mines terrestres.

没有任何其他现有武器提供地雷具备的所有能力。

Nous devons donc essayer d'améliorer ses performances, au mieux de nos capacités.

因此,必须为改善联合国的业绩作出贡献。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour aider l'ONU dans ses entreprises.

来帮助联合国作出其努力。

Peut-être qu'un seul mot de conclusion suffirait sur le point 6 de l'ordre du jour.

许,就议程项目6而言,说的唯一结束语就是,许明天牛就可以挤出奶了。

L'auteur note que l'on ignore s'il pourrait se procurer ce traitement en Iran.

提交人还指出,关于伊朗是否提供他需的药物治疗这并不清楚。

Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.

该法律还要求向公众提供的服务为残疾人享有。

Le PNUE peut à cet égard véritablement établir ce lien.

认为,正是在这工作领域环境署真正提供寻找的那种联系。

Ce faisant, il apportera une contribution exponentielle au système des Nations Unies dans son ensemble.

这样一来,研训为整联合国系统做出更多贡献。

Nous espérons pouvoir mobiliser la volonté politique nécessaire.

希望运用需的政治意愿。

Faites de votre mieux pour regarder de haut les adversités que vous rencontrerez sur votre route.

你的去傲视你在人生道路上将遇到的对手吧。

Merci de votre visite Qingdao Place bonne lettre, j'espère que vous y trouverez-vous satisfait avec les produits.

感谢您光临青岛佳信豪坊,希望您在这里找到您满意的产品。

Il ne pouvait que les regarder.

做的一切就是看着他

Je pense que, dans ce domaine, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir.

相信,在这方面已经做了做的。

Dans quelle mesure l'évolution souhaitée du marché peut-elle être assurée exclusivement par des actions purement nationales?

⑵ 在多大程度上,仅仅通过国内政策行动就实现需要的市场发展?

Le Comité compte que le prochain rapport d'ensemble comportera un rapport d'étape sur l'expérience accumulée jusqu'alors.

行预咨委会希望下一份概览报告将提供一份关于获得经验的进度报告。

Nous sommes à nouveau réunis aujourd'hui pour rechercher les moyens de mettre en œuvre les accords conclus antérieurement.

今天,再次聚集一堂,寻找激发以前缔结协定的活力的办法。

4 Quant au fond, l'État partie conteste que les faits révèlent une violation d'un article quelconque de la Convention.

4 关于案情,缔约国对所述事实表明违反了援引的《公约》任何条款表示质疑。

Les redevances sur l'élimination dans les sites devraient couvrir la totalité des coûts réels d'élimination des déchets reçus.

场地收取的处置费应100%补足接收废物的实际处置成本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向指正。

显示所有包含 能所 的法语例句

用户正在搜索


enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur, enraciné,

相似单词


能说会道<俗>, 能说会道的(人), 能说会道的人, 能思维的动物, 能算的, 能所, 能态, 能体谅别人的, 能听范围, 能听极限,
néng suǒ
l'objet de la connaissance

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

一个安装牙刷柄上太阳能元件,供给覆灭细菌能量。

Mais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe.

,我,我们已经商定逐段讨论。

Il n'existe aujourd'hui aucune autre arme offrant toutes les capacités qu'assurent les mines terrestres.

没有任何其他现有武器提供地雷具备所有能力。

Nous devons donc essayer d'améliorer ses performances, au mieux de nos capacités.

因此,我们必须尽我们为改善联合国业绩作出贡献。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour aider l'ONU dans ses entreprises.

我们将尽我们来帮助联合国作出其努力。

Peut-être qu'un seul mot de conclusion suffirait sur le point 6 de l'ordre du jour.

许,就议程项目6而言,我唯一结束语就许明天牛就可以挤出奶了。

L'auteur note que l'on ignore s'il pourrait se procurer ce traitement en Iran.

提交人还指出,关于伊朗提供他药物治疗这个问题并不清楚。

Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.

该法律还要求向公众提供服务为残疾人享有。

Le PNUE peut à cet égard véritablement établir ce lien.

我认为,这个工作领域环境署提供我们寻找那种联系。

Ce faisant, il apportera une contribution exponentielle au système des Nations Unies dans son ensemble.

这样一来,研训为整个联合国系统做出更多贡献。

Nous espérons pouvoir mobiliser la volonté politique nécessaire.

希望我们运用政治意愿。

Faites de votre mieux pour regarder de haut les adversités que vous rencontrerez sur votre route.

尽你去傲视你人生道路上将遇到对手吧。

Merci de votre visite Qingdao Place bonne lettre, j'espère que vous y trouverez-vous satisfait avec les produits.

感谢您光临青岛佳信豪坊,希望您这里找到您满意产品。

Il ne pouvait que les regarder.

一切就看着他们。

Je pense que, dans ce domaine, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir.

我相信,我们这方面已经做了

Dans quelle mesure l'évolution souhaitée du marché peut-elle être assurée exclusivement par des actions purement nationales?

多大程度上,仅仅通过国内政策行动就实现需要市场发展?

Le Comité compte que le prochain rapport d'ensemble comportera un rapport d'étape sur l'expérience accumulée jusqu'alors.

行预咨委会希望下一份概览报告将提供一份关于获得经验进度报告。

Nous sommes à nouveau réunis aujourd'hui pour rechercher les moyens de mettre en œuvre les accords conclus antérieurement.

今天,我们再次聚集一堂,寻找激发以前缔结协定活力办法。

4 Quant au fond, l'État partie conteste que les faits révèlent une violation d'un article quelconque de la Convention.

4 关于案情,缔约国对所述事实表明违反了援引《公约》任何条款表示质疑。

Les redevances sur l'élimination dans les sites devraient couvrir la totalité des coûts réels d'élimination des déchets reçus.

场地收取处置费应100%补足接收废物实际处置成本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 能所 的法语例句

用户正在搜索


enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré, enregistrement,

相似单词


能说会道<俗>, 能说会道的(人), 能说会道的人, 能思维的动物, 能算的, 能所, 能态, 能体谅别人的, 能听范围, 能听极限,